TRADUZIONE FACEBOOK - 1 giugno 2015

GACKT × VARTIX × SHELLAC Annunciati nuovi prodotti per la miglior collaborazione!
《Evento di collaborazione moda, nuova serie aperta per le prenotazioni!》
Non solo ci saranno tshirts cool anche per l'estate,
Ma pezzi adatti per le feste,
Una giacca di pelle facile da co-ordinare, e la potrete indossare per molti giorni della settimana,
E molti altri prodotti che possono essere adatti per ogni occasione!
Inoltre, la T-shirt novelty preferita di GACKT sarà data in regalo a coloro che
spenderanno oltre 30,000 ¥ entro la fine del 2015♪
Controllate il sito qui sotto per maggiori dettagli!
GACKT STORE
http://gackt-store-global.com/
Chiusura prenotazion: 6:00 PM JST, 26 giugno

Fonte: GACKT Official Facebook

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


GACKT ITALIA Staff Blog - 31 Maggio 2015

Buona Domenica famigliola di LOVERS! Come state tutti? Eccoci arrivati al nostro GACKT ITALIA Staff Blog! Se vi siete persi qualche news su GACKT la scorsa settimana, qui potete trovarle tutte! Cominciamo con i video di GACKT x Nestle Game Center:

GACKT X Nestle Game Center #332

Dopo aver sistemato il problema tecnico, abbiamo ripreso a sottotitolare i video del GACKT x Nestle Game Center!

GACKT x Nestle #215 – Recap – January 31st – sub eng GACKT x Nestle #215 – Recap – 31 Gennaio – sub ita

Avete visto il nuovo sito di GACKTracks?

GACKTracks ULTRA DJ REMIX website opened! Aperto il sito GACKTracks ULTRA DJ REMIX!

Ecco le traduzioni di Facebook che parlano di questa magnifica notizia:

ed anche un Official News:

Una traduzione di P.S. I LOVE U:

Ecco la traduzione di uno splendido blog di Takeshi Nakano:

Nakano Blog-02

Siete pronti per il Kobe Sannomiya Movie Festival?

La traduzione dell'Official Blog:

Blog-28Mag15-11

Non dimenticate di partecipare al GACKT ITALIA 2015 Birthday Project:

GACKT ITALIA 2015 Birthday Project

E' tutto per oggi! Ci vediamo la prossima domenica. VI AUGURIAMO UNA SPLENDIDA SETTIMANA IN SIEME A GACKT E GACKT ITALIA! Rimanete con noi! Kisu~

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE OFFICIAL BLOG - 28 Maggio 2015

Cari miei G-Lovers

I miei pensieri possono essere letti

sul GACKT Blomaga,

quindi quelli che vogliono leggerli tutti possono controllare qui.

*Questo è un estratto del GACKT Blomaga.

(Aggiornato tre volte al mese)

http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Recentemente,

ogni volta che scrivo la mia Blomaga,

ci sono dei media che fanno uso della mia Blomaga,

e io vorrei dire loro una cosa.

Vorrei chiedervi di

smettere di riferirsi a me usando una parola stereotipata come "celebrità".

Come la mia vita privata sta diventando troppo misteriosa...o

qual è la mia vera fonte di reddito?...

Per finire,

dire cose tipo "sta diventando un personaggio celebre!"...

Per favore datemi una pausa.

Forse gli scrittori

partono dal fatto che pensano che scrivere qualcosa di brutto su qualcuno

può generare più lettori, o

forse pensano che semplicemente dare una battuta su qualcuno possa dare più risultati.

Qualunque esso sia,

per me tu sei un fastidio.

Questa Blomaga

è qualcosa per i miei "LOVERS"

che mi hanno sempre supportato,

non per far fare battute ai media.

 

Blog-28Mag15-01 Blog-28Mag15-02

Io sono

solo una persona

che si sente felice

quando vede gli altri divertirsi

durante una festa di compleanno a sorpresa per i miei amici...

