TRADUZIONE BLOMAGA 88 - 7 febbraio 2015
RingRingRiingRing♪〜〜〜・・・、
RingRingRiingRing♪〜〜〜・・・、
Ciao〜〜!!!!
Che? Che succede?
E' perchè è troppo strano che mi contatti
Eh?
Mi hai chiamato perchè sei venuto a trovarmi a Tokyo?
Tu, sei davvero un egoista..
Non mi hai mai contattato..
Beh, Va bene però
Eh?
Dove sono adesso?
Sono a Los Angeles.
Anche se in effetti questo è un aereoporto.
Sto bevendo al bar.
Eh?
C'è qualcuno con me?
Non fare domande così indiscrete...
Si, sono da solo
Da solo...
Ho deciso di andarmene in Svizzera,
Prima della partenza ho ancora un pò di tempo quindi mi sto divertendo.
Eh?
Che sto facendo a Los Angeles?
Che cosa ?
Mistero...
ahahhaaha
Sto perdendo tempo mentre sono libero dal lavoro.
Eh?
Ahahahaah
Proprio così, da solo
Ovviamente ci sono anche le persone del luogo.
Durante il tempo libero è piacevole passare del tempo da soli giusto?
Mi chiedo se andare o meno fuori a cena con qualche amico stasera..
A Downtown per esempio, terminati gli impegni andare a fare shopping
o trovare un pò di tempo per allenarmi.
Eh?
Ho incontrato Yoshiki?
Hey, tu
non è tuo amico quindi,
Dovresti aggiungere almeno 'san' al suo nome
E' maleducazione
Eh?
Anche io dovrei chiamarlo così? Dici .
Hey...
Io sono educato ,
lo sto solo chiamando con il suo nome d'arte.
E perchè è il mio amato fratello
E' così che ci si chiama tra fratelli di solito no?
Esatto, in questo modo!
Per dire, quando stai parlando con me,
dato che è il mio caro fratello maggiore
e dato che è più grande anche di te
devi parlare di lui usando il linguaggio formale.
Non mi piace per niente quando parli così. Capito?
Si,Si..
Va bene, va bene
Eh?
Quindi, ci siamo incontrati? Chiedi
Questa volta non siamo riusciti a far coincidere i nostri orari.
Alla fine ci siamo messi d'accordo così la prossima volta,
dato che torneremo in Giappone nello stesso momento ci incontreremo assolutamente.
Eh?
Se mi è dispiaciuto? Chiedi
Ahahahahah.
Ma è stato perchè i nostri orari non coincidevano, quindi.....
Però questa volta,
A Los Angeles ho avuto la fortunata coincidenza di incontrare molti amici quindi,
sono riuscito a trascorrere giorni piuttosto intensi
Sono riuscito a trovare anche qualche bel negozio
Casualmente, mentre ero li a bere,
ho incontrato inaspettatamente Ono e Jun degli Arashi per esempio,
oppure ho pranzato con il campione di nuoto Kosuke Kitajima .
Beh, questa volta dato che coincideva con i Grammy awards
sembra che siano venuti un sacco di artisti dal Giappone.
E' stata una pura coincidenza ma l'ho incontrato....
Inaspettatamente, alla caffetteria c'era anche Matsumoto dei Bz
Fonte: OH!! MY!! GACKT!!!
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE TAKESHI NAKANO BLOG - 8 Febbraio 2015
L’idea di vivere dinuovo come un mercante è già passata da molto tempo.Penso che sia in grado di vedere il cambiamento di quel periodo orribile.
Da piccolo andare ai grandi magazzini di continuo era un’abitudine!
Dopo un pò、l’impero di grandi magazzini ‘’mitsukoshi’’ finì e furono sostituiti dai supermercati ‘’DAIEI”.Era l’anno 1972.
Nello stesso anno l’economia giapponese divenne la più importante.
Tuttavia,anche la catena “DAIEI” fu destinata a scomparire.
Lessi ardentemente il libro del fondatore ‘’Isao Nagauchi’’,mi sembra fosse solo ieri!
Il supermercato DAIEI è stato anche per un periodo sotto la giurisdizione dei nuovi assunti!
La causa di quest’incidente→リクルート事件
C’è stato anche un incidente durante il periodo della bolla economica che ha causato l’uccisione per un impiegato di banca→住友銀行名古屋支店長射殺事件
Dopo tutto ciò molti dipendenti si sono radunati e si sono effettuati moltissimi cortei.
Beh, non dite che ve ne ho parlato io (ahahah) Ma lo staff del supermercato, e della banca, disse che nulla era successo.
Non so come si sia riuscito a far prevalere l’ordine in seguito a tutto ciò.
Cosa son diventate le persone?? Non ne ho la più pallida idea!Guardando questa grande azienda, sarebbe necessario un aiuto dall’alto!
Se le filiali di supermercati diventassero in qualche modo compagnie private e se non faremo nulla, di sicuro non potremo sopravvivere a questa situazione.
Perciò, se non c’è neanche una persona in grado di fare qualcosa, non potremo mai cambiare nulla.
Come al cambiare delle stagioni cambiamo i vestiti da indossare,allo stesso modo dobbiamo cambiare noi stessi!
Quindi! Facciamo qualcosa!
Quando vi sconfiggono per voi la battaglia è persa?ahahahah!Non fatemi ridere! Possono anche sconfiggerci, ma non sarà mai finita!
La guerra termina solo se ci arrendiamo!Se non lo faremo, non ci sconfiggeranno mai!
Per questo la gioielleria Bride si è specializzata nella vendita all’ingrosso!
Altro è stato già spiegato alle persone che hanno seguito il programma sulla rete CM
<Bijoude TVCM 全国ON AIR中>
Dopo il terremoto è arrivato un incendio.Quindi,miei cari ragazzi,non nascondete le vostre potenzialità nei momenti inaspettati!
Beh, finirò per ripetermi ma tutte le persone non possono sempre scappare dalla realtà!
Non è neanche possibile conoscere ogni cosa.Ma la nostra voglia di conoscere continua a sorprendermi.
Insieme agli uomini ci sono monti, colline…Per poter apprezzare tutto ciò, dobbiamo desiderare con tutto il nostro cuore di andarci e sentirci un tutt’uno con esso.
<Bijoude TVCM撮影後のNMB48と記念撮影>
Insieme a Gackt ovviamente!Nella prossima estate, ci hanno consentito a lavorare per un progetto interessante!
Questa volta il blog si basa sulle cose da dover dire, ce n’erano molte altre,ma ne parleremo le prossime volte!
Queste parole sono necessarie per far unire le nostre forze
Alla prossima!
GACKTのブログマガジンOH MY GACKTで中野猛のコーナーを執筆中です!
Fonte: Takeshi Nakano Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE OFFICIAL BLOG - 8 Febbraio 2015
Cari miei G-Lovers
I miei pensieri possono essere letti
sul GACKT Blomaga,
quindi chi vuole leggerli tutti, controllate.
*Questo è un estratto dal GACKT Blomaga.
(Aggiornato tre volte al mese)
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Il servizio fotografico è finito senza incidenti.
Giusto adesso, sto scrivendo questo sull'aereo di ritorno.
Il volo di ritorno,
è più corto di quanto potevo pensare e ha meno sedili di quanto mi aspettavo.
E' la prima volta dopo un po' di tempo
che percorro grandi distanze su un aereo così piccolo.
Accanto a me, Takumi si è addormentato a causa della stanchezza...
Tra qualche ora atterreremo in Giappone
fino ad allora, penso di poter fare questa editor note.
Il servizio fotografico in Nuova Zelanda questa volta
ci ha fatto perdere molto tempo per andare in giro ma
è stata una bella cosa andare in quel paese.
Dopo che abbiamo finito il servizio fotografico,
Ho trascorso gli ultimi 2 giorni girando per le strade.
Similmente a Vancouver del Canada
o all'americana San Francisco, le strade sono larghe.
Non è male.
Solo che, qualsiasi cosa tu voglia fare, è troppo costosa,
onestamente, anche la voglia di fare shopping,
non importa dove vai,
non è possibile divertirsi.
Detto questo,
Non sto dicendo che non puoi fare proprio niente.
Inoltre,
Ci sono un sacco di cose da fare.
Il pomeriggio, mi sono allenato per tutto il tempo.
attaccando quanto potevo,
ho rimesso in forma il mio corpo.
Io non ho bisogno di riposare.
GACKT non ha bisogno di riposare.
Fondamentalmente non trascurando tutto ciò che può essere attaccato,
essendo in grado di essere sensibile abbastanza da reagire a qualsiasi cosa,
ho affilato il mio corpo ed il mio spirito.
Questo è basilare per me.
Dopo la fine del training,
Sono andato fuori per le strade ad esplorare.
In questa strada dove tutto è costoso,
è troppo costosa per qualsiasi Giapponese in visita ora.
Onestamente,non è assolutamente quel tipo di posto.
Nonostante ciò,i prezzi sono decisamente superiori a quelli di Tokyo.
Ho visitato un negozio di strumenti musicali,
dato un occhio ad un negozio di elettronica anche,
e ho pensato a come sarebbe se io dovessi vivere in questo paese.
Non siamo adatti per vivere in questo paese.
Ecco come siamo.
Di notte, siamo tornati in hotel e abbiamo studiato.
Per circa 4 ore,
ci siamo buttati nello studio dell'Inglese continuamente.
Nel fare cose del genere,
riesco a vedere la coscienza del mio staff.
Anche se siamo all'estero spesso,
se fosse uno staff che non riesce a dire una parola di Inglese,
onestamente non mi sarebbe utile.
Ecco perchè, intendo continuare ad avere sessioni di studio come queste con loro,
fino a che il loro livello di competenza non aumenta a sufficienza.
E' un detto comune ma,
ci sono molti ragazzi che fanno qualcosa a metà e poi rinunciano con la scusa
di non avere tempo.
E' riguardo il trovare tempo.
Anche se sembra impossibile, tu trovi il tempo per questo.
Puoi ridurre la quantità di tempo in cui dormi.
Puoi ridurre la quantità di tempo che usi per guardare la TV.
Puoi ridurre la quantità di tempo che usi per mangiare.
Puoi sederti e guardarti intorno senza fare niente.
E' una cosa semplice.
Se lo fai,
ogni giorno puoi creare esperienze preziose.
Se ti concentri su una cosa alla volta,
comincerai a realizzare
quanto tempo tu spendi per te stesso.
Abbiamo una limitata quantità di tempo che ci è stata data.
E' davvero limitata.
Usandola,
ora, quello che non puoi percepire è
quanto tempo stai perdendo.
Non importa quanto piccola sua una quantità di tempo,
fai qualcosa che ti faccia sentire benedetto.
Perchè quello sarà tempo ben speso.
"Usa il tempo con saggezza"
Questo è il modo di vivere di GACKT.
Non importa,
il nostro lavoro in Nuova Zelanda si è concluso senza intoppi.
Inoltre,
alla fine del mio tempo in Nuova Zelanda, ho incontrato un ragazzo grandioso.
Per qualche strana coincidenza, siamo arrivati insieme,
e quando ho detto che sarei tornato in Giappone presto,
ci ha portato in tanti posti.
Appena finito un pasto insieme,
ha immediatamente detto, "Prendiamo un dolce!"
e siamo andati in giro per la città nella sua macchina fino all'ora di partenza.
Questo ragazzo, che abbiamo chiamato J,
è davvero grandioso.
Grazie all'incontro con lui, i miei ricordi della Nuova Zelanda hanno preso una svolta a 180°gradi,
e sono diventati grandiosi ricordi.
All'inizio mi stavo domandando come sarebbe andata,
ma come previsto, tutto dipende dalle persone.
A seconda delle belle persone che incontri, il tuo viaggio e la tua vita
può cambiare drasticamente.
Per tutto il tragitto verso l'aeroporto,
diceva che voleva mostrarci il bellissimo scenario.
Perchè cose belle così possono accadere,
la vita è davvero interessante.
E' durato poco tempo ma,
grazie a lui, siamo riusciti ad avere l'esperienza più bella di sempre.
Come pensavo, tutto davvero dipende dalle persone.
A seconda delle persone, tutto può cambiare.
Ma,
questo è il minimo che voglio far ricordare a tutti.
Se continui a sperare in quel particolare incontro,
non arriverà da te.
Devi lanciare il tuo sguardo al mondo esterno,
e mettere piede nel mondo per le opportunità che ti vengono date.
Ma, facendo questo da solo,
alla fine, le possibilità che cose come queste possano accadere sono vicine
allo zero.
Dormendo a casa,
niente comincia, niente cambia.
Andare fuori e parlare con qualcuno,
è dove le possibilità nascono.
Una persona non può vivere sola.
Non si può vivere una vita che non ne incrocia altre.
Ecco perchè,
è meglio se tu fossi il primo a parlare.
Essere infastiditi da
quello che le altre persone pensano di te,
non c'è molto tempo per soffermarsi su questo.
Riuscire a vedere un così bello scenario anche,
ci deve essere un punto che possa innescare l'esperienza.
Cose tipo, tirare fuori il tuo coraggio...
Non sto parlando di cose difficili.
Senza complicare troppo le cose,
e prendere le cose più semplicemente,
incontrare persone,
toccare persone,
conversare,
arrivare a conoscersi,
sono cose che è nella nostra natura fare.
Certo,
tutto ha una prima mossa.
Dipende da te creare quella scintilla.
Non dagli altri
Niente dipende dall'altra parte.
Sei tu.
Questo tipo di vita è molto pi interessante vero?
Se pensi questo,
prova a chiamare gli altri con un sorriso.
Non c'è problema, specialmente se sei tu.
Il mio nome è GACKT.
Il mio motto è Mr. Traveller.
La vita è un viaggio.
Sarai da solo all'inizio ed alla fine del viaggio.
Ma nel mezzo, ci sarà sicuramente qualcuno con te.
E' il tuo lavoro trovare qualcuno.
Non sei da solo.
Capito?
GACKT
I miei pensieri possono essere letti
sul GACKT Blomaga,
quindi chi vuole leggerli tutti, controllate.
*Questo è un estratto dal GACKT Blomaga.
(Aggiornato tre volte al mese)
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Fonte: GACKT Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE BLOMAGA #87 - 27 Gennaio 2015
Ring ring ring ring~~~
Ring ring ring ring~~~
Si?
Oh~, è passato tanto tempo?
Come stai?
Eh?
E' perchè tu non chiami per niente... non credi?
Proprio adesso sono in Nuova Zelanda per un servizio fotografico.
Penso che siamo vicini alla conclusione...
Eh?
Lo sai... dici
Quindi è così?
Quindi lo sai...
Eh?
Stai leggendo tutte le mie Blomaga?
Ahahaha...
Vedo... non lo sapevo.
Beh...
Stamattina è stato un casino
Eh?
Cos'era un casino... mi chiedi?
Beh qui,
siccome l'aria è così secca, prima di dormire,
di solito lascio l'acqua calda fuori nella doccia ma,
la bocchetta di questa doccia è rovinata.
L'acqua calda è traboccata,
in una stanza dove il letto è immerso nell'acqua,
dal soffitto alle pareti,
è finita per diventare come il Rio delle Amazzoni.
Mi sono svegliato in questa umidità pazzesca.
Tutto era appannato.
Davvero un casino.
L'intera stanza era sommersa nell'acqua.
Ahahahahha.
Eh?
Non è divertente... dici?
Ahahahaha.
In questa situazione,puoi solo ridereh.
Quando Takumi è entrato in stanza,
quel ragazzo, ha esclamato di colpo,
Fratellone~~~~~~~~~~~!!!!!!"
Ahahahhaha.
Lo shooting di oggi è andato liscio.
Presto, questo lungo shooting finirà.
Questa settimana siamo andati in vari posti.
Questo posto produce vino,
e quando vedo cose come queste mi viene voglia di avere una fattoria...
Eh?
Non ne ho bisogno... dici?
Nono, è una fantasia romantica per un uomo, giusto?
Avere una fattoria che produce vino,
non è una delle fantasie più romantiche per un uomo?
Siamo andati in tanti altri posti anche.
Chiese e cose così.
Siccome si tratta di una chiesa molto antica,
è uno spettacolo raro il fatto che l'intero luogo sia stato realizzato in legno e si sia conservata in questo modo.
una cosa come questa è probabilmente un'altra differenza di cultura, immagino.
Se fossimo in Europa sarebbe definitivamente fatta di pietra.
Anche così, per mantenerla com'è...
Anche l'architettura è abbastanza interessante
il modo in cui le travi supportano costantemente il soffitto.
Se fosse in Giappone,
senza alcun dubbio, ci sarebbe un pilastro giusto al centro per supportare.
Quello è un punto interessante qui.
Per fare qualcosa di così vasto senza una singola colonna,
è probabilmente perché la sua architettura è in legno.
Non è incredibile?
Takumi per qualche ragione ha continuato a restare lì con la bocca aperta.
Comunque.
Il vestito di questo ragazzo, cosa posso dire di questo...
Hey tu! Sei Charlie Chaplin?!
questo è il tipo di look che aveva quando è entrato nello shooting.
Anche se ho detto
di venire vestito un po' come un musicista rock...
Dopo quello.
dove sono andato...
Ci sono stati tanti posti diversi che abbiamo visitato.
Abbiamo trascorso un bel numero di ore visitando vari posti.
E' stato un viaggio lungo.
Beh mi domando,
perchè è un viaggio in cerca di locations per gli shooting.
Siamo andati anche alle rovine di una centrale idroelettrica.
Detto questo,
in termini di edifici, non c'era molto.
Dalle rovine, intendevo cose del genere.
Solo le forme in cui stavano gli edifici,
gli edifici originali non c'erano più.
Non so che tipo di edifici fossero.
Solo questi cumuli sono rimasti.
In termini di location,
è stato abbastanza difficile.
Era piuttosto nuvoloso,
e di base c'erano tanti posti rannuvolati.
non è solo perché il tempo è buono
che possiamo fare un buon servizio fotografico.
Eh?
Perchè sto aspettando... mi chiedi?
Quando le nuvole coprono il sole
la luce cambia, giusto?
Dovendo regolare il filtraggio della luce dell'otturatore
di volta in volta
sarebbe una cosa senza fine giusto?
Allo stesso tempo, le nuvole si stanno muovendo.
Ecco perchè, dobbiamo aspettare cage le nuvole passino per cominciare a scattare.
Ecco perchè, stiamo aspettando che passino le nuvole.
Mentre aspettiamo il passaggio delle nuvole,
il tempo di attesa è davvero orribile.
Perchè non significa che puoi riposare.
Mentre aspettiamo quel breve periodo di tempo, devo rimanere in posa
e aspettare in questo modo
è abbastanza difficile.
Eh?
Questa volta tutto all'aperto...mi chiedi?
Giusto.
Tutto all'aperto.
Tutto all'aperto.
Fonte: OH!! MY!! GACKT!!!
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT ITALIA STAFF BLOG - 8 Febbraio 2015
BUONA DOMENICA FAMIGLIOLA DI LOVERS! Come state tutti? Ecco il riassunto settimanale di tutte le news su GACKT, siete pronti? Cominciamo come di consueto con i video della serie GACKT x Nestle Game Center:
- GACKT X Nestle Game Center #216
- GACKT X Nestle Game Center #217
- GACKT X Nestle Game Center #218
- GACKT X Nestle Game Center #219
- GACKT X Nestle Game Center #220
- GACKT X Nestle Game Center #221
- GACKT X Nestle Game Center #222
Divertitevi con i video che abbiamo sottotitolato per voi:
- GACKT x Nestle #161 – Asphalt 8 – 08 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #162 – Contra – 09 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #163 – Asphalt 8 – 10 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #164 – Smash Hit – 10 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #165 – Contra – 11 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #166 – Asphalt 8 – 13 Dicembre – sub ita
- GACKT x Nestle #167 – Rockman 2 – 14 Dicembre – sub ita
Le traduzioni di tutte le Official News:
- TRADUZIONE LOVERS ROOM – Il secondo turno di iscrizione del 91° Camui Gakuen de Snow Sports Fest è aperto – 2 Febbraio 2015
- TRADUZIONE LOVERS ROOM – Il 2° turno di prenotazione per il 91esimo Camui Gakuen de Snow Sport Fest comincia oggi! – 4 Febbraio 2015
- TRADUZIONE Camui Gakuen Official – 4 Febbraio 2015
Avete sentito del nuovo progetto di P.S. I LOVE U? Leggete:
- TRADUZIONE GA-ME-SENTERU x P.S. I LOVE U GACKT Campagna Pubblicitaria
- TRADUZIONE FACEBOOK – 3 Febbraio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL LINE – 3 Febbraio 2015
......eeeeeeeeeeed ecco un meraviglioso video! Il 91esimo Camui Gakuen de Snow Sports Fest si sta avvicinando sempre di più!
E' tutto per oggi! Ci vediamo la prossima domenica! VI AUGURIAMO UNA MERAVIGLIOSA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Restate con noi! Kisu~
© GACKT ITALIA