TRADUZIONE FACEBOOK - 26 Novembre 2014
《Messaggio dal Comitato Esecutivo〜 Introdurre goods raccomandati♪ ①》
Salve studenti, Gokigenyo〜♪
Questo è un messaggio dal comitato esecutivo〜
Ho le mani su alcune informazioni sui goods che saranno venduti
le vendite del Camui♂GACKT de Matome Festival's partono questo week end,
Quindi, ecco una piccola preview^^
Per prima cosa abbiamo〜...
『'una parola dai post it del capo del consiglio studentesco☆』
Quando c'è una parola dal capo del consiglio studentesco,
chiunque abbia il post it non ha altra scelta che obbedire
Non prendetela come una parola, scrivete i vostri desideri
Anche se non ho bisogno di nulla, io scrivo ancora lì sopra☆
Forse lo attaccherò alla schiena di quella persona?!
Si, non vedo l'ora!
Venite e date un'occhiata al sales club♪
Omani presenterò l'oggetto più caldo di questo inverno Tomorrow!
Attendetelo con ansia☆
Bene bene allora, Gokigenyo〜
Fonte: GACKT Official Facebook
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT X Nestle Game Center #149
Ecco il 149° video della serie GACKT x Nestle. A breve i sottotitoli.
GACKT x Nestle #103 - Super Wagan Land - 11 Ottobre - sub ita
GACKT x Nestle #103 - Super Wagan Land - 11 Ottobre - sub ita
TRADUZIONE OFFICIAL News - 25 Novembre 2014
Il Veicolo pubblicitario per Akumu-Chan sta gironzolando!
Dal 24 Novembre al 30 Novembre le vie in programma sono
Giorni settimanali - da Akihabara ta Shibuya, Harajuku e Omotesando
Weekend - Shibuya, Harajuku e Omotesando
*Per favore tenete nota che a causa della situazione del traffico il percorso programmato potrebbe essere soggetto a cambiamenti.
fonte: GACKT.com
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE Official Blog - 25 Novembre 2014
In un lampo, ecco l'ultimo giorno di prove...
Che prove?... mi chiedo...
Non domandare certe cose.
Gli uomini hanno cose che non dovrebbero essere dette...
Senza molto tempo a disposizione
ognuno ha lavorato a testa bassa.
Abbiamo praticamente fatto tutto insieme
ad essere onesto potrei dire che avrei preferito più tempo.
Ma noi eravamo estremamente impegnati
e c'era appena abbastanza tempo nell'agenda di ognuno.
Insieme alle prove
Io stavo anche registrando, così, onestamente,
il mio corpo è tutto dolorante internamente ed esternamente.
Da quando Yoshitsune Hiden capitolo 2 è finito,
pensavamo di poter godere della sua luce
ma siamo finiti a ricaricarci direttamente in questo.
Guardando me stesso fare ciò dal punto di vista di uno spettatore,
il mio corpo si è rimpicciolito di nuovo.
Di certo potrei avere anche il coraggio di farlo diventare più piccolo.
Comunque,
la sensazione di essere malconcio è immutabile.
Perchè sono stato abbastanza concentrato,
anche ora ho un corpo che potrebbe sembrare magnifico nudo.
Questo è perchè seguo il tema di "un corpo delizioso"
Poi,
per alcune ragioni ho suonato la batteria come un pazzo.
Onestamente penso che questo sia l'allenamento più duro.
Non è qualcosa che suono normalmente
così ho ridotto le mie dita a brandelli.
Questa mattina mi sono svegliato per il dolore al mio dito.
C'è un numero di cerotti attaccati in vari posti che potrebbero attrarre il tuo sguardo.
Mi chiedo se questo è anche qualcosa che è unico solo in questo momento...
come la mia pelle continua a squamarsi
diventa più forte giorno dopo giorno.
Poi...
per alcune ragioni sto suonando la chitarra.
Perchè cavolo faccio questo...
Non c'è una buona ragione per chiedermi una cosa del genere, giusto?
Gli uomini hanno una o due cose che non dovrebbero essere dette...
Anche se... è intenso.
Essere in grado di vivere e crescere abituati ad una tale intensità è qualcosa per cui sono sinceramente grato.
Dalle facce dei ragazzi del mio team musicale che si sono riuniti dopo così tanto tempo,
posso ricordare di sentire un senso di calm.
Ho trascorso molti anni
creando lavori con questo team.
Pensate
è un team che è rimasto con me per 16 anni.
Nuovi membri dello staff hanno aumentato le fila, ma l'area centrale
è fermamente tenuta da vecchi amici che sanno cosa fare.
Ed in questi pochi giorni,
mentre stavamo provando nello studio, molti vecchi amici sono venuti a farci visita.
Sono venuti anche amici dalla Korea.
Nonostante tutti fossero stanchi,
ognuno ha preso atto che
oggi era l'ultimo giorno di prove.
Inoltre...
per alcune ragioni...
anche il bassista degli X Japan, TAIJI
è venuto a farci visita.
Che cavolo sta succedendo in questo studio...
Il bassista SATO era pieno di forti sensazioni
e aggrappato fermamente all'importanza di un bassista.
In qualche modo... lui è diventato qualcosa di sorprendente...
Poi allo stesso tempo...
le prove questa volta...
Per che cavolo sono?
No no no no
ci sono infinite cose che non sai di me.
Non sapenco la ragione dietro tutte queste prove
hai a che fare con questo ancora per un po'...
Beh, questa è tutta una chiacchiera...
Non farmi cominciare a parlare di cose pesanti.
Perchè sono davvero esausto ora.
Ma dirò solamente tutto questo.
Tutte queste prove sono
tutte per il bene del tuo sorriso.
Se sai questo è abbastanza, giusto?
Beh,
devo tornare alle prove ora.
Devo concentrarmi durante la pratica.
Il mio nome è GACKT.
Il mio motto è "MR. PAINKILLER"
Porterò via dutto il dolore nel tuo cuore.
Vogliamo gridare insieme?
Finchè il tuo cuore non si è svuotato.
Se lo faremo
rimarrai col sorriso.
GACKT
Fonte: GACKT Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA