TRADUZIONE: LOVERS Room - 14 Novembre 2014
Che cosa succederebbe se mettessimo “Il Segreto di Yoshitsune” in uno scenario moderno?
Una super parodia portata a voi dal cast de “Il Segreto di Yoshitsune!”
Non potete conoscere l’intera storia di Il Segreto diYoshitsune se non vedrete questo. Una performance premium esclusiva con solo due replice
Incontriamoci di nuovo nel nuovo anno 2015!
Per maggiori informazioni seguite il link per le prenotazioni dei biglietti
*Questo turno di iscrizioni è solo per i membri.
La pagina pubblica è qui.
[Moon Saga Special Chapter [La vita scolastica scapestrata di Yoshitsune] ~Capitolo 2~]
Data/Ora
8 Gennaio 2015 (2 performance)
[Pomeridiana] Apertura porte 11:45 Inizio show 12:00
[Serale] Apertura porte 15:45 Inizio show 16:30
Luogo
Nakano Sun Plaza Hall
http://sunplaza.jp/hall
Biglietti
Tutti posti assegnati escluse tasse
Categoria S 12,000yen
Categoria A 7,000yen
[Early-bird periodo di prenotazione]
Data Iscrizione: 14 Nov 2014 (ven) 12:00~ 25 Nov 2014 (mar) 18:00
Risultato delle votazioni: 2 Dic 2014 (mar) 13:00~ 8 Dic 2014 (lun) 18:00
Data di pagamento: 2 Dic 2014(mar) 13:00~ 8 Dic 2014(mar) 21:00
*ogni persona può comprare un massimo di 4 biglietti
*I bambini dell’asilo non sono ammessi nel luogo.
*Per i clienti in carrozzina, per favore effettuate acquistate il vostro posto riservato per vostro uso esclusivo (venduto con E-plus)
Spazio per le carrozzine Category S <1 carrozzina >12,960yen <1 carrozzina + 1 accompagnamento> 25,920yen
* Occorre un account E-plus (gratuito). Controllate che il vostro account sia funzionante prima della prenotazione
* Potrebbero esserci cambiamenti nei costi al di fuori del prezzo del biglietto. Per favore controllate i dettagli del vostro pagamento.
* Per maggiori dettagli, per favore controllate il sito E-plus.
Programma di vendita
[date di iscrizione per il sorteggio] 2014 28 Nov (ven) 12:00 ~ 4 Dic (gio) 18:00 JPT
[date per l'annuncio dei risultati del sorteggio] 2014 12 Dic (ven) 13:00 ~ 17 Dic (mar) 18:00 JPT
[date per il pagamento] 2014 12 Dic (ven) 13:00 ~ 17 Dic (mar) 21:00 JPT
* Le informazioni per le prenotazioni del biglietto sono rilasciate nel sito esclusivo per i membri
La pagina pubblica è qui.
OI biglietti saranno mandati alle applicazioni accettate con successo dalla seconda metà di dicembre 2014 in poi.
Per coloro che desiderano avere i loro biglietti dai Convenience Stores possono farlo durante la vendita pubblica dei biglietti che comincia il 22 Dic 2014 (lun) dalle 14:00 JPT in poi.
[Per domande riguardo l'opera: Moon Saga -Secret of Yoshitsune- Stage Production Staff (Ubon Inc )]
03-5772-2335 (Giorni lavorativi 11:00-18:00)
Nel caso in cui voi non riusciate ad avere i vostri biglietti durante il periodo sopra menzionato, per favore considerate che la probabilità che voi non possiate essere in grado di riprovare nel Community Member Site. Non importa la ragione, l'acquisto o la vendita dei biglietti da o verso terze parti non è permessa. Nell'evento che questo succeda e voi veniate sorpresi, i membri che hanno usato il loro account per avere i biglietti avranno i loro permessi esclusivi rimossi
fonte: LOVERS ROOM
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE Official Blog - 14 Novembre 2014
Cari miei G LOVERS
I miei pensieri possono essere letti
sulla GACKT Blomaga,
quindi quelli che vogliono leggerli tutti, possono controllare qui.
*Questo è un estratto del GACKT Blomaga.
(Aggiornato tre volte al mese)
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
le prove sono finalmente cominciate.
Ma non parliamo subito di cosa siano le prove.
Fare le prove fino a tarda notte
come previsto distrugge davvero il tuo corpo.
Anche i membri stanno annaspando per l'aria degli allenamenti quotidiani.
Ma,
invece di facce imbronciate,
è carino come stiano cercando di avere successo con forza.
Anche così,
sono tutti così pessimi a ballare che è divertentissimo.
Ho pensato
che devono tutti diventare più bravi anche se di poco ma
recentemente sto considerando questo livello di schifezza come buono.
Ci vuole molto tempo per sistemare le posizioni di tutti.
Come quello che dovrei fare io per farlo uscire bene,
o che almeno sembri buono.
Continuiamo a provare e sbagliare su quello.
Anche se certe posizioni sono completamente divertenti.
So che quando lavoriamo fino a notte
la tensione diventa più forte
e allo stesso tempo sale anche la nostra fatica
Ogni giorno le prove vanno avanti fino all'alba.
Nonostante questo tutti
stanno disperatamente lavorando duramente
mentre trattengono l'impazienza di non riuscire a fare le cose.
Anche se a prima vista
sembrano ragazzi che stanno giocando ma
è interessante che siano a dire il vero persone molto serie.
per un adulto giocare con spensieratezza,
più diventano seri più diventa interessante.
Questo è ovvio.
Quando diventi adulto,
devi affrontare tutto seriamente.
Da bambini siamo soliti essere ossessionati da una cosa o l'altra.
E' qualcosa che ognuno fa febbrilmente.
Ma quando si diventa adulti
dimentichiamo come essere così concentrati.
perchè facciamo ciò che ci stanca.
Con quello, anche la tua passione si drena.
Diventa una sensazione con la quale siamo tutti familiari.
Noi che siamo rimasti bambini nei nostri cuori,
è probabilmente perchè ci abbandoniamo al gioco.
Giocare
è creare.
E' basilare.
Quando ti diverti,
e comincia pensare a come renderlo più divertente,
è la procedura per avere del serio divertimento.
Ecco perchè
io rimango un bambino nel cuore.
Perchè sono sempre rimasto un bambino.
I grandi bambini che si buttano a capofitto in tutto.
Credo che questo sia il team GACKT.
Il numero dei nuovi membri è cresciuto.
Continuano ad entrare con costanza come venti caldi.
Perchè io stesso sono pieno di calore (passione)
infetta tutti.
Anche se è un peccato,
i ragazzi che tendono a spegnere le fiamme se ne sono andati.
Questo è qualcosa che succede spesso nel nostro mondo.
Se diventi troppo freddo è la fine.
Con facce che non sembrano accorgersi che sono le 6 di mattina, tutti cominciano
sulla strada di casa.
Quelle sono facce fantastiche.
Sono un uomo fortunato in grado di vivere ogni giorno così intensamente.
Ogni giorno, da qualche parte io mi appassiono.
Nello studio anche a casa
la pratica è cominciata senza prestare attenzione al tempo.
Continuerò a farlo finchè ce la faremo.
Perchè io non sono bravo a memorizzare le cose,
continuerò a farle fino a che non le farò giuste.
Divertente vero?
Lavorare tutto il tempo fino alla mattina disperatamente
e poi ore dopo andare avanti a fare altro lavoro.
E poi forzarsi a trovare del tempo
per mangiare bene.
Ci sono ragazzi he pensano, posso prendermi una pausa durante quel momento....
Perchè fai cose come quelle tu diventerai un adulto frivolo.
Vivere una vita al suo pieno è
giocare con spensieratezza
e mettere tutto te stesso nel tuo lavoro.
Perchè io mi emoziono in modo diverso ogni volta che facciamo qualcosa
Io sto vivendo la mia vita a pieno.
Tu seduta lì.
Stai diventando fredda?
Ti stai lamentando che non hai abbastanza divertimento nella tua vita?
"Svogliato", "Stanco"
"problematico" sono le parole che ti vengono in mente ogni volta che parli?
Sei invidiosa dei bambini quando li vedi?
E' il [Quanta spensieratezza...] che dici quando guardi gli altri?
Pensi che sia impossibile fare qualcosa solo perchè è spericolato?
"Tempo del cervello (letteralmente traduzione di spericolato 脳天気)"... questa è una buona parola.
mi chiedo se vuol dire che il mio cervello è sempre soleggiato?
Il tuo cervello è soleggiato come il mio?
Sta piovendo?
E' nuvoloso?
Com'è?
Vuoi vivere una vita dove
è sempre soleggiato?
Vuoi spostarti in una vita come questa?
Se così,
[Gioca con spensieratezza!!!]
Beh, giochiamo insieme, Con tutta la serietà che puoi raccogliere.
Non importa quelli attorno a te che ti indicano
e dicono
"E' così che diventi un buon adulto?",
non importa quanto stupido sia,
quelli che giocano con non curanza sono cento volte più felici
di quelli che vivono sotto le opinioni altrui giusto?
Eh?
Dove posso giocare, chiedi?
Hey hey, ma cosa stai dicendo.
Ci sarà il Camui Gakuen Fest a breve.
E' proprio lì
che ci sarà una grossa congregazione di persone con cui poter giocare in spensieratezza.
Eh?
Se ci vado anche io?... tu chiedi.
Non farmi domande stupide.
Non c'è nessuna ragione per me per non andare in un posto dove posso giocare con non curanza.
Ci incontreremo al Gakuen Fest.
Andrò a giocare anche io.
Sembra che ci sarà da divertirsi anche quest'anno.
Devo andare e salutare il Presidente del Consiglio Studentesco.
Ok,
devo ritornare alle prove ora...
Eh?
Prove per cosa?.... tu chiedi.
Non è qualcosa che è necessario dire.
E' un segreto, un segreto.
Il mio nome è GACKT.
Il mio motto è Mr. SECRET.
Anche se mi vedi al Gakuen Fest
per favore lasciamo in pace.
Andrò in giro a divertirmi
quindi fallo anche tu.
GACKT
I miei pensieri possono essere letti
sulla GACKT Blomaga,
quindi quelli che vogliono leggerli tutti, possono controllare qui.
*Questo è un estratto del GACKT Blomaga.
(Aggiornato tre volte al mese)
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
fonte: GACKT Official Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE: Blomaga 79 - 07 Novembre 2014
DrinDrinDrinDrinDrinDrin...
DrinDrinDrinDrinDrinDrin...
Pronto...
Oh~ sei tu...
Eh?
Pensavi che io fossi libero visto che è finita l'opera teatrale...
Ma per favore.
Anzi, sono più occupato oggi...
Praticamente, la commedia
mi lasciava avere una routine di vita ma
Ho cominciato la vita della non-routine
dove devo ancora progettare tutto.
Per di più, questa volta sicuramente
diventerà qualcosa di irregolare.
Certo,
troverò sicuramente tempo per me stesso.
Non importa quanto io sia occupato.
Se io...?
Faccio un servizio fotografico?
Certo che lo sto facendo.
Stiamo aggiungendo sempre più scatti.
Onestamente, non penso siano così grandiosi ma...
Ieri abbiamo girato il Ga-Me Centre.
Dalla mattina alla sera.
Visto che è stata un'intera giornata di shooting,
a metà mi sono dimentica che cosa stavamo facendo...
Eh??
Sembra come una cosa quotidiana???... Tu dici...
I miei commenti sono strani?
Ma zitta!
Lo facciamo tutto in una volta.
I commenti sono strani e basta!
In conclusione, è un lavoro interessante.
Fra tutto questo ci infilo gli allenamenti
così che il mio corpo non si indebolisca.
Anche i ragazzi della commedia vengono a trovarmi.
Quelli dalla volontà forte continuano a farlo.
Certo, è difficile dirlo per me.
Allenarsi da solo è dura.
E' probabilmente il tipo di spirito che avrai.
Ecco perchè,
quando gli amici si trovano la tensione si intensifica.
Allo stesso tempo emerge uno spirito frizzante naturalmente.
Anche così,
quando ti alleni da solo e ci metti KiAi
con l'idea che qualcuno stia guardando,
ti spingerai ancora di più.
Alla fine,
ritorna tutto a te comunque.
Perchè sei solo,
a dire il vero tu devi metterci ancora più KiAi.
Eh?
Fantastico?
Stupidottola~
Se non fosse così posso ancora essere GACKT.
Quindi, dopo che è finito l'allenamento,
sono andato ad un altro shooting.
Anche se era per i goods.
Eh?
Un brav'uomo?... tu dici.
Sono già invecchiato parecchio sai.
Certo, senza cadere nelle mie debolezze,
devo vivere propriamente con un buono sforzo.
Fare del mio meglio...
se non ci metti lo sforzo finirai nella direzione opposta.
Eh?
Troppo occupato?
Quindi, cosa sto facendo ora?... me lo chiedi.
Hey...
non starai mica facendo la reporter?
Beh, ok.
Ora sono in periferia.
Sono venuto per una cavalcata...
Eh?
Porta anche me lì?... mi chiedi.
E' che non abbiamo pianificato nulla giusto?
Ok ok.
Ti ci porto la prossima volta.
Beh,
proprio perchè è un periodo così pieno,
devo farlo in questo modo.
Mi devo allenare.
Eh?
Mandami una foto... tu dici.
Tu...
sono nel bel mezzo di cavalcare.
Tu persona incasinata.
Capito.
Farò una foto per te...
fonte: OH! MY! GACKT ! Blomaga
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT X Nestle Game Center #136
Ecco il 136° video della serie GACKT x Nestle. A breve i sottotitoli.
TRADUZIONE: Seito Kaicho Blog - 13 Novembre 2014
Ai miei amati studenti del Camui Gakuen
Gokigenyo~!(・∀・)ノ
E' il Presidente del Consiglio Studentesto che voi amate fino alla fine dei secoli
Kamui Gakuto!
Avete fatto tutti i preparativi secondo il programma del Gakuen Fest?ヽ(*´∀`)ノ
Abbiamo fatto un servizio fotografico qualche giorno fa!
Uh? Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
Le foto del Panel e dei goods?
Come lo sapevate (ーー;)
Eh? L'avete indovinato??
Capisco capisco ♡
L'uniforme è stata ridisegnata quest'anno ( ̄▽ ̄) ~ fufu~
Ora, fate i vostri allenamenti prima di venire!!! ( ̄Д ̄)ノ
Non vedo l'ora!!
Presidente del Consiglio Studentesco Kamui Gakuto♥
Fonte: Seito Kaicho blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA