TRADUZIONE BARKS: 【Speciale Intervista】 GACKT×DJ KOO 「Cosa si nasconde dietro, cosa lo rende cool」 - 26 Giugno 2015
Il CLUBMIX ALBUM『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』che ha colorato le canzoni di GACKT, sarà in vendita il 1° Luglio.
Questa è un'unica collaborazione tra i migliori DJ del Giappone, che hanno la loro attività ovunque nel mondo, e GACKT. I top DJ remixano la musica di GACKT, con un grado di completamento in 『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』che dà l'impressione di una nuova rivoluzione, creando una gemma che ha sorpreso anche GACKT.
Qui, introduciamo una speciale intervista con GACKT X DJ KOO per celebrare la release del『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』.
──Originariamente, vi conoscevate voi due prima di questo progetto?
GACKT: No assolutamente. Ci siamo visti nei programmi di musica ma, non ci siamo avvicinati molto. Ecco perchè, inaspettatamente, avendo KOO-san coinvolto nel remix questa volta è...un onore.
──A KOO-san, che impressione hai di GACKT-san?
DJ KOO: Dopo aver fatto questo remix, sono davvero preso da lui(ride).
──In che modo?
DJ KOO: In altre parole, è cool, incredibile.(Riferendosi alle canzoni di GACKT)il mio amore è cresciuto (per loro)(ride).
GACKT: (LOL)… Sono felice. In questo senso, mi piacerebbe sapere che brutta impressione hai avuto di me(ride).
──A GACKT-san, qual era la tua impressione su KOO-san?
GACKT: Onestamente, siccome non lo conosco personalmente, dalla sua immagine, una silenziosa, spaventosa persona. Ma, dovendo fare i remix con lui stavolta, mi ha sorpreso con il sound che ha creato. Lo stile che ha portato che ha inserito in esso mi ha fatto ascoltare la canzone sempre di più. Nonostante non ci fossimo mai incontrati prima, mi ha reso molto felice sapere che aveva questo affetto per me.
──KOO-san, com'è stata la prima volta che avete parlato?
DJ KOO: Aveva un grande interesse nel creare un album usando l'approccio del genere dance.
──L'immagine del remix che volevi fare è apparsa immediatamente?
DJ KOO: Mi ha fatto ascoltare numerose canzoni, e mentre le ascoltavo, la maggior parte avevano già tutto quello che avrebbero dovuto avere, ed erano perfette com'erano. Questo è ciò che ho pensato all'inizio. Quindi quando ho cominciato a fare i remix da qui, per prima cosa ho avuto il pensiero che per me, qualcuno che fa i remix dance, deve apportare qualcosa di fresco, così questa volta io ho voluto provare a fare una canzone di GACKT con un 4/4. Per fare questo, la canzone più adatta è「CLAYMORE」.
GACKT: Inizialmente, ho pensato, ha scelto「CLAYMORE」?? Quando ho sentito le versione remixata di questa canzone, sono stato sorpreso di trovare che questa era una possibile scelta. Non posso immaginare assolutamente come avesse potuto venir fuori, non ne avevo nessuna idea. Quando l'ho ascoltato, siccome era qualcosa che superava di gran lunga le mie aspettative, questo può sembrare rude a lui ma, ho il ricordo di aver ripetuto sempre a me stesso "Il DJ è fantastico".
──Parlando di 4/4, questo è il campo pieno di esperienza di KOO-san. Normalmente i DJ allegano dei feedback alle canzoni suonate?
DJ KOO: Nonostante io pensi che questo rimanga lo stesso, non importa in che era siamo, perchè è facile prendere una canzone esistente e farne un remix, puoi dare vita a qualcosa di originale.Per prima cosa, soprattutto, è preoccupante che l'"originale" abbia una chiave settata ed un tempo a 125 bpm. Anche se è possibile usare altri settaggi, ti devi domandare perchè loro hanno usato questo tempo e questa chiave. Ecco perchè, per prima cosa dobbiamo attentamente tenere in considerazione questo.
GACKT: Sembra essere qualcosa in cui molte persone sono coinvolte...
DJ KOO: La ragione è che il remixer riceve una normale canzone con la voce, e la usa come asse base per il suo lavoro ma, io metto la persona prima di me...anche tra le tracce che ho ricevuto recentemente, questa canzone è, in ogni caso, di un'eccezionale qualità.
──Questo fascino è qualcosa che tu vuoi esplorare giusto?
DJ KOO: Giusto. Nonostante non si possa realmente definire questo fascino in una maniera concreta...
GACKT: Sono felice... perchè lui può dire queste cose di me, e solo sentirle.
DJ KOO: Recentemente, i normali DJ fanno i remix sui loro PC con il "copia/incolla" ma, una canzone non diventa popolare in questo modo solamente. Per quello, usando i vocalizzi che sono differenti dal solito, o ritardando il climax della canzone, queste lievi differenze artistiche rendono la cosa meravigliosa. Mentre osservi le onde musicali, puoi calcolare e capirlo. Seguendo quello, sia che si usi un ritornello trainante, o le armonie, penso che ci siano differenti ragioni per la loro applicazione, a riguardo di quello vorrei riunire i junior DJ e discuterne con loro...
──E' sicuramente un mondo affascinante...
GACKT: Per qualcuno approfondire a tal punto, normalmente è una cosa abbastanza rara. La ragione per cui, facendo un discorso del genere non è comprensibile dal laico, e creando una canzone, ci sono quelli che la creano per caso, ed anche tanti altri che la creano con un'attenzione particolare. Nel mio caso, specialmente per i vocalizzi, sono molto particolare in termini di espressione. Nota per nota, guardo dentro alle dettagliate nuance ed intonazioni, per esempio, per me, anche per un vibrato, posso variare dalle 7 alle 10 forme di ondeggiamento da usare. Come dire, molte volte io uso l'approccio vocale di un sintetizzatore basico per la mia voce, tipo come applicare una distorsione, o l'approccio di una voce angelica basica, e dopo aver provato varie cose, da qui partendo da quelle che non riesco normalmente a cantare e quelle che non posso realizzare in realtà, metterò la finale nella registrazione. Ecco perchè, mentre penso alla tempistica ed al ritmo, a volte devo fare dei leggeri cambiamenti a seconda della canzone, in altre parole, faccio cambiamenti mirando ad una canzone che possa farti stare bene quando la ascolti. Per me, tutta le volte mi chiedo quante persone stanno attente a questa sensazione e la stanno davvero sentendo. Ma, questa volta facendolo e parlando con KOO-san, sono felice di questa creazione, forse è qualcosa da cui siamo premiati nel crearla. Anche tra i musicisti, è raro che possiamo essere consapevoli in tal modo, quindi è qualcosa per cui io sono grato.
DJ KOO: Per GACKT, ciò che ha menzionato è una cosa naturale per lui che tra l'altro la applica anche su se stesso, e la trasmette come suono. Ci sono cose dietro che non sono possedute normalmente dalle persone, riguardanti le parti della canzone o le parole o il controllo della costruzione della canzone, anche parti che dovrebbero essere fatte in modo forte possono essere trasformate in qualcosa di delicato. Ecco perchè stavolta, con l'idea che ti potresti sentire bene una volta che entri nel ritmo, senza usare il sintetizzatore ed il riverbero troppo, ho ritardato il disegno principle. Quel feedback era usato per mettere insieme le voci. Certo, siccome diventa solo un'altra traccia musicale, non ho aggiunto nemmeno l'auto-tune, e ho usato il power according per rendere la musica dance. Per finire tutto, invece dell'EDM ho usato il cyber trance, per farla sembrare più il lavoro di un artista piuttosto che un'altra semplice traccia.
──In altre parole, questa volta hai fatto leva sulla canzone di GACKT.
GACKT: Se diventasse un semplice lavoro di "copia/incolla", io credo che senza dubbio i significati delle mie canzoni verrebbero fraintesi. Alla fine le mie canzoni sarebbero instabili, invece, se aggiunti un tempo a qualcosa che è instabile, diventerà peggiore, e quando pensi ad invertirlo, la bellezza della canzone originale non ci sarebbe più e sparirebbe rapidamente. Per me, che ho avuto questa paura dei remix, ecco perchè proprio all'inizio c'erano momenti in cui stano discutendo se fosse meglio rinunciare a questo progetto. Ma, mi è stato chiesto realmente, ed ero commosso dal fatto che qualcuno potesse amare le mie canzoni così tanto, per esempio, anche tra i fans, anche se ci sono quelli che si innamorano delle canzoni, mi chiedo se potrebbero amare anche queste allo stesso modo. Stavolta, anche nelle parti in cui sono stato più particolare, più dell'essere attento su varie cose, il fatto che è stato capace di approcciare con questo senza disturbarle mi ha reso davvero felice. Io, che sono orgoglioso di essere il migliore per rappresentare le mie canzoni. Posso dire che non è sono interpretazione, ma anche come livello di registrazione. In più, quello che ho provato non era solo differente dall'originale, ma penso che possa essere considerato come qualcosa che possa portarti più su ed oltre. Per me, non c'è significato nel creare qualcosa che non posso trasmettere meglio live che nel CD. E' un minimo prerequisito che io possa farla al pari con la versione del CD. Sono particolare nel farla meglio da qui. Tuttavia, ci sono persone che non capiscono nemmeno questo. Quelli che capiscono, sono solo una minoranza. Ci sono parti in cui mi sento come se non avessi nessuna scelta che questa, ma sono felice se le persone che vengono a vedermi live provano delle belle sensazioni, penso di sentirmi bene se posso creare qualcosa che sia diversa dalle altre.
DJ KOO:Penso che si possa dire che GACKT non prende le sue canzoni con leggerezza, puoi sentirlo nei versi delle sue tracce, anche per me, ho ricevuto un buon materiale di studio questa volta Come quando prende il respiro, o in quale parte della sua bocca la sua voce risuona realmente. Ora, al mio apprendista che va da Toho (Scuola di Musica) a Parigi, che ha completato 4 anni di studio, ho chiesto di scrivere tutto sulle sue armonie. Facendo questo, posso dire che questo ragazzo, come previsto, ha un grande interesse in ciò.
──Ma, hai ricercato di fare in modo che l'affetto crescesse fino a questo punto, giusto?
DJ KOO: Essendo una musica da Dj che è anche ballata, originariamente, di base il 4/4 è usato specialmente per aumentare il valore della canzone, è un sound meccanico. Ecco perchè, aggiungere a questo delle emozioni è un grande no. Ma, quando penso di rendere questo suono meccanico come il punto attrattivo della canzone, spero di fare qualcosa di ancora migliore. Questa volta, l'ho fatto senza essere costretto dall'EDM e cose simili.
──Per GACKT-san, qual è il fascino nella dance music?
GACKT: Inizialmente c'è stata un'epoca in cui si trasformava la musica classica nella musica rock. In altre parole, non è una cosa musicale ma è seguire la direzione dell'energia, è uno scorrimento a senso unico in cui l'energia viene riceduta dal palco, ma non è il caso dei DJ e della dance music a causa dei posti in cui appaiono e si esibiscono. Il sentimento dell'energia fluisce dal centro fino all'esterno. Inoltre, per quelli che ascoltano anche la musica, non restituiscono l'energia al mittente, ma sembra che quello che viene ricevuto venga istantaneamente convertito. Ciò è quello che ho sempre percepito io. Dentro di me, in quel momento, da come quella energia viene utilizzata, comparata al fluire della musica classica in quella rock. per i DJ è una cosa davvero indigena, originariamente era per la musica folks, e simile per la musica religiosa ed i ritmi, l'energia parte dal centro fino all'esterno. In un club, c'è un palco, sicuramente la musica probabilmente esce fuori da quell'area ma, la direzione dell'energia è completamente differente da quella di un concerto rock, sembra simile all'increspatura dell'acqua, come il sentimento di tutti sincronizzati insieme. E, io credo che ciò che leghi tutto sia il remix.
DJ KOO: Come ha detto lui, specialmente per il fatto che viene apprezzato da un gran gruppo di persone, ci sono anche canzoni che possono essere convogliati semplicemente con il basso. E' davvero piacevole. La produzione di questa volta è stata anche piacevole. Abbiamo anche inventato 8 diversi patterns nel giro di un mese. Ci sono state anche le versioni con gli strumenti a corda e altre versioni.
GACKT:Certamente nella seconda fase, voglio sentire forme diverse. Io, quasi 15 anni fa ho provato ad approcciarmi al remix, e dopo quella volta ho pensato che non l'avrei mai e poi mai rifatto. Ciò che abbiamo fatto era prendere ciò che avevamo e distruggerlo, buttandolo nel tempo di 4/4, e completamente ignorando l'originale vocalizzazione. Ho avuto la preoccupazione che anche stavolta sarebbe potuto uscire in quel modo, ma mi sono commosso quando ho sentito che la canzone era stata messa insieme. Allo stesso tempo, ciò che era chiaramente differente era che ho potuto sentire i DJ Giapponesi come mai prima e vederli elevati ad un livello internazionale. Per quello ero davvero felice. E' davvero la cosa migliore avere persone del genere che lavorano sulle mie canzoni e le trasformano in un lavoro creativo.
──La scena Giapponese dei DJ è davvero maturata.
GACKT: Anche i più giovani artisti, come me possono sottilmente spostare il BPM, mentre creo qualcosa di nuovo fanno nuove scoperte superando gli ostacoli che si pongono davanti, quando noi, da diversi generi, lo ascoltiamo, mi chiedo se possa essere definito un buon feedback... Originariamente, era qualcosa che dovevamo assolutamente fare, non possiamo fare nulla senza prima ricercare. Noi diciamo che questa canzone è buona, o suona bene ma, non sai la ragione per cui questa canzone è buona. Siccome c'è definitivamente una ragione per quello, dobbiamo assolutamente fare ricerche su di essa e metterle in pratica. In quel senso si può dire che io sono un ingegnere ma, non ci sono molti musicisti o ricercatori che possono dirlo. Ecco perchè in primo luogo fare queste cose è un punto forte dei Giapponesi. Io mi sento come se le persone dovessero farlo di più.
──Voi raramente parlate di queste cose giusto.
GACKT: Esattamente. Ecco perchè, sono davvero felice di poter fare questo ora. Sono stato sorpreso di sapere che KOO-san era così coinvolto (ride). Tuttavia, a meno che uno non faccia una cosa seriamente, probabilmente uscirebbe qualcosa di brutto. Non riguarda solo l'ascolto della musica, si può facilmente avere il materiale per analizzare cosa c'è dietro ad una canzone, o il perchè il suono è bello.
DJ KOO: L'album di questa volta non è semplicemente qualcosa che cambia la forma della musica con il remix, penso sia qualcosa di un grande valore. Penso che possa stimolare una gran varietà di persone partendo dai fans, e come ha detto GACKT, possiamo considerarla come una direzione che stiamo percorrendo.
──Quindi stai dicendo che questo può essere interessante anche per i musicisti.
GACKT: Questo è un dilemma.
DJ KOO: Per dirla in parole semplici è davvero difficile, non è un mio forte quindi potrei non essere capace di dirlo in modo corretto ma, il valore della musica può essere capito solamente dopo che è stata masticata abbastanza, lì puoi capirlo, penso che possa essere percepito come qualcosa di ancora più piacevole.
GACKT: Nel mondo di oggi, dico chiaramente che la musica dovrebbe essere più diffusa. Tralasciando il fatto che ognuno con un telefono può ascoltare musica, c'è definitivamente una ragione per cui la musica sta subendo un tale declino. Perchè tutti sono a conoscenza di questo motivo, la musica si sta rapidamente separando dalla vita quotidiana e dalle persone. A meno che i musicisti non la riconoscano, la musica diventerà sempre più irrilevante. In primo luogo, i creatori non sono a conoscenza di cosa si sta perdendo. Ma usando nuove attrezzature e nuovi metodi, applicando nuovi stili, perdono di vista che cosa volevano originariamente creare. Mi chiedo se l'essenza sia che loro non riescono a realizzare che ciò che mettevano prima nelle canzoni sia scomparso. Anche se la stessa persona sta facendo una cosa che aveva più sapore in passato, qualcosa è cambiato. Se in esso c'è qualcosa che manca in realtà, è cambiato. Dobbiamo riconoscerlo, studiare e perseguirlo. Perchè con il progresso del mondo, sta anche cadendo il costo per fare una canzone, anche se state pensando che la musica dovrebbe partire con l'idea di essere più diffusa, in questo momento il volume delle vendite musicali sta cadendo di anno in anno. E per evitare questo, i musicisti hanno da imparare sempre di più. Siccome non possiamo tornare indietro a quello che era, se non lo facciamo adesso, potrebbe diventare sempre più difficile da ora in avanti. Inoltre, se non commuovi una persona con la musica...questo è proprio assurdo.
DJ KOO: La traccia originale che ho ricevuto questa volta era proprio una senza compromessi, ma era proprio quella che mi aspettavo. E trasformarla in qualcosa di ancora più bello di quella live, ecco dove lontano arriva il suo pensiero. Lui è un vero professionista nel suo lavoro. A GACKT, davvero, rispetto!
GACKT: Sono grato. Includendo il mio tempo nelle band, sono passati già 20 anni da quando ho cominciato a fare musica, ci sono stati dei momenti in cui non riuscivo a far capire allo staff o ai membri alcune cose su cui ero un po' particolare. Perchè ci sono stati vari conflitti in questi 20 anni, trovo che sia una vera benedizione esser capito e fare dei remix in questo stile.
DJ KOO: Allo stesso modo, il mio apprendista ha avuto la possibilità do imparare, è stata una gran bella sessione.
GACKT: Anche oggi, sono davvero felice ed onestamente sorpreso che noi potessimo inaspettatamente di discutere di questo argomento. Non solo siamo stati in grado di cogliere un approfondito argomento, sono contento di aver avuto un'idea del lavoro insieme. Grazie.
『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』
GACKT Store Special Edition(CD+DVD)
Si accettano ordini da ora
5,800 yen + tasse
・Record jacket design
・14 canzoni
・Include un MEGA MIX PV del grande VJ Giapponese, VJ WADAKEN
Normal edition(CD only)le vendite generali partono il 1° Luglio 2015
2,800 yen + tasse
・14 canzoni
・Testi inclusi in un booklet
<『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』Release Party>
3 Luglio 2015(Ven)
@ Shangri-la Tokyo
21:45 apertura / 22:30 inizio~mezzanotte
Tickets:acquisto prima del giorno dell'evento: 5,000 yen , acquisto nel giorno dell'evento: 7,000 yen
※E' richiesto un costo separato per i drinks(1,000 yen)
Performers:GACKT
《Remixers》
DAICHI YOKOTA(club-D)
DJ KOO(TRF)
DJ OMKT
el poco maro
MARC PANTHER(globe)
MASANORI MORITA(STUDIO APARTMENT)
ROCKETMAN
RYOTA NOZAKI(Jazztronik)
SATORU KURIHARA(Jazzin'park)
☆Taku Takahashi(m-flo / block.fm)
TeddyLoid
Takeru John Otoguro(block.fm)
and SECRET GUEST!
《DJ》
Daisuke(ROACH)
DJ-ADAPTER。
DJ BEBE
Hisanori H(ENTIA RECORDS)
NORISHIROCKS DEEJAYZ
Sachiko(FLiP)
si oux(VIVE VAGINA)
《VJ》
VJ WADAKEN
《DANCER》
CYBER JAPAN DANCERS
G-DANCERS(EGA,TAKA,TAKASHI,TAKA-KI, MADOKA