Camui Gakuen: febbraio 2013
Ogni anno, Gackt organizza i raduni con diverse Dears giapponesi e ogni anno organizza una vacanza in montagna a cui tutte le Dears possono partecipare!
Quel momento dell'anno è finalmente arrivato! Il Camui Gakuen si terrà dal 23 al 25 febbraio 2013. Qui di seguito potete trovare la fotografia promozionale del raduno:
Potete trovare maggiori informazioni (scritte in giapponese) sul sito ufficiale
Ageha Magazine Febbraio 2013
Su Ageha Magazine è uscito un articolo riguardante il Chateau Gackt, il nuovo vino del nostro amato artista.
Qui di seguito potete trovare alcune immagini relative all'articolo.
Traduzione LINE: 28 gennaio 2013
Traduzione del messaggio line di GACKT
State tutti bene?
Questo è il mio primo aggiornamento di LINE di quest'anno
quindi auguri per quest'anno.
A dire il vero, sono andato ad Osaka l'altro giorno.
Sullo Shinkansen, il conduttore donna ha detto:
"Fornisca il biglietto" e si è fermata all'improvviso.
Mi ha colpito con un "Uhm...uhm...io sono una tua fan, GACKT-san. Grazie per viaggiare con noi."
Quando ho risposto "Grazie" e consegnato il biglietto,
mi ha sferrato un gancio destro con "Ti prego, aggiorna il tuo LINE...oh me ne sono andata e l'ho detto!"
Non ho avuto altra scelta.
Era raggiante e con gli occhi felici...
"Seriamente~!!"
Sbottai.
Non sapevo se potevo scattare una foto con la ragazza che stava continuando il suo lavoro, quindi questa volta è solo un orario dello shinkansen.
Beh. la situazione da quando sono tornato a Tokyo è stata abbastanza piena,
quindi non ho potuto aggiornare subito.
Quindi, ora che i miei piani del mattino sono falliti,
ho iniziato a scrivere pensando che questa potesse essere la mia occasione per aggiornare.
Credo che ci siano un sacco di nuovi seguaci sul LINE ufficiale di GACKT
che stanno probabilmente chiedendo quando sarà aggiornato.
Per rendere le cose più chiare,
Non aggiorno LINE a meno che non incontro per strada qualcuno che me lo dice.
Le persone che pensano che sia irragionevole
dovrebbero leggere il "GACKT Nakadashi trasmissione in diretta"
blog magazine che viene aggiornato ogni settimana.
Il titolo è indecente, non è vero?
E ' pieno della mia filosofia e della mia estetica.
Beh...In realtà sono in Cina. A Guangzhou.
Correvo ieri in giro per incontrare le persone con cui avevo gli appuntamenti.
Poi, il mio piano per stamattina, è decaduto, così sto prendendo una pausa.
Beh, è così che ci si sente.
Sono stato su un PJ (Jet Privato)
quindi non ho passato molto fastidioso tempo in aeroporto,
ma il volo sicuramente mi ha stancato...
Quando sono arrivato qui, il sole stava tramontando, e la vista della mia camera d'albergo non era male.
Pensavo: "Eh, ma sembra uguale a prima tutto questo?"
L'ho paragonata alla foto di ieri sera.
Non andavo a Guangzhou da molto tempo e le strade sono cambiate drasticamente.
Sono scioccato.
Non credo che le strade del Giappone possano cambiare così tanto neanche in 10 anni.
Poichè il numero dei nuovi edifici in costruzione è diminuito in modo schiacciante.
Andrà tutto bene in Giappone se andrà avanti così...?
A parte questo, il Giappone da una bell'anima della cultura tradizionale.
Quello di cui il Giappone può mostrare con orgoglio d'ora in poi al mondo è una cosa del genere.
"Abbiamo quasi completamente perso il mercato dell'elettronica in Corea e se non si pensa di più al Giappone, questo paese andrà in rovina..." Mi chiedo quante persone abbiano questo senso di urgenza.
Con la popolazione mondiale in aumento e la crisi alimentare e il Giappone con un basso tasso di natalità, se andremo avanti in questo modo, la popolazione scenderà a 70 milioni di persone.
Per dirla in un modo più semplice, nel prossimo futuro, 1/3 delle classi a scuola saranno occupati da studenti stranieri.
