GACKT ITALIA Staff Blog - 28 Giugno 2015

BUONA DOMENICA LOVERS! Come state tutti? Se vi siete persi qualcosa riguardo GACKT la scorsa settimana...non preoccupatevi! Ecco il GACKT ITALIA Staff Blog con il riassunto settimanale! Siete pronti? ENJOY~ Cominciamo con i video della serie GACKT x Nestle Game Center!

GACKT X Nestle Game Center #357

Ne abbiamo sottotitolato uno solo per voi...ma restate con noi! Andremo avanti a sottotitolarli TUTTI, fino alla fine! Ma siccome stiamo preparando una sorpresa per voi tutti e per GACKT, alcuni giorni siamo un po' impegnati, anche perchè cerchiamo sempre di fornire le news in tempo reale e di tradurle anche. Ma non preoccupatevi! Avrete presto gli altri video di GACKT x Nestle Game Center prestissimo~

GACKT x Nestle #227 - Super Mario Brothers. U - February 12th - sub eng GACKT x Nestle #227 - Super Mario Brothers. U - 12 Febbraio - sub ita

Le traduzioni delle Official News:

Una traduzione di Facebook...

10420320_943268709067574_1887179792308889802_n-1

...e di LINE:

Avete visto il 3° video della serie Emopa Life? Mi piace tantissimo...

[VIDEO] Emopa Life – SHARP CM vr 3 – June 25th 2015

Hey Kaicho!

Una traduzione di un messaggio Facebook di Takeshi Nakano:

Ecco GACKT che prende un caffè con Nazif Najib:

NAZIF NAJIB INSTAGRAM UPDATED – June 26th 2015 TRADUZIONE NAZIF NAJIB INSTAGRAM – 26 Giugno 2015

GACKT parteciperà a Ichii to Biri il 3 Luglio:

Ecco tutte le informazioni per avere il poster del 90° Kenshin Festival:

TRANSLATION JOETSU-KANKO: 90th Kenshin Festival GACKT Original Poster Sales – June 26th 2015 TRADUZIONE JOETSU-KANKO: Vendite del Poster Originale di GACKT 90° Kenshin Festival – 26 Giugno 2015

Una bellissima intervista, con bellissime foto, a GACKT, Mitomi Tokoto e DJ WADAKEN:

TRANSLATION IFLYER.TV: We invited GACKT, Mitomi Tokoto and DJ WADAKEN to talk about the “GACKTracks – Ultra Dj Remix” – June 26th 2015 TRADUZIONE IFLYER.TV: Abbiamo invitato GACKT, Mitomi Tokoto e DJ WADAKEN per chiacchierare riguardo al “GACKTracks – Ultra Dj Remix” – 26 Giugno 2015

E' tutto per oggi. Ci vediamo la prossima domenica. VI AUGURIAMO UNA SPLENDIDA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Restate con noi~ Kisu!

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE NAZIF NAJIB INSTAGRAM - 26 Giugno 2015

Un caffè in tarda notte con il leggendario cantante/attore Gackt Camui. È stato il personaggio Genesis Rhapsodis in Final Fantasy VII Crisis Core! Felice di sapere che ama molto la Malesia 😊.

image

Fonte: Nazif Najib Instagram

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE TAKESHI NAKANO FACEBOOK - 23 Giugno 2015

Controllate la pagina 40 di questa edizione nazionale giornaliera del Nihon Keizai Shimbun!

E' un orologio grandioso yeah!

Scusate...Mi sto lodando (lol)

11017820_773926752729175_724169551496470168_n

Fonte: Takeshi Nakano Facebook

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


GACKT ITALIA Staff Blog - 21 Giugno 2015

Buona domenica famigliola di LOVERS! Come state tutti? Ecco il GACKT ITALIA Staff Blog, quindi se vi siete persi qualcosa riguardo GACKT potete trovare qui tutte le news della settimana! Siete pronti? Enjoy! Cominciamo con i video della serie GACKT x Nestle Game Center:

GACKT X Nestle Game Center #353

Questa settimana ne abbiamo sottotitolato uno, perchè il lavoro era davvero tanto, ma la prossima settimana aspettatevene tanti!

GACKT x Nestle #226 - Sangokushi-Ega - February 11th - sub eng GACKT x Nestle #226 - Sangokushi-Ega - 11 Febbraio - sub ita

Le traduzioni delle Official News:

GACKTracks - ULTRA DJ REMIX - Special Goods Online Shop aperto:

GACKTracks – ULTRA DJ REMIX – Special Goods Online Shop

Una traduzione di Facebook:

...ed una di Line:

Come vi sembra il nuovo CM di SHARP?

[VIDEO] Emopa Life - SHARP CM vr 2 - June 15th 2015

...e quello di BIG?

[VIDEO + PHOTO] Toto Dream BIG CM - June 15th 2015 [VIDEO + PHOTO] Toto Dream BIG CM - 15 giugno 2015

GACKT sarà di nuovo Kenshin!

CH6-MvIWsAAEFt4.jpg-large

Le traduzioni di Blog e Blomaga:

2015-giu16-blog03

Guardate questo splendido trailer di Origami:

[VIDEO] Origami Trailer - short version

E' tutto per questa settimana, ci vediamo la prossima domenica! VI AUGURIAMO UNA SPLENDIDA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Restate con noi, Kisu~

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE BLOMAGA #100 - 7 Giugno 2015

"Itsu~ kara ka~ to~ oh~~~ ku~~~~~~"

Beep...
Si, pronto~~~

Oh~~, è passato un po' di tempo.
Che mi dici?

Non so come, ma il tuo tempismo è perfetto.
Mi stai contattando.

Eh?
"Se sei a Kobe chiamami?!"
... tu dici...

Lo sapevi?
Che sono in Kobe.
Da dove prendi questa informazione?

Eh?
"E' ovunque sulle news!"
... tu dici...

Capisco... è così...
Scusa scusa.
Beh,
non è che sto cercando di evitarti o altro...
Sono stato occupato.
In questi due giorni.

Eh?
"Quindi, ora dove sei?"
... mi chiedi....

Sono appena arrivato alla stazione Shin Kobe.
Sto tornando a Tokyo.
Appena arrivo devo lavorare.

2015-giu16-blog01

2015-giu16-blog02

Eh?
"Quando posso vederti??"
... mi chiedi...

Uh...
Beh, mi chiedo quando possiamo incontrarci...
Come ti pare~
Ahahahaha.

Hey, hey, non ti arrabbiare così.
Questa volta sono veramente impegnato.
La prossima volta, quando torno in Giappone di nuovo
ci incontreremo.

2015-giu16-blog03

2015-giu16-blog04

Eh?
"E' passato un po' di tempo da quando sei andato a Kobe l'ultima volta, com'era??"
... mi chiedi............

H---------m.
Kobe è sempre stata una città così oscura (parlando di luce)?

Più o meno...
Beh,
è cambiata molto dalla Kobe che conoscevo io
quindi ero onestamente sorpreso.

Il giorno in cui sono arrivato faceva abbastanza freddo,
e avevo del tempo quindi
Ho pensato di andare a comprare una giacca.
Ho camminato un po' attraverso la città.

Certo,
era durante la sera quando i negozi sono ancora vuoti.
Inoltre era Venerdì sera.

2015-giu16-blog05

Anche se la città è bellissima,
non c'è nessuno fuori...

Solo il mio staff che faceva baldoria era in giro...
Era talmente strano che mi chiedevo se era nel bel mezzo della notte.

Da quando le persone hanno smesso di uscire fino a questo punto?
Nessuno è fuori che cammina,
Nemmeno nessuno che sta facendo shopping.

2015-giu16-blog06

2015-giu16-blog07

A questa velocità,
i negozi non sopravviveranno giusto?

Eh?
"Recentemente è sempre stato così!"
... tu dici...

Ok ascolta,
questa è una situazione davvero disperata.
Se nessuno è fuori a girare
l'economia non avrà un'inversione di rotta giusto?

Questo stato sta andando per tutto il Giappone.
Non solo Kobe.

2015-giu16-blog08

Se ci fossero negozi ma non clienti,
puoi immaginare quale sarebbe il risultato?

Il Giappone attuale non sarebbe decisamente in grado di far ribaltare l'economia.
sai perchè?

Eh?
"Perchè c'è una recessione?"
... tu dici...

Per metterla in modo brutto...
Vedi, io non devo chiedere ma, tu lo sai cosa vuol dire recessione?

Eh?
"L'economia va male?"
... tu dici...

