“Itsu~ kara ka~ to~ oh~~~ ku~~~~~~”

Beep…
Si, pronto~~~

Oh~~, è passato un po’ di tempo.
Che mi dici?

Non so come, ma il tuo tempismo è perfetto.
Mi stai contattando.

Eh?
“Se sei a Kobe chiamami?!”
… tu dici…

Lo sapevi?
Che sono in Kobe.
Da dove prendi questa informazione?

Eh?
“E’ ovunque sulle news!”
… tu dici…

Capisco… è così…
Scusa scusa.
Beh,
non è che sto cercando di evitarti o altro…
Sono stato occupato.
In questi due giorni.

Eh?
“Quindi, ora dove sei?”
… mi chiedi….

Sono appena arrivato alla stazione Shin Kobe.
Sto tornando a Tokyo.
Appena arrivo devo lavorare.

2015-giu16-blog01

2015-giu16-blog02

Eh?
“Quando posso vederti??”
… mi chiedi…

Uh…
Beh, mi chiedo quando possiamo incontrarci…
Come ti pare~
Ahahahaha.

Hey, hey, non ti arrabbiare così.
Questa volta sono veramente impegnato.
La prossima volta, quando torno in Giappone di nuovo
ci incontreremo.

2015-giu16-blog03

2015-giu16-blog04

Eh?
“E’ passato un po’ di tempo da quando sei andato a Kobe l’ultima volta, com’era??”
… mi chiedi…………

H———m.
Kobe è sempre stata una città così oscura (parlando di luce)?

Più o meno…
Beh,
è cambiata molto dalla Kobe che conoscevo io
quindi ero onestamente sorpreso.

Il giorno in cui sono arrivato faceva abbastanza freddo,
e avevo del tempo quindi
Ho pensato di andare a comprare una giacca.
Ho camminato un po’ attraverso la città.

Certo,
era durante la sera quando i negozi sono ancora vuoti.
Inoltre era Venerdì sera.

2015-giu16-blog05

Anche se la città è bellissima,
non c’è nessuno fuori…

Solo il mio staff che faceva baldoria era in giro…
Era talmente strano che mi chiedevo se era nel bel mezzo della notte.

Da quando le persone hanno smesso di uscire fino a questo punto?
Nessuno è fuori che cammina,
Nemmeno nessuno che sta facendo shopping.

2015-giu16-blog06

2015-giu16-blog07

A questa velocità,
i negozi non sopravviveranno giusto?

Eh?
“Recentemente è sempre stato così!”
… tu dici…

Ok ascolta,
questa è una situazione davvero disperata.
Se nessuno è fuori a girare
l’economia non avrà un’inversione di rotta giusto?

Questo stato sta andando per tutto il Giappone.
Non solo Kobe.

2015-giu16-blog08

Se ci fossero negozi ma non clienti,
puoi immaginare quale sarebbe il risultato?

Il Giappone attuale non sarebbe decisamente in grado di far ribaltare l’economia.
sai perchè?

Eh?
“Perchè c’è una recessione?”
… tu dici…

Per metterla in modo brutto…
Vedi, io non devo chiedere ma, tu lo sai cosa vuol dire recessione?

Eh?
“L’economia va male?”
… tu dici…

Quindi,
perchè l’economia va male e non può riprendersi?
Dimmelo in modo specifico e di facile comprensione.

Eh?
“U–m, non lo so…”
… tu dici…

Ok ascolta…
se non capisco questo,
La recessione mondiale non ha nessun significato giusto?
Così, non può funzionare.

2015-giu16-blog09

Una recessione,
per dirlo semplicemente,
è quando “la moneta nel mondo non si muove”.

In altre parole,
perchè nessuno sta usando i proprio soldi, le cose non possono essere vendute→
visto che le cose non vengono vendute, le vendite cadono→
quando le vendite cadono,
cadono gli stipendi dei dipendenti→
quindi, quando il tup stipendio cade cerchi di usare meno soldi
e tagli le spese.

In altre parole, finirai per non usare i tuoi soldi…

Puoi facilmente immaginare
cosa succederà se questo circolo vizioso continua giusto?

2015-giu16-blog10

Se non usi i soldi, non ha senso.
Se non per risparmiare.
Se non li usi, l’economia non si riprende.
non è un problema riguardante le persone singole.
E’ un problema di tutti.

Eh?
“Non va bene se solo i ricchi usano i loro soldi!”
… tu dici…

Quindi,
la domanda è riguardo a chi ha i soldi?
Che è ricco allora nel Giappone attuale?

Eh?
“I politici e le celebrities…”
… tu dici…

Hey tu,
questo è un segno che hai letto troppe riviste trash?
Cosa stai dicendo? Ma che risposta.

2015-giu16-blog11

Va bene?
lo sai quando i Giapponesi hanno come patrimonio personale?
Sono 1,600 trillioni.
Da quello,
se rimuovi le ipoteche
e altri tipi di debito
hai 1,300 trillioni di patrimonio libero.

La maggior parte di quello è detenuto dai
seniors che hanno più di 60 anni,
e visto che invecchiano anno dopo anno
escono sempre meno e i loro soldi finiscono per non essere usati.

2015-giu16-blog12

2015-giu16-blog13

In altre parole,
non è esagerato dire
che il Giappone stesso
sta diventando come la gente vecchia che invecchia.

Capisci?

Inoltre,
in Giappone, al momento,
se guardi a quanto è il rapporto per i conti di risparmio,
ciò che è preoccupante è
il di sopra del 90% dei risparmi è posseduto da
seniors dai 60 anni in su.

2015-giu16-blog14

2015-giu16-blog15

Eh?
“Se è cos’ allora non va bene se gli anziani usassero i loro soldi e basta!”
… tu dici…

Ok ascolta,
i pensionati andranno in una posizione dove sono a rischio
pensi che loro possa usare i loro soldi?
Come risparmierebbero??

I più giovano possono farlo se lavorano.
Lavorando, puoi avere un introito.
Ecco perchè,
anche se tu rischi, è un buon investimento,
devi guadagnare soldi con una mentalità più aggressiva
e devi usarla bene.

2015-giu16-blog16

La situazione corrente nel Giappone di oggi è che
il gruppo di età che non ha rischi da prendere sta mettendo da parte soldi,
mentre il gruppo di età che deve muoversi e prendere rischi non ha soldi.

Questi, per una nazione,
è davvero un problema spaventoso.

Non riesci a sentirlo recentemente?
La città sta diventando oscura rapidamente.
Non c’è vita giusto?

I giovano che escono
sono importanti per aiutare il recupero dell’economia,
capisci giusto?

2015-giu16-blog17

2015-giu16-blog18

Quello che dico spesso è
“Usa i tuoi soldi, altrimenti non ha senso!”
ma non sto dicendo
che dovresti sprecarli.
Intendo in modi che aiutano l’economia a migliorare.

Capisci cosa sto dicendo?

Eh?
“Quello che dici è troppo difficile per me da capire quindi
dilli di nuovo da capo…
… tu dici…

……………..
Ok, ascolta!
In altre parole…

2015-giu16-blog19

Ah, devo salire sul treno quindi parleremo la prossima volta.
Pensaci propriamente.
Se continua così, il Giappone sarà davvero nei guai.

Puoi cambiare il Giappone con il tuo modo di pensare.
Capisci?

Beh, va bene…
In qualunque modo succeda va bene quindi,
pensaci.

Ci vediamo.

GACKT

2015-giu16-blog20
Source: OH! MY! GACKT! Blomaga

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA