TRADUZIONE BLOMAGA #106 - 17 agosto 2015
“Kono〜seka〜i no〜〜daーre yo〜ri mo kimi wo〜〜・・・♪♫“
Beep...
Pronto...
Eh?? Chi è??
Ah〜〜, sei tu.
E' passato un po' di tempo...
Come va?
Una telefonata da te come questa nel mezzo della notte è rara.
Come stai?
Eh?
“Andrò al Kenshin Festival anche quest'anno"
・・・tu dici・・・
Mi hai chiamato nel mezzo della notte
solo per dirmi questo?
Ahahaha.
Non sei adorabile.
Sembra che tu non sia mai stata meglio.
Eh?
“Sei già tornato in giappone oggi??"
・・・Tu chiedi・・・
No, sono in Tailandia oggi.
Sono arrivato ieri sera.
Perchè dovevo osservare del lavoro
Sono andato a Phuket.
E' la mia prima volta a Phuket.
Eh?
“Con Osservare, cosa sta osservando?”
・・・ tu chiedi・・・・・・・
Um...
Penso tu possa dire che è osservare un business secondario.
Beh, una volta che sarà attivo te ne parlerò.
E' stato lanciato
quindi non so come andrà avanti da qui,
visto che c'è ancora molto che io non posso vedere.
Oggi sono stato sveglio dalla mattina presto.
Eh?
“Sei andato da solo questa volta?"
・・・ tu chiedi・・・
Fonte: OH!! MY!! GACKT!!!
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE Taijiro Nakamura Facebook - 20 Agosto 2015
Sono a Phuket con GACKT-san e Asou da Tokyo Cosmetic Surgery. Questa volta, ho provato il cable wakeboarding per la prima volta con GACKT-san. Ho solo sempre fatto snowboard quindi, questa era la mia prima volta, l'inizio al pontile, il jib e il kicker sono riusciti senza problemi. Da qui in poi penso di poter alzare la mia qualità ancora di più. Fantastico! Mi chiedo se lui possa venire a Oita Lake Nagayu Stone Wake Park presto a giocare~
Fonte: Taijiro Nakamura Facebook
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT ITALIA Staff Blog – 16 Agosto 2015
BUONA DOMENICA FAMIGLIOLA LOVERS!!! Come state? Ecco lo staff blog di GACKT ITALIA, quindi se vi siete persi qualcosa riguardante GACKT questa settimana, ecco il nostro news recap!
Cominciamo con il GACKT x Nestle Game Center al Kobe Sannomiya Film Festival #7:
E come sapete, stiamo lavorando duramente per sottotitolare i video del Game Center! Quindi godeteveli tutti e fateci avere i vostri commenti!!
- GACKT x Nestle #256 – Sports Champions 2 – 13 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #257 – Rockman 3 – 14 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #258 – Sports Champions 2 – 15 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #259 – Rockman 3 – 16 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #260 – Super Mario Bros.U – 17 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #261 – MarioKart 8- 18 Marzo – sub ita
- GACKT x Nestle #262 – Rockman 3 – 19 Marzo – sub ita
Avete sentito l'ultima news? GACKT verrà a Roma a Novembre!! Ora, diamo un'occhiata alle official news di questa settimana!
- TRANSLATION OFFICIAL NEWS: Notice of expansion of eligible entrants for 「Yasoukai XIV 〜Tsuki to Yami〜 in ROME」- August 10th 2015
- TRANSLATION OFFICIAL NEWS: Announcement of sales of additional tickets for 90th Kenshin Festival「Re-Enactment of the Kawanakajima Battle」- August 13th 2015
- TRANSLATION LOVERS ROOM: Birthday Card delivery Notice – August 10th 2015
Questa settimana, GACKT ha annunciato anche sulla sua pagina ufficiale le date del suo nuovo tour il LAST VISUALIVE
E ovviamente non possiamo dimenticarci del blog ufficiale! Ecco cosa GACKT ha da dire questa settimana!
GACKT sarà live domani su NicoRadio! Trovate tutte le informazioni qui
E' tutto per oggi. Ci vediamo Domenica prossima. VI AUGURIAMO UNA MERAVIGLIOSA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Kisu~
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE OFFICIAL BLOG - 11 Agosto 2015
CARI MIEI G-LOVERS
La mia voce può essere ascoltata
sul GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, possono controllare la Blomaga
※Questo è un articolo tratto dall'angolo
“GACKT's Trashy Stories” nella Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Oggi pensavo potesse essere un giorno libero per la prima volta dopo tanto tempo
quando ho immediatamente ricevuto una chiamata dal Presidente del consiglio studentesco del Camui♂Gakuen.
“Sto facendo un servizio fotografico
allo Shangri-la Hotel, e mi piacerebbe che tu venissi”
... ha detto.
Mi sono preparato per andarlo ad incontrare dopo tanto tempo,
e sono andato a visitare il luogo dello shooting per un po'.
Sembra che,
prima di imbarcarsi con l'altra scuola, la Kishidan,
abbia volouto filmare una lettera di sfida in un video messaggio...
Sono stato veramente preso dal linguaggio moderno ma,
ho provato a capire come
una lettera di sfida della nuova generazione dovrebbe essere...
Poi,
il presidente del consiglio studentesco si è lentamente avvicinato,
e ha cominciato una discussione con una mite espressione
『Per il Camui♂Gakuen Gakuen-sai di quest'anno...
Dobbiamo ancora decidere che canzone cantare...
Va bene chiedere a GACKT-shi
di scegliere alcune canzoni per noi? 』
Oh mio Dio...
Si sta trasformando in un terribile incidente.
Io so giusto qualcosa delle canzoni in Giappone.
Ho subito riunito lo staff
cercando una sala karaoke,
e per la prima volta in tanto tempo, ho cantanto insieme a tutti,
mente facevamo la ricerca.
Nonostante sia un favore,
quanto tempo è passato da quando sono andato al karaoke...
Quando ero ragazzino ci andavo spesso...
ho cominciato a richiamare cose del passato,
quando davvero davvero ci penso, a questi passati 10 anni
ho giocato molto.
e sono finalmente diventato capace di giocare senza riserve.
“Quelli che giocano impiegando mezzo cuore lavoreranno anche con mezzo cuore”
Questa è la risposta che ho dentro di me,
e da lì un'altra risposta è,
“Quelli che non sanno giocare non cresceranno nel loro lavoro”
Questa è la risposta che ho avuto in questi 20 anni.
Le persone non sono macchine.
I Giapponesi sono davvero pessimi a giocare.
Come mai i Giapponesi sono pessimi a giocare,
ci sono alcune ragioni.
Sono coinvolte anche reliquie del passato.
“Non va bene giocare!!”
Quello era
in un'era in cui c'erano molti lavoratori,
“Se hai il tempo libero per giocare vai a lavoro!!!
Aumenta la tua efficienza lavorativa!!!
Se il tuo corpo si rompe o diventi qualcuno che non possiamo usare
sarai rimpiazzato !!!!
C'era un'era in cui
alcune compagnie lavoravano basandosi su questo pensiero.
Ai lavoratori,
era un ambiente immutabile da più di 10 anni fa.
In primo luogo,
non è più un'era in cui un pensiero del genere può funzionare ancora.
Non puoi ringhiare ai lavoratori.
se qualcuno non vuole lavorare,
l'idea che tu puoi sostituirlo con qualcun altro,
proviene da un'era passata.
Ad oggi,
il numero dei lavoratori sta incessantemente diminuendo,
ed in un'era in cui i salari sono cresciuti molto
dove li trovi dei lavoratori di buona qualità?
Detto questo,
con la vera esistenza delle società in sviluppo,
la risposta che il tuo business debba mirare a supportare quei paesi
arriverà a te come un piccolo pensiero.
Per fare quello, un'eccellente efficienza lavorativa,
e la creazione di un ambiente di lavoro competente e unito.
Il risultato di un posto con una cattiva efficienza lavorativa, è la tendenza a pensare
“Il lavoro non progredisce perchè ci sono troppi ragazzi che giocano...”
ma,
non è giusto.
Non è perchè ci sono troppi ragazzi che giocano se l'efficienza lavorativa è cattiva,
in primo luogo, se solo abbassi il livello,
la bassa qualità dei lavoratori esiste nell'ambiente lavorativo, già dall'inizio
ci saranno molti problemi.
Cosa sto cercando di dire?
In conclusione, ”Gioca di più senza trattenerti!!!” è ciò che voglio dire.
Giocare,
non significa giocare nel tempo libero del lavoro.
Per【giocare】, intendo arrangiare i tuoi impegni,
e allo stesso tempo con il lavoro,
è importante impegnarsi a giocare.
Per cominciare,
i Giapponesi hanno un senso di colpa quando si tratta di giocare,
al punto che alcune persone lo trovano quasi disgustoso.
Non è giusto.
Quelli che davvero non sanno giocare
sono definitivamente persone il cui spirito finirà in fumo.
Forzatamente, il risultato di uno spirito rotto,
farà un giro inutile.
Il tempo da qui in poi,
il Giappone da qui in poi,
in pochi anni molti lavoratori che hanno espatriato
cominceranno a visitare il Giappone.
Il lavoro estero costa meno
e i correnti salari dei Giapponesi cominceranno
a crescere.
Parlando di come,
“L'importazione di lavoro estero non dovrebbe essere astenuta dal fatto che siamo a corto di lavoro,
una cosa del genre non dovrebbe essere permessa"
Ci sono persone in grado di dare una risposta del genere ma,
questa è una risposta di una persona che non pensa molto e che ha una
visione corta.
Parlando generalmente, non possiamo garantire
che il lavoro estero sia di una buona qualità.
Invece,
la posizione che i Giapponesi dovrebbero prendere da ora in poi, è
un'alta qualità di educazione,
un'alta qualità di forza lavorativa,
in altre parole i minimi requisiti
per diventare degli eccellenti lavoratori.
Non importa quanto la popolazione possa crescere,
nel campo della bassa qualità, l'efficienza lavorativa sarà brutta.
Per migliorare questa efficienza lavorativa,
c'è un definito bisogno di buoni lavoratori.
Da questo punto fermo,
i Giapponesi devono fermamente e senza alcun dubbio
creare un posto per loro stessi,
di non competere con manodopera a basso costo
faccia a faccia.
come è naturale che lavoratori così sono meno dispensiosi da assumere
si allineeranno con la compagnia,
in quel senso
a questi Giapponesi, penseranno che stanno perdendo lavoro.
L'entrata di lavoro estero è
essenziale per il Giappone di oggi.
Non puoi guardare lontano da esso.
Se,
i Giapponesi dovessero diventare lavoratori di alta qualità,
devono lavorare e concentrarsi,
e trattare【il gioco】come una cosa importante per accrescere la loro qualità,
giocare molto,
entrambi corpo e spirito diventeranno forti,
e diventare dei lavoratori di alta qualità genererà belle idee!!!!
Ecco cosa voglio dire.
Non è nulla di complicato.
Giocare nel tuo tempo libero...sbarazatevi di quella pia illusione!!
E' dove i tuoi impegni diventano più pesanti,
fermamente incorporatelo nei vostri impegni,
concentratevi nel giocare molto in un piccolo periodo di tempo,
mirate ad incorporare bene e comunicare con gli amici
parlate a voce alta, ridete a voce alta,
se i vostri seniors e i vostri boss sono nell'area,
prendetela come un'opportunità per dire cose che normalmente non direste,
e mettete alla prova le vostre connessioni emozionali!
L'accumulo di quello
è la nascita di un'alta qualità di lavoratori,
ed un'alta creatività individuale.
Provate a ricordare di indossare il cuore nella vostra manica.
Quando è stata l'ultima volta in cui hai veramente riso tanto da rotolarti?
Quand'è stata l'ultima volta che hai usato una voce alta per parlare?
Quando è stata l'ultima volta che hai pensato tra te e te...
che questo senior, questo boss è davvero meraviglioso?
Quand'è stata l'ultima volta che hai urlato dal profondo del tuo cuore "questo
è divertente~!"?
quand'è stata l'ultima volta che ti sei divertito così tanto da crollare addormentato?
Io mi chiedo quante persone
possono chiarire tutti questi punti
in un mese?
Tu capisci che non stai giocando senza trattenerti?
Giocare non è qualcosa che devi fare nel tuo tempo libero.
Quel tempo dev'essere devoto, anche se lo devi forzare
e devi incorporarlo in una【Agenda per giocare】.
Siccome questo è un modo di pensare che i Giapponesi non hanno abbastanza,
deve essere capito che
è un concetto che va applicato non importa come.
【Lavora molto, gioca molto】
Capito?
Il mio nome è GACKT.
Il mio motto è『Mr. PLEASURE』
Se diventi capace di giocare senza riserve,
sarai in grado di poter dare un sorriso ancora più meraviglioso.
Non è la colpa del mondo
se le tue espressioni sono così scure.
E' perchè non sei riuscito a giocare senza trattenerti.
Beh, immergiti nella tua agenda di gioco ora!!
Quello di cui il tuo cuore ha bisogno è giocare senza riserve.
GACKT
La mia voce può essere ascoltata
sul GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, possono controllare la Blomaga
※Questo è un articolo tratto dall'angolo
“GACKT's Trashy Stories” nella Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Fonte: GACKT Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE FACEBOOK - 10 Agosto 2015
《GACKT「LAST VISUALIVE」annunciate le date del Tour!!!》
Il Concept Tour "VISUALIVE" di GACKT sta finalmente alzando il suo sipario per la prima volta in 7 anni, nel 2016!!!
Per i dettagli sulle date del tour, controllate il sito ufficiale di GACKT♪
GACKT Official Site
http://GACKT.com
Fonte: GACKT Official Facebook
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA