TRADUZIONE HIDEHIKO YOSHIDA INSTAGRAM - 27 Luglio 2015
Oggi è stato la festa di compleanno per il presidente della Hiura Co! Grazie a tutti quelli che hanno condiviso il pasto con me oggi!
Al Kobe Beef 511!
Fonte: Hidehiko Yoshida Instagram
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT ITALIA Staff Blog - 26 Luglio 2015
BUONA DOMENICA FAMIGLIOLA DI LOVERS! Come state tutti? Ecco il GACKT ITALIA Staff Blog con il riassunto settimanale. Vi siete persi qualcosa su GACKT? Qui potete trovare tutte le news della settimana appena passata! Divertitevi e partiamo con il video GACKT x Nestle Game Center in Kobe Sannomiya Festival #4:
Qui invece i Game Center che abbiamo sottotitolato per voi tutti. Ma quanto siamo bravi? Stiamo riempiendo il vuoto lasciato dai video giornalieri intrattenendovi con i video sottotitolati, aspettando insieme Settembre:
- GACKT x Nestle #237 – Biohazard 4 – 22 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #238 – Get Bass – 21 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #239 – Biohazard 4 – 24 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #240 – Get Bass – 25 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #241 – Biohazard 4 – 26 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #242 – Get Bass – 27 Febbraio – sub ita
Le traduzioni delle Official News:
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: Ai membri che ci hanno contattato per la non ricezione della GG Magazine vol.28 – 22 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Avviso di spedizione del Birthday party goods – 25 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: 90° Kenshin Festival inizio vendite dei biglietti in balconata con cuscino originale – 25 luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Vendita dei goods per il [90° Kenshin Fest] (22/23 Agosto) in cui apparirà “GACKT Kenshin”! – 25 Luglio 2015
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: 「Il Kamui Gakuen presenta il Kenshin Festival tour bus con YOU senpai & Sato senpai 」, 「Il Kamui Gakuen presenta il Kenshin Festival tour bus con CHACHA senpai e TAKUMI senpai」 secondo giro di iscrizioni – 25 luglio 2015
Siete pronti per il Kishidan Banpaku?
Le Official Goods del Kenshin Festival sono meravigliose...le comprerete?
GACKT ci ha regalato un altro meraviglioso blog, come sempre:
E' tutto per oggi! Ci vediamo Domenica prossima. VI AUGURIAMO UNA SPLENDIDA SETTIMANA INSIEME A GACKT E GACKT ITALIA! Kisu~
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE OFFICIAL BLOG - 20 Luglio 2015
CARI MIEI G-LOVERS
Le mie parole possono essere lette
sul GACKT Blomaga quindi,
chi vuole leggerle tutte, possono controllare la Blomaga
※Questo articolo è un estratto dell'angolo
“GACKT's Trashy Stories” nella Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
“Kodoku〜ni〜obi〜e〜namida〜naga〜・・・♪♫“ (EVER)
Beep...
Ciao~
Ciao??
Oh, sei tu.
La mia ricezione è piuttosto brutta.
Eh?
“La tua ricezione è brutta, quindi dove sei adesso?”
... mi chiedi...
Ora, mi sto spostando ad alta velocità.
Mi sto avvicinando all'aeroporto.
Arriverò presto.
Eh?
“Sei all'estero ancora?”
... mi chiedi...
No, è l'altra cosa.
Sto tornando in Giappone adesso.
è un salto mortale ma,
sono andato ad Hong Kong per lavoro.
Eh?
“Dopo la fine del tuo compleanno
sei tornato all'estero?”
... mi chiedi...
Intorno al mio compleanno la mia agenda
tra estero e Giappone si sono mescolate.
Se non posso amministrare bene la mia agenda,
è abbastanza normale che possano capitare viaggi di un giorno.
Questa volta sono riuscito a fare una sosta durante la notte quindi,
Quindi, ho fatto di tutto per finire il mio lavoro e sto andando all'aeroporto.
Perchè stasera avrò una cena ad Hakone.
Mi chiedo se farò in tempo.
Eh?
“Sono geloso del fatto che vai a cenare ad Hakone...”
... mi dici...
Hey guarda qui,
non è tempo libero.
E' bello che io possa passare del tempo ad Hakone ma,
dopo,
devo tornare ancora a Tokyo per lavoro.
Inoltre,
ora, la pioggia è abbastanza pesante a causa del tifone, giusto?
Ho sentito che il posto è tra le montagne, quindi mi chiedo seriamente come potrei arrivarci...
Beh, finchè non provo non lo saprò.
Ho sentito che un certo numero di strade,
sono state chiuse...
anche se mi soffermo su queste cose non posso farci nulla quindi
ad ogni modo devo provare ad andare...
Ahahaha.
Eh?
“Tu
usi sempre queste maniere??”
... mi chiedi......
Beh sai,
se tu cominci ad incasinarti la testa con i pensieri prima di fare una mossa
non andrai da nessuna parte giusto?
Nel momento che fai una mossa, non importa quanto sia piccola, una risposta apparirà.
Ricevendo quella risposta
e immaginando come affrontare la situazione esistente
è decisamente più importante.
Per avere un piano solido,
e pensare esageratamente prima di muoversi,
sono cose completamente diverse l'una dall'altra.
In altre parole, il piano è ciò che è importante.
Ma, sai,
molto spesso non è che stai probabilmente pensando a questo e quello
senza progredire nè avere risposte?
Nella tua vita personale, in quella lavorativa,
in amore.
E' esattamente così.
Pensando troppo a queste cose
finirai a crescere senza far nessun progresso.
Io lo chiamo
“sfigato”.
Capisci?
Prima di pensare questo o quello, in altre parole muoviti.
Se lo fai,
aumenterai la velocità che ti guiderà verso i risultati più degli altri.
Più di qualsiasi altra cosa, questo è il primo passo.
Comunque,
questo aeroporto è davvero grande.
se mi muovo a passo veloce
senza fare niente in questo aeroporto,
posso facilmente passare un'ora qui.
E' davvero impressionantemente grande.
Forse è grande perchè è un aeroporto di snodo.
Se Okinawa diventasse un aeroporto di snodo di queste dimensioni
noi potremmo probabilmente promuovere ed attivare la nostra economia.
Per esempio,
ora, se espandessimo la Special Economic Zone (SEZ) di Okinawa,
le tasse che saranno raccolte dall'intera SEZ di Okinawa
sarebbero favorevoli.
Okinawa è pieno di varie questioni.
Ancora, rimane il fatto che non sono del tutto chiarite.
Il governo sborsa una grande quantità di garanzie annualmente.
Questo è il caso, attraverso il SEZ,
che può essere raccolto con il business
e facendo questo la stessa economia di Okinawa può trasformarsi.
Il problema del lavoro,
ed anche il problema dell'occupazione sarebbe probabilmente chiarito.
Beh, con gli interessi esistenti investiti,
le persone che sono aggrappate a concessioni
probabilmente protesteranno contro.
Se ti infastidiscono tali cose
non cambierà nulla.
Mi piacerebbe avere tali riforme.
Eh?
“Sei andato ad Okinawa recentemente?”
... mi chiedi...
Non sono andato...
Nonostante dovrei andare una volta per pulire le tombe.
La tempistica non è favorevole.
Penso che andrò con lo Staff in autunno.
Se avessi circa 5 giorni,
penso di poter finire di pulire senza problemi.
Eh?
“Anche se riguarda solamente il pulire le tombe
può davvero occupare più giorni??”
... mi chiedi...
Quello... sì.
Perchè è incredibilmente grande.
Non riguarda solo le tombe
ma ”l'altare degli Dei(kamiya)” anche
dev'essere pulito.
E quel posto è lontano...
Per andare lì ci si impiega un sacco di tempo.
Se non hai a disposizione più giorni, non potrai finire.
Di certo,
è così grande che è incredibilmente difficile farlo da solo.
Normalmente,
chiamo dai 10 ai 20 membri dello staff ed amici
e parte con un segnale.
Se lo faccio, possiamo finire in circa 4-5 ore.
Beh, è faticoso.
Diventa un mio evento.
Eh?
“Comunque, fa caldo ad Hong Kong giusto?”
... mi chiedi...
Hey tu, cambi argomento troppo eh?
Sì,
la risposta a questa domanda è complicata.
Il giorno fa caldo.
Se stai parlando dell'esterno.
Quando entri negli edifici è come una stanza fredda usata da un'idiota
è troppo freddo.
Se stessi in un posto così freddo
danneggeresti totalmente il tuo corpo.
Nonostante penso che tutti possano capire questo.
E' un freddo non naturale.
Perchè è un freddo impensabile
Io di base non voglio entrare e stare tanto
negli hotels e nei centri commerciali.
Ci sono volte in cui esco con le maniche corte ma,
i raggi UV sono forti quindi spesso sono in maniche lunghe anche fuori.
Dentro gli edifici di Hong Kong,
mi vesto come se fosse autunno in Giappone.
E' davvero freddo.
Ci sono molte persone che vanno in giro con le maniche corte ma,
è una cosa non buona per il loro corpo.
Tra loro,
ci sono molti che dicono che sia caldo ma,
se fosse per me dirlo, sono solo troppo grassi.
Se dimagrissero un po' sarebbe meglio.
Eh?
“Tutto il viaggio con la macchina?”
... mi chiedi...
Ci sono delle volte in cui viaggiamo con la macchina,
molte volte è più veloce andare a piedi.
Il traffico è terribile.
Perchè quando entri in macchina,
sono più le volte in cui non puoi dire quando raggiungerai la tua destinazione che quelle in cui puoi.
Comunque io preferisco camminare quindi,
spesso vado a piedi.
Solo quello,
la città di Hong Kong non è fatta per camminare.
Per prima cosa, le strade sono davvero sporche.
Posso perdonare la massa di persone ma,
mi chiedo davvero perchè le strade siano così sporche.
non può aiutare il fatto che ci siano tanti vecchi edifici,
Mi chiedo se
le gocce d'acqua che cadono sulla mia testa
dagli edifici siano dovute alla noncuranza delle pareti delle unità esterne.
Eh?
“Gli abitanti di Hong Kong hanno una scarsa consapevolezza?”
... mi chiedi...
Hm...
generalmente non posso dire se questo è il caso.
Ieri, ho fumato un sigaro all'aperto.
ci sono tanti secchi della spazzatura con il posacenere sopra, giusto?
Io stavo fumando accanto a quello.
E proprio di fronte a me era pieno di persone che passavano.
Anche Hong Kong ha cestini della spazzatura in una location del genere in città.
Quindi, comunque ho notato qualcosa ma,
non importa quanto veloce loro stiano camminando,
anche le persone che stavano fumando mentre camminavano,
sicuramente getteranno la sigaretta nel cestino.
Sono stato onestamente sorpreso da quello.
Quindi ho pensato che la maggiorate degli abitanti di Hong Kong sono senza consapevolezza
e potrebbero buttare la sporcizia in terra.
Anche se dovrebbe essere considerato un senso comune
ci sono tante persone che lo fanno.
Certo,
le strade sono piene di filtri di sigaretta.
Questo anche, onestamente, ha determinato la mia impressione della città,
ed è assolutamente pessimo in termine di igiene.
Ma,
sembra che alcune persone stiano attente,
e mi ha reso felice.
Nell'antico Giappone,
sia che ci fossero o no i posacenere nelle strade,
molte persone gettavano la sporcizia in giro.
La città,
è solita essere piena di filtri di sigaretta.
Quando fumavo,
era normale pensare che fosse una cosa buona
buttare la sigaretta in qualsiasi punto preferissi.
Pensandoci era terribile.
Pensandoci adesso
è davvero strano dire che
tutti pensavano che fosse corretto.
Ma, questo era considerato normale.
Era un'azione molto comune.
I ragazzi che fumano in Giappone ora,
non so che tipo di mentalità abbiano ma
anche solo un po'
se diventassero come gli abitanti di Hong Kong
sarebbe una cosa buona.
Beh, la ragione per cui è sceso il fenomeno di buttare le sigarette per terra,
è perchè se lo fai ad Hong Kong
avrai una multa.
Abbastanza salata.
Tuttavia,
nell antico Giappone una legge del genere fu anche stabilita.
se mi chiedi se tutti hanno smesso si buttare le sigarette
penso ci siano ancora dei dubbi...
L'antico Giappone era abbastanza severo.
Beh, in questi 20 anni è a causa di questo
se siamo cresciuti.
Alla fine, credo che anche questa sia educazione...
E' perchè la legge non permette certe cose,
non perchè noi stessi già pensiamo che non dovremmo fare queste cose,
ma è quello che si dovrebbe trasmettere con l'educazione.
Perchè è ciò che bisogna fare,
perchè non possiamo fare certe cose...
Semplicemente, con la loro sicura affermazione che non è concesso
anche se il tuo cervello ha capito
ci sono probabilmente ancora alcune volte in cui le tue azioni non coincidono penso.
Io spero che gli istituti di educazione
possano lavorare anche su queste cose.
Eh?
“Lavorerai tutta notte??”
... mi chiedi...
Vado a cena fuori.
A fine cena,
andrò ad una riunione per bere con i miei amici di Hong Kong per la prima volta dopo tanto tempo.
Eh?
“Hai molti amici ad Hong Kong”
... mi chiedi...
Abbastanza.
L'industria dell'intrattenimento di Hong Kong, la proprietà.
Ci sono anche alcuni amici con relazioni finanziarie.
questa volta ho incontrato amici nella finanza per la prima volta dopo tempo,
abbiamo parlato di varie cose per 2 ore.
Siccome lo scenario dell'hotel era bellissimo
lo abbiamo guardato mentre bevevamo per un po'.
Alla fine ero quasi completamente messo ko comunque...
Eh?
“Per "messo ko" intendi che ti sei ubriacato così tanto da finire ko?”
... mi chiedi...
No,
nel mio caso quando sono con persone in cui credo,
io dormo facilmente.
Quindi, quando vengo svegliato
è qualcosa come quando è il momento di andare.
Beh, è lo stesso.
Ah, è giunto il momento di sbarcare...
Beh, devo riattaccare presto.
TAKUMI si è addormentato proprio di fianco a me.
Questo ragazzo è un genio quando si tratta di addormentarsi.
Beh, ci vediamo.
Fai il bravo, ok.
Ti contatterò ancora.
GACKT
Le mie parole possono essere lette
sul GACKT Blomaga quindi,
chi vuole leggerle tutte, possono controllare la Blomaga
※Questo articolo è un estratto dell'anGolo
“GACKT's Trashy Stories” nella Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Fonte: GACKT Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT ITALIA Staff Blog - 19 Luglio 2015
BUONA DOMENICA FAMIGLIOLA DI LOVERS! Come state tutti? Ecco il GACKT ITALIA Staff Blog! Siete pronti per vedere tutte le news della scorsa settimana? Enjoy~
Il terzo video di GACKT x Nestle Game Center - Kobe Sannomiya Film Festival:
Ecco invece i video che abbiamo sottotitolato per voi tutti:
- GACKT x Nestle #233 – Biohazard 4 – 18 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #234 – Get Bass – 19 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #235 – Biohazard 4 – 20 Febbraio – sub ita
- GACKT x Nestle #236 – Get Bass – 21 Febbraio – sub ita
Tutte le traduzioni delle Official News:
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: Riguardo al rinnovo dei benefici fiscali dell’anno 2015 – 13 Luglio 2015
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: Il Kamui Gakuen presenta il Kenshin Festival tour bus, le iscrizioni sono aperte!- 13 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Annuncio di dirottamento streaming! – 14 Luglio 2015
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: Spedizione delle Birthday card – 14 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Avviso urgente! Avviso sulle vendite dei Birthday Goods! – 14 Luglio 2015
- TRADUZIONE LOVERS ROOM: Spedizione Membership card – 15 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Riguardo il rilascio del 46° singolo – 15 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Apparizioni TV Luglio 2015 – 16 Luglio 2015
- TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Il Kamui Gakuen presenta il Kenshin Festival tour bus, le iscrizioni sono aperte!- 18 Luglio 2015
Una traduzione di Facebook:
Alcuni articoli riguardanti la partecipazione di GACKT a DownTown DX e i giornali del 90° Kenshin Festival:
Tanti video! Il commento di GACKT su Dragon Nest, la partecipazione a DownTown DX ed il nuovo CM di EMOPA!
Foto da DownTown DX e...magnifiche stills dal cortometraggio Origami...quanto vorrei vederlo ora!
E sentite cosa hanno da dire YOU e Sato:
E' tutto per oggi! Ci vediamo domenica prossima! VI AUGURIAMO UNA SPLENDIDA SETTIMANA CON GACKT E GACKT ITALIA! Kisu~
© GACKT ITALIA
[FOTO] GACKT a DownTown DX - 16 Luglio 2015
GACKT a DownTown DX tutte le foto da Twitter:
Credits: @gackt_jon_0704, @x76yu6sm, @1xxMamuixx6, @hyde_luuuv, @ra1930, @momomo0919, @ruuuno2, @gyunyupan_toru, @koto14522, @gree_otama, @H_rikusan, @ruuuno2, @pkpk_syuon, @SHIZUKU_0704, @mikum289, @Tranatsu_1006, @ouu223beatbox, @rionyasu, @R_deko8, @koto14522, @x76yu6sm, @xx11x20xx, @mirin_y307, @Kunraik, @mimori74g_s, @SeijiFukuiDonda, @ageha115, @gcaacmkuti74, @manoberry, @RNHRoo00, @ladymama0312, @hxtxkyx6, @gackt_c0704, @miwako_113, @kn07161, @pizamochi, @hyne215, @mirin_y307, @black_scull0704, @hxtxkyx6, @SHIZUKU_0704, @orbgacktlovers, @sarieeeeru, @CAMUI_GACKT_7_4, @jjsaorin, @rionyasu, @mizuhomaria, @taicho1985, @a439131548774bb, @mizuhomaria, @2Qlf1vUJo0Nqxm1, @rrr_drawing, @velvetdecadence, @miwako_113, @mizuhomaria, @DEARS_YFC, @gackt_c0704, @Stillinlove1621