In altre parole, io sono un ragazzo abbastanza semplice.

 

Blog-28Mag15-03 Blog-28Mag15-04 Blog-28Mag15-05

Non ci sono molti misteri su di me.

Solo che, fino ad ora

non ho mai mostrato molto del mio stile di vita.

Da quando questa Blomaga è partita,

si può dire che

è grazie a questo se posso far luce su di esso.

Blog-28Mag15-06

Cos'è questo?

Onestamente, in primo luogo

è una brutta cosa essere invitato?

Non posso essere invitato?

Blog-28Mag15-07

Ahahaha...

non mi sto vantando, non mi sto vantando.

Io sto solo casualmente scrivendo della mia vita privata

in una Blomaga che io devo aggiornare.

Questo ragazzo è abbastanza stupido.

Inoltre,

se i miei guadagni sono elevati

qual è il problema?

Il mio lavoro non è limitato solo alla musica ed all'intrattenimento.

Accanto a questo ci sono altri business

che ho dovuto costruire durante i passati 10 anni.

Devo riportare tutto e ciascuno di loro?

「Io sto avendo, proprio adesso, successo in questo business!!!」

Così?

Parlare in questo modo non è vantarsi di più?

Blog-28Mag15-08

Chi è? Quel "risolutore di problemi".

In più,

cos'è "ristabilire l'immagine"?

Ahahahaha.

Inoltre,

【E' una situazione in cui lui vuole che le persone lo credano una celebrità】

quindi, questo scrittore è così deludente.

Al che, in primo luogo, chi è lo scrittore?

“Yumemo Kyotaro”???

Nessuno di voi lo conosce vero?

Chi diavolo è questo ragazzo?

Il vero Yumeno Kyotaro

è uno scrittore di reportage morto nel 1991,

Takenaka Roshi era il suo pseudonimo.

Certamente, correntemente è nell'altro mondo.

In altre parole, questo scrittore

sta apertamente usando il suo nome in modo falso,

ed è semplicemente un “falso”.

Usare in modo falso il nome di un'altra persona e scrivere articoli,

e in più altri siti di news online

usando questi articoli senza scetticismo.

In primo luogo, non è un problema?

Io spero che loro mi lascino in pace davvero.

 

Blog-28Mag15-09 Blog-28Mag15-10 Blog-28Mag15-11

Inoltre,

ciò di cui questo auto-proclamato "Yumeno Kyotaro" ha scritto di me è

『Se c'è una rinascita di popolarità,

è da considerare che abbia trovato nuovi mecenati...』

Uh questo...

Quando tu dici Mecenati... io sono Mamasan da Ginza?

Inoltre,

『Se fa di tutto per dare al pubblico l'impressione di essere una celebrità

lui stesso mira a chiarire i sospetti dell'evasione delle tasse ed i suoi coinvolgimenti nelle appropriazioni indebite 』

Ahaha.

Le celebrità hanno questo effetto?

Voglio dire...

A questo punto,

i ragazzi che dicono con una faccia seria una cosa del genere dovrebbero essere citati in giudizio.

Questi ragazzi possono solo crearmi un mal di testa giusto?

Riguardo le industrie,

riguardo i politici,

riguardo il mondo dell'intrattenimento ed altro,

è solo eccessivamente strano

che uno possa scrivere articoli su queste cose come se le conoscesse bene

ed anche riguardo al nome dell'autore

usato falsamente come se fosse qualcun altro

mentre scriveva articoli così spensieratamente.

Loro non hanno davvero niente da fare...

Sia che io sia in Giappone o all'estero,

alla fine queste notizie senza senso

entrano bypassate dallo staff.

 

Blog-28Mag15-12 Blog-28Mag15-13

Oggi sono tornato dall'estero

per girare un CM in Giappone ma...

Ecco, Yarusenasu's Nakamura-kun è arrivato.

E mi ha chiamato.

『Fratellone, è passato tanto tempo!