Naturalmente, non è così semplice, ma quello che sto dicendo è che tutti avrebbero bisogno di avere un'immagine concettuale di un futuro del genere.
Ci sono ancora pochi giapponesi in grado di parlare una lingua straniera. Il fatto è che la maggiorparte delle persone non sa nemmeno parlare l'inglese che si studia tanto a scuola quando diventano adulti, è responsabilità sia del paese che non ha rivalutato l'istruzione, sia delle persone che non hanno abbastanza senso d'urgenza.
Beh, per dirla seccamente, tutti hanno bisogno di mettere un po' di Kiai in esso.Il problema è il senso di urgenza.
Qursta volta, quando sono andato ad Osaka, a causa di una presentazione inaspettata da parte di un conoscente, ho incontrato il presidente della società di Super Hotel e ho avuto una conversazione molto interessante con lui. Sicuramente incredibile...mi ha toccato il cuore.
Indipendentemente dalla sua età, ha sempre un atteggiamento ottimista, una mentalità di voler sempre crescere e vive la sua vita giorno dopo giorno capendo come rendere la gente e i suoi clienti felici.
Naturalmente, i risultati si vedono nei numeri. Si tratta di un risultato naturale che si riflette nella formazione del personale.
Ognuno del suo staff ha un volto luminoso.
Non ti sto ordinando di inarcare il sopracciglio e pensare, non credo sia sbagliato giocare. Piuttosto, penso che si dovrebbe giocare molto. La cosa importante è il modo in cui si gioca. Se si gioca si dovrebbe giocare sul serio e immergersi in esso con tutto il cuore.
Se puoi fare questo, sarai più soddisfatto del tuo lavoro. Coloro che giocano senza convinzione, sono troppo tiepidi nel lavoro. Coloro che sanno giocare e lavorare seriamente, saranno soddisfatti nella loro romantica vita.
Forse non si può cambiare drasticamente, ma se hai intenzione di vivere comunque, non dovresti farlo in modo soddisfacente? Il modo in cui ti senti soddisfatto ogni giorno dovrebbe essere il migliore.
Molto tempo fa si diceva: "Bisogna essere disposti a lottare". Nessuno vuole lottare. Se leggi queste parole, potresti non capire affatto il significato. ma in altre parole, in qualsiasi situazione, ci si può spingere fino al punto in cui si soffre veramente. la ricompensa per questo, sarà essere psicologicamente e materialmente soddisfatti dopo.
Quelli che passano i loro giorni con un senso di appagamento, hanno sorrisi troppo buoni. Se si dispone di un bel sorriso, le persone si riuniranno, uomini e donne si avvicineranno. Sarai benedetto con molte possibilità di amore e di carriera.
Se non siete soddisfatti di giorno in giorno...non avrei bisogno di scriverlo.Il 2013 è appena iniziato, e se quelli che pensano di voler cambiare non prendono questo come un buon punto di partenza non cambierà nulla, non importa quanto tempo passi.
Quindi sollevate la testa, così si può essere soddisfatti di giorno in giorno, non state lì a guardare il pensiero ai vostri piedi, basta tenere la testa alta, sorridere e cercare di andare avanti. L'azione viene prima. Anche se è imprudente. E' molto meglio di stare fermi. C'è sicuramente qualcosa che sarete in grado di vedere all'interno di una tale cosa.
Al fine di sfruttare al meglio la vita, abbiate un anno migliore. Per avere un anno migliore, sfruttate al meglio la giornata. Al fine di sfruttare al meglio la giornata, fate brillare questo momento. Coloro che non possono sorridere in questo istante, finiranno per vivere tutta la loro vita con una faccia cupa.
Così, sorridete. E provate a spostarvi avanti
YEAH.
GACKT.
© GACKT ITALIA
GACKT vince due JPOP ASIA AWARDS!
Rivelati i nomi dei vincitori, il nostro Gackt si aggiudica due premi!
Commentate anche sul FORUM !
Traduzione TWITTER: 20 gennaio 2013
Qui di seguito la traduzione degli ultimi Twitt di GACKT:
Il Nuovo Anno è iniziato. Felice Anno Nuovo. Siete stati tutti bene? Penso che risponderò ai tweets di tutti per la prima volta dopo tanto tempo. Per la prima volta quest'anno. Siate buoni con me. Bene, bene, mi chiedo come andrà...
(Qualcuno gli chiede se il suo braccio sta bene) E' in cura. Sono rimasto scioccato quando mi hanno detto "La tua zona lombare e il tuo bacino sono feriti più gravemente del tuo braccio". Ahahahahaha. Be', dal momento che esagero così tanto, sono fracassato di qua e di là. Quando il mio corpo viene visitato, spesso sento "Che strano.. tu sei un musicista, no...?" Ahahaha.
(Cacca!) Non dire cacca (unko)!!! Dì uneko!! (Uneko non ha nessun significato rilevante)
(Qualcuno dice di aver imparato molto in quei 3 anni da fan e lo ringrazia per il blog magazine) Ogni settimana, penso a molte cose diverse da scrivere nel blog magazine.. be', spero che un giorno, quando non ci sarò più, potrai rileggerlo e sentirti meno sola. Ditemi tutti via twitter che cosa volete che faccia nel blog magazine. Sto aspettando.
(Come faccio a farlo diventare grande?) Puoi aspettarti grandi risultati se lo colpisci in modo deciso con una tovaglia bagnata quando stai uscendo dal bagno. Provaci. Punta a questo. La strada per diventare super grande.
(Ti stai trasferendo in America, fratello? L'ho sentito dai DEARS... sono triste, ma se hai già preso la decisione..) Non ho ancora deciso esattamente dove andrò. Sto pensando di fare un viaggio errando. Prendere stimoli dai vari paesi e dare a me stesso un feedback. Forse questa vita mi si addice. Be', il mondo è più piccolo di quello che pensi. Ci incontreremo abbastanza presto.
(Ho fallito il Center Exam, che cosa dovrei fare, fratello?) Non arrenderti. Il fallimento aggiunge colore alla tua vita. Se vuoi del colore nel campus della tua vita, accumula i fallimenti mentre lotti e punti in alto. Ecco cos'è la vita. Giusto?
(Qualcuno gli chiede se ha praticato bungee jumped dalla Torre di Macau) Ahahahaha. L'ho fatto. Sto pensando di postare le immagini nel prossimo net blog magazine, quindi aspettalo impazientemente. Penso che sarà davvero divertente. Quando ho chiesto se potevo saltare indietro, mi hanno risposto "Le prime volte non puoi, fallo la prossima volta". Dovrei saltare più e più volte nello stesso giorno allora?!!!!
(Felice Anno Nuovo! Come sta il Magnum?) Provalo tu stessa. Lo scoprirai presto. Oh.. quello era un ragazzo. Oh be', non mi importa... ahahahha.
(Sei così meraviglioso chiamando te stesso "boku", voglio che mi abbracci) Ero solito usare "ore". Quando ero adolescente. Ma pensai che parlavo in modo troppo osceno e senza classe e decisi di aggiustarlo e cambiarlo in "boku". Anche se quando perdo la mia tempera ritorno ancora ad "ore"... be', quando la mia rabbia raggiunge davvero il culmine, diventa "washi". Perchèèèè....
(Nota: Boku: pronome maschile cortese, ore: pronome maschile che suona rude, washi: vecchio strambo pronome maschile)
(Maestro Kakuzuke!) Mi mette a disagio... smettila. Non chiamarmi maestro... Sono al livello di uno studente avanzato. E' troppo presto per chiamarmi maestro.
(You è l'unico a non essere su twitter) Hai ragione... Ma quando glielo dico, lui risponde " Non sono tagliato per civiltà avanzate come Twitter" giocherellando con il suo telefono cellulare a conchiglia.
(GACKT, vieni a casa mia come sposa!) Perchè!!! Non sono una sposa. Vuoi una sposa con uno sguardo così cattivo?
(Magnum, grazie) Pensi che possa farlo!!!
(Risposta al retweet di OhGacktYouDidnt riguardo alla notizia dello Chateau GACKT) Questo sakè è una sakè fantasmatico creato dopo interminabili esperimenti. Abbiamo iniziato abbassando la percentuale di alchool ma abbiamo avuto problemi a raggiungere questo obiettivo. E' realizzato con una sensazione gustativa chiara e gentile in modo che le ragazze possano berlo durante la loro cena.
(Ho sentito che ti piacciono le ragazze che usano un linguaggio elegante ma sono escluse le ragazze che parlano un dialetto o con un accento?) Perchè non sei orgogliosa del tuo accento? E' carino. Parla con confidenza con il tuo accento. Il tuo accento è la tua identità. E' il migliore. E' decisamente più carino delle regazze che posso parlare solo un giapponese standard. Se ci riesci, parla in entrambi i modi.
(Qualcuno chiede quale tipo di Sakè potrebbe piacere a Chacha) Quale pensi che potrebbe piacere a Chacha? Hmmm... a lui piace l'alcool dolce. GEN o VAMPIRE. GEN ha un concentrato di dolcezza superiore al vino bianco, si diffonde nella tua bocca in un istante. Ti sorprenderà. "E' davvero sakè?!"
(Qualcuno dice che la bottiglia e il design dell'etichetta sono anch'essi belli) Sono felice quando le persone notano piccoli dettagli come quelli. E' perchè abbiamo fatto le bottiglie piccole e facili da bere. Abbiamo progettato la bottiglia da zero e abbiamo fatto il tappo di sughero originale. Apparentemente il sakè di solito ha un tappo sopra, ma un tappo di sughero si addice maggiormente. Sono puntiglioso sulle cose.
(E' fantastico per te se hai un grande magnum) Non è buono solo perchè è grande. Ciò che è importante è se sei bravo ad usarlo o meno. E' come le macchine. La dimensione importa solo perchè sai come usarla. Giusto?
(Di quanto denaro ho bisogno per comprare il magnum?) Non è economico abbastanza da comprarlo con i soldi. Quello che è importante è se lo vuoi veramente. Anche se potrei vendertelo...Circa 300yen va bene. E' il nuovo anno e tutto...
(Dammi Chacha come sposa) Bene. Prendine quanto più ti piace. Ma non puoi restituirlo. Non è merce rimborsabile.
(Quale dei due vorresti mangiare prima di morire, ramen o kimchi?) Te. Non chiedere "quale". Chiedimi "cosa" vorrei mangiare.
(Sto aspettando impazientemente il sakè, qual è il tuo preferito?) Mi piace di più Rei. E' veramente delizioso e rinfrescante. E' buono anche servito caldo. Non hai mai avuto un sakè come quello. Anche se sto tirando acqua al mio mulino.
(Posso intrecciarmi con te?) Tieni l'"intrecciarsi" solo per la tua lingua...
(Il blog di Chacha ha detto che ci sarà un secondo round di domande per il viaggio sulla neve, ne farai uno?) Cosa, vuoi partecipare? Contatta DEARS. Anche se non so cosa accadrà.
(A quale punto un magnum è un magnum?) Al punto in cui la tua mente e il tuo corpo sono un tutt'uno, sia che il tuo partner abbia un magnum o meno. Non è solo una question di dimensioni. Come donna, comprendi, giusto?
(Hai incontrato makiyo?) Non l'ho vista ultimamente. Verrà presto in Giappone vero? La contatterò allora.
(Da quanto tempo sei il Saggio del Seno?) Gli uomini sono saggi dei seni dal momento in cui nascono. Ecco com'è.
(Prenderò umilmente il tuo magnum) Buon appetito. (Itadakimasu può significare sia "accogliere" che "mangiare" nel giapponese formale)
(Voglio dare il mio primo bacio a GACKT, che cosa dovrei fare?) C'è sicuramente un partner migliore. Piuttosto che a me, offrilo alle labbra di un uomo che rischia la sua vita per te.
Tweets scritti da Gackt in inglese:
(Una ragazza gli linka una foto che lo ritrae) Amo questa immagine. Grazie a tutti i miei Dears Italiani. E ti auguro un anno nuovo davvero felice! Bacio.
(Una ragazza si complimenta con lui linkandogli un'immagine tratta dalla conferenza sullo Chateau) Grazie Tesoro. Vorrei che provassi questi Sakè Giapponesi che ho prodotto. Sono rivoluzionari. Mi piacerebbe esportarli in tutto il mondo.
Allora vado adesso. Torno a lavoro. Perchè continuerò a mettere KiAki anche nel 2013. I miei occhi sono brillanti da stamattina da Kimi Ga Yo. Bene, dovrei scappare via? Quindi, tutti, "non c'è niente al mondo come un sorriso non necessario", non dimenticatelo. Adi-OS!!!
© GACKT ITALIA