Traduzione LINE: 29 luglio 2012
Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 29 luglio 2012
Alla fine, oggi segna la fine della rappresentazione del Segreto di Yoshitune a Tokyo.
L'ultima rappresentazione a Tokyo.
È sempre così, ma il tempo si chiude su di me.
Prima del debutto, ho lavorato senza dormire per circa 10 giorni senza dormire, senza neanche avere il tempo per dormire, ma sembra già un tempo passato.
Prima che io potessi saperlo, l'ultima rappresentazione a Tokyo è già arrivata.Mi è venuta in mente una cosa che ho detto tanto tempo fa. Creare un concerto, una rappresentazione, o un film è come scavare in tunnel. Per completarlo serve molto lavoro e tempo. Ma passarci dura solo uno momento.
Ora devo fare gli adattamenti per il palco di Nagoya.
Il tempo è davvero prezioso.
Io ho recentemente trovato un interessante concetto in un film chiamato TIME.
Il valore del tempo che viene sostituito per il denaro non si trova solo nei film.
Per me adesso il tempo è la cosa più preziosa.
Tra coloro che hanno acquisito livelli di età ( il suo modo di dire "chi è invecchiato") ce n'è sicuramente qualcuno che vorrebbe cambiare il tempo.Naturalmente questa è un'impresa impossibile.
Provo a vivere la mia vita senza perdere tempo, ma quando mi guardo indietro pensando se io davvero non ne ho perduto, mi ritrovo a sospirare.
Io sono ancora un lavoro in corso.
La rappresentazione di oggi non so ripeterà mai più.
Sia per le persone che verranno a vederlo e per quelli che ci lavoreranno, non tornerà più indietro (una volta che è finita).Dedicherò me stesso oggi a portare (al pubblico) gli ultimi brividi e ispirazioni che non hanno mai visto o sentito prima.
Perché è la missione che mi è stata data.Bene, adesso vado~.
GACKT di oggi = 80 punti.
© GACKT ITALIA
Traduzione LINE: 02 luglio 2012
Qui di seguito la traduzione del post LINE di GACKT del 2 luglio 2012:
Il live del compleanno del 4 Luglio è davvero quasi arrivato. Stiamo preparando il party di rottura degli YFC e la mia festa di compleanno, quindi è un momento molto YFC. E' davvero difficile da preparare in questo calendario così serrato. Oggi ho finito il doppiaggio per un'animazione al mattino e mi sono diretto subito alle prove per il live. Tutto questo, insieme alle prove per lo spettacolo, ha creato dei problemi sulla mia gola.Beh,questo è qualcosa di divertente. Se penso che mi sto divertendo, questa tensione (alla gola) si trasforma in qualcosa di interessante, anche. La scorsa notte, sono arrivato a casa irritato come non lo ero stato da un po', sono entrato nel mio salone ed ho trovato mia nipote seduta al bancone del bar che beveva un cappuccino, non l'avevo vista subito. "Hey, è molto tempo che non ci vediamo. Che succede?" Le ho detto. Lei rispose: "Sto preparando l'elenco per la festa di compleanno per Gaku Niichan (Gaku fratello grande, detto in un modo molto carino, aggiungerei che gli ha parlato con molta cortesia) e non ho ancora finito..." con un bel sorriso che non mi aspettavo dopo l'una di notte. Ho risposto :"Vedo...mi stai aiutando o no? Grazie" Poi disse: "Gaku Niichan, sembri stanco" così ho risposto: "Hmmm, sono davvero distrutto, ma vado avanti. Ma è sempre così per me. Ahahahaha" Poi mi ha guardato con occhi preoccupati. Dissi "Hey, puoi massaggiarmi le spalle per un po'?" Mi ha poi massaggiato le spalle per un po' senza dire niente. "Sono rigido, vero?" chiesi "Sono solide come una roccia" rispose. Non abbiamo parlato più di tanto, ma questo mi ha risollevato il cuore un bel po'. Solo una piccola cosa come questa può innalzare il mio cuore così tanto. Credo che i genitori cerchino momenti come questi con i loro figli. Senza volerlo. mi sono ricordato delle spalle dure come una roccia dei miei genitori quando le massaggiavo molto tempo fa. Ho sentito molto amore per i miei genitori e al tempo stesso mi sono reso conto ancora una volta che non è tanto il massaggio, ma più il pensiero/cura dietro di questo. La vita è profonda. Ci sono molte cose che pensavo di avere già capito e poi scopro cose nuove. Il mio apprezzamento va a mia nipote che è andata a casa con un bel sorriso dicendo: "Gaku Niichan, buona fortuna!" Bene, ancora una volta, darò tutto me stesso con i miei migliori sorrisi di oggi. Mancano due giorni.
© GACKT ITALIA
Traduzione LINE: 29 giugno 2012
Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 29 giugno 2012
Le prove della rappresentazione teatrale stanno volgendo alla fine, ma siamo ancora lontani dal completamento. Onestamente, la mia stanchezza è quasi al culmine, ma ora non è il momento di riposare. Siccome si lavora dalla mattina fino a tarda sera ogni giorno, tutti stanno seguendo la mia testa,come possono. E' fuori questione per me rilassarsi. Tra gli attori ce ne sono ancora alcuni sfocati, ma circa l'80% di tutto lo staff è riuscito a mettere a fuoco correttamente. Se abbassiamo la guardia, sicuramente seguirà qualche lesione. Non solo quelli sfocati verrebbero feriti. I più sensibili alle ferite sono quelli intorno alle persone sfocate. E' come un regalo di incidenti. E' davvero provare ogni giorno, ma l'atmosfera è migliorata con l'aumento della tensione. In mezzo a queste prove, la conferenza stampa per lo spettacolo, "Il segreto di Yoshitune", si è tenuta con successo ieri. Alla fine della conferenza stampa che si è svolta in un clima abbastanza buono, la domanda su una donna estranea alla rappresentazione è arrivata a me come avevo previsto. Beh, non c'è niente da preoccuparsi o essere sorpresi. E' sempre la stessa storia. Il mio staff intorno a me era davvero agitato per la semplice risposta che ho dato, ma i miei amici la stavano scacciando via. La vita è breve. Bisogna godere di tutte le cose, qualsiasi esse siano. Sarebbe uno spreco altrimenti. Bene, credo che tornerò alle prove della rappresentazione.
© GACKT ITALIA
Traduzione LINE: 23 giugno 2012
Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 23 GIUGNO 2012:
Il mio corpo si sente così stanco dalle intere notti in cui l'ho spinto per troppi giorni,nonostante il più di queste cose provenga dall'allenamento. Non che io possa rallentare i miei ritmi, tuttavia. Questa è solo mia personalità. Il mio atteggiamento di base è correre alla velocità massima. Il mio corpo si spegnerà su sè stesso una volta che sarò troppo stanco. Ho incontrato i miei amici dopo il lavoro la scorsa notte e giravo intorno ma mi sarei spento completamente non appena entrato nel salone. Ahahahahah. Cose come queste sono anche divertenti. Gioco molto perché sono impegnato. Pieno regime sua nel gioco che nel lavoro. Così mi piace. È divertente. Ieri, durante le prove, alcuni amici hanno aperto con nonchalance la pagina di FRIDAY proprio davanti a me, davanti alla mia vista di proposito e hanno detto "sei nell'articolo, non sei tu~" Ahahaha. È la mia legge non smettere di giocare o di andare agli appuntamenti non importa quanto io possa essere impegnato a lavoro. È tutto finito per un ragazzo se non può giocare più perché è impegnato. Io non ho una televisione per questo non sapevo, ma ho sentito che l'articolo da ieri ha fatto un po' do rumore negli spettacoli di gossip. Sono solo io,ma questo basta per fare così tanto casino? Non è che sono gay, non dovrebbe essere strano per me incontrare quattro o cinquecento donne, o dovrebbe? Attualmente sono felice che non dia stata fatta una foto mentre abbraccio e bacio un uomo. Ahahahahah. Bene, devo stare attento quando mi ubriaco così che loro non possano scrivere che sono innamorato pazzamente di un ragazzo. Ok, alleniamoci ora. Andiamo. YOSSHA!!!
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE LINE: 18 GIUGNO 2012
Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 18 giugno 2012
Ho dormito profondamente negli ultimi due giorni, ma le riprese per Sengoku Basara sono finite per ora. Hanno avuto luogo a Yamanashi, così è stato, era più tardi delle tre del mattino quando sono tornato a casa ieri sera. Poi mi sono subito spento sui divano. Uff... Sono riuscito a intensificare in qualche modo le riprese del mio programma completo di prove oer il segreto di Yoshitune, quindi è stato onestamente abbastanza duro, ma grazie allo staff che stava facendo del loro meglio, ho potuto trascorrere due giorni significativi. Per tutto il personale di Basara, vi ringrazio molto. Poi sono andato all'ospedale per una flebo e ora sono sulla mia strada per le prove dello spettacolo. Non so per quanti anni ancora posso abusare del mio corpo in questo modo, ma continuo a correre più che posso. Potenza massima in entrambe le cose, lavoro e rappresentazione, yup. Tra l'altro era la prima volta che indossavo un paio di baffi per un servizio fotografico. Mi sono guardato e mi sono messo a ridere pensando: "Sono cresciuto in un tale Ossan [umoristico(e un po' rude in un contesto se utilizzato per chiamare altre persone) modo di chiamare un uomo di mezza età] di già". Viva Super Ossan. Non è male avere un paio di baffi. Forse apparirò in dei drama come questo da ora in poi. In ogni caso[io sono/il personaggio è] un Ossan piuttosto demoniaco, eh? Ahahaha. Farò del mio meglio anche oggi.
© GACKT ITALIA