Ancora una volta hai sconvolto il mondo!』

Quando gli ho chiesto di cosa stesse parlando, ha detto

『Recentemente,

ho letto della discriminazione in Francia,

che la tua Lamborghini si è danneggiata,

ed anche che sei stato invitato ad un match di boxe!』

 

Blog-28Mag15-14 Blog-28Mag15-15

・・・・・・

Capisco...

siccome mi chiedevo se fossero delle news online...

「Non ho scritto di questo con specifiche intenzioni in mente.

Riguardo all'incidente in Francia,

stavo solo dicendo che entrambi i discriminatori e la persona discriminata

hanno i loro problemi」

Ho detto, e lui ha risposto

『Livedoor ha tirato fuori la storia del fratellone!

Beh, se il nome del fratellone è apparso, molte persone entreranno nel loro sito!」

・・・・

Sono nei guai...

Sono davvero nei guai.

Questo significa che tutte le informazione che sto rivelando riguardanti la mia vita privata,

gli amici e gli incontri che ho fatto, e dove sono stato,

che era inizialmente per i fans che non ho incontrato per tanto tempo sono stati conseguentemente,

da alcune persone random

da alcuni scrittori provenienti da chissà dove

usate in modo negativo.

 

Blog-28Mag15-16 Blog-28Mag15-17

Ho domandato a Nakamura-kun.

「Perchè ce ne sono così tanti di questi ragazzi?」

Ha risposto,

『Il risultato dell'invidia!

Il risultato di un complesso di inferiorità!

Il risultato della gelosia!

è specialmente per delle OLs (donne d'ufficio)!』

・・・

Il suo modo di parlare era molto bello ma...

Io mi sono commosso.

「Quello che hai detto mi ha commosso, lo posso postare?」

Gli ho chiesto, e lui ha risposto

『Fratellone, hai mai sentito parlare della parola oblato?

Per favore chiedi di oblato!!! (?)

Oblato!!!』

Che cavolo, ne ha così paura?

Dillo chiaramente.

Io non ho un oblato... non ho nessuno oblato...

Se è nel mio personaggio essere confusi con un oblato

Allora io non posso essere GACKT.

Blog-28Mag15-18

Il mio nome è GACKT...

Il mio motto è 『Mr. NON OBLATE』

Ciò di cui veramente avrei voluto parlare

non era questo ma...

Beh,

nel prossimo numero parlerò del mio invito a Dubai anche.

Ancora una volta penso,

che potrà essere materiale per un libero flusso di

"Non è stato invitato, Ha comprato il biglietto da solo!" o

"E' una strategia per far crescere l'importanza della sua immagine di celebrità" anche.

Andate avanti, fatelo senza il mio permesso.

Ooh~ non mi piace, non mi piace.

Generalmente, essere chiamato【celebrità】...

è di cattivo gusto!!

GACKT

Blog-28Mag15-19

P.S.

Ho trovato qualcosa che avevo perso 5 mesi fa viaggiando all'estero.

Era un caso in cui non sapevo

in che aeroporto potesse essere.

Per 5 mesi stavo usando solo

un bagaglio a mano per viaggiare.

Sono stato ricompensato completamente per i miei oggetti ma.

Il problema non sono i soldi.

Tanti ricordi erano contenuti in quegli oggetti.

Ritrovarli in un momento come questo.

Proprio con una cosa del genere,

i miei sentimenti sono guariti~~!!!

Sono un così semplice organismo?

In ogni caso... grato, sono grato.

Editore

Camui GACKT

I miei pensieri possono essere letti

sul GACKT Blomaga,

quindi quelli che vogliono leggerli tutti possono controllare qui.

*Questo è un estratto del GACKT Blomaga.

(Aggiornato tre volte al mese)

http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Fonte: GACKT Blog

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


GACKT ITALIA 2015 Birthday Project

GACKTItalia-42bdayproject

Buongiorno LOVERS!

Come ben sapete, fra un paio di mesi, il nostro GACKT compirà 41 anni!!

L'anno scorso abbiamo festeggiato con la prima edizione del nostro  SILVER BOX e un numero della fanzine interamente dedicato ai messaggi di compleanno mandati dai fan. Abbiamo spedito sia il SILVER BOX che la fanzine a GACKT in persona.

Quest'anno GACKT Italia vuole replicare con un altro numero della fanzine e chiamiamo a raccolta tutti i fans Italiani e non! SEGUI L'EVENTO SU FACEBOOK E PARTECIPA. (English version here.)

COME PARTECIPARE

Scrivete qualche riga o mandate una fan art per augurare buon compleanno a GACKT a proprio modo. Questo messaggio verrà tradotto in inglese (se lo mandate in italiano) e verrà pubblicato sulla fanzine in uscita proprio il 3/4 Luglio 2014. Il link della fanzine pubblicata online, verrà poi inviato a GACKT di modo da fargli pervenire tutti i vostri messaggi.

DEADLINE: 20 giugno. Oltre questa data non saranno più accettati messaggi.

Per partecipare potete semplicemente rispondere a questo articolo o inviarci una mail a fanzine@gacktitalia.com!

** EXTRA **

Quest'anno, GACKT ITALIA creerà la seconda edizione del SILVER BOX. Questo è un regalo speciale per GACKT da parte di tutti noi. Per coloro che vogliono mandare gli auguri di compleanno a GACKT in formato video, per favore seguite le regole elencate qui sotto:

Dettagli File: HD 1280x720 or 1920x1080 - .mov or .mp4

Spedite il file via wetransfer a: fanzine@gacktitalia.com

*Qualsiasi altro formato diverso da quello descritto qui sopra non potrà essere accettato.

DEADLINE: JUNE 20TH. After this day we won't accept anymore messages.

Ricordiamo che le deadline sono IMPROROGABILI. Ogni messaggio non pervenuto o pervenuto al di là dei giorni limite non sarà calcolato, non per cattiveria o discriminazione, ma perchè creare la fanzine richiede un SACCO di tempo e visto che vogliamo offrire un prodotto di qualità abbiamo bisogno di tutto il tempo possibile.

******

Per tutti i dubbi e le domande potete contattarci sulla nostra pagina facebbook, tramite form o tramite email scrivendo a info@gacktitalia.com. Cercheremo di rispondere il prima possibile! Grazie per la comprensione. Vi aspettiamo!


GACKT ITALIA Staff Blog - 24 Maggio 2015

BUONA DOMENICA FAMIGLIOLA DI LOVERS! Come state tutti? Ecco il GACKT ITALIA Staff Blog, così se vi siete persi qualcosa riguardo GACKT, qui potete trovare tutte le news! Siete pronti? Cominciamo con i video di GACKT x Nestle Game Center:

GACKT X Nestle Game Center #325

Siete pronti? Questa settimana ricominceremo a sottotitolare i video! Saranno disponibili dal week end!  Ecco le traduzioni delle Official News:

Una traduzione di Facebook:

11148630_922388924488886_2277650494445040091_n

Ed ecco la meravigliosa nuova storia di P.S. I LOVE U GACKTapp, After The Rain:

11259841_1604756003116169_8947021913499295400_n

Ecco le traduzioni e delle magnifiche foto tratte dal compleanno di Takeshi Nakano!

TRANSLATION HAGI-CHAN BLOG – May 23rd 2015 TRADUZIONE HAGI-CHAN BLOG – 23 Maggio 2015

Il video CMK del Kone Sannomiya Cinema Festival in cui GACKT giocherà con Get Bass!

[VIDEO] Kobe Sannomiya Cinema Festival 2015 CM

E' tutto per oggi! Ci vediamo la prossima domenica! VI AUGURIAMO UNA MERAVIGLIOSA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Restate con noi, kisu~

© GACKT ITALIA