Quindi,
perchè l'economia va male e non può riprendersi?
Dimmelo in modo specifico e di facile comprensione.

Eh?
"U--m, non lo so..."
... tu dici...

Ok ascolta...
se non capisco questo,
La recessione mondiale non ha nessun significato giusto?
Così, non può funzionare.

2015-giu16-blog09

Una recessione,
per dirlo semplicemente,
è quando "la moneta nel mondo non si muove".

In altre parole,
perchè nessuno sta usando i proprio soldi, le cose non possono essere vendute→
visto che le cose non vengono vendute, le vendite cadono→
quando le vendite cadono,
cadono gli stipendi dei dipendenti→
quindi, quando il tup stipendio cade cerchi di usare meno soldi
e tagli le spese.

In altre parole, finirai per non usare i tuoi soldi...

Puoi facilmente immaginare
cosa succederà se questo circolo vizioso continua giusto?

2015-giu16-blog10

Se non usi i soldi, non ha senso.
Se non per risparmiare.
Se non li usi, l'economia non si riprende.
non è un problema riguardante le persone singole.
E' un problema di tutti.

Eh?
"Non va bene se solo i ricchi usano i loro soldi!"
... tu dici...

Quindi,
la domanda è riguardo a chi ha i soldi?
Che è ricco allora nel Giappone attuale?

Eh?
"I politici e le celebrities..."
... tu dici...

Hey tu,
questo è un segno che hai letto troppe riviste trash?
Cosa stai dicendo? Ma che risposta.

2015-giu16-blog11

Va bene?
lo sai quando i Giapponesi hanno come patrimonio personale?
Sono 1,600 trillioni.
Da quello,
se rimuovi le ipoteche
e altri tipi di debito
hai 1,300 trillioni di patrimonio libero.

La maggior parte di quello è detenuto dai
seniors che hanno più di 60 anni,
e visto che invecchiano anno dopo anno
escono sempre meno e i loro soldi finiscono per non essere usati.

2015-giu16-blog12

2015-giu16-blog13

In altre parole,
non è esagerato dire
che il Giappone stesso
sta diventando come la gente vecchia che invecchia.

Capisci?

Inoltre,
in Giappone, al momento,
se guardi a quanto è il rapporto per i conti di risparmio,
ciò che è preoccupante è
il di sopra del 90% dei risparmi è posseduto da
seniors dai 60 anni in su.

2015-giu16-blog14

2015-giu16-blog15

Eh?
"Se è cos' allora non va bene se gli anziani usassero i loro soldi e basta!"
... tu dici...

Ok ascolta,
i pensionati andranno in una posizione dove sono a rischio
pensi che loro possa usare i loro soldi?
Come risparmierebbero??

I più giovano possono farlo se lavorano.
Lavorando, puoi avere un introito.
Ecco perchè,
anche se tu rischi, è un buon investimento,
devi guadagnare soldi con una mentalità più aggressiva
e devi usarla bene.

2015-giu16-blog16

La situazione corrente nel Giappone di oggi è che
il gruppo di età che non ha rischi da prendere sta mettendo da parte soldi,
mentre il gruppo di età che deve muoversi e prendere rischi non ha soldi.

Questi, per una nazione,
è davvero un problema spaventoso.

Non riesci a sentirlo recentemente?
La città sta diventando oscura rapidamente.
Non c'è vita giusto?

I giovano che escono
sono importanti per aiutare il recupero dell'economia,
capisci giusto?

2015-giu16-blog17

2015-giu16-blog18

Quello che dico spesso è
"Usa i tuoi soldi, altrimenti non ha senso!"
ma non sto dicendo
che dovresti sprecarli.
Intendo in modi che aiutano l'economia a migliorare.

Capisci cosa sto dicendo?

Eh?
"Quello che dici è troppo difficile per me da capire quindi
dilli di nuovo da capo...
... tu dici...

.................
Ok, ascolta!
In altre parole...

2015-giu16-blog19

Ah, devo salire sul treno quindi parleremo la prossima volta.
Pensaci propriamente.
Se continua così, il Giappone sarà davvero nei guai.

Puoi cambiare il Giappone con il tuo modo di pensare.
Capisci?

Beh, va bene...
In qualunque modo succeda va bene quindi,
pensaci.

Ci vediamo.

GACKT

2015-giu16-blog20
Source: OH! MY! GACKT! Blomaga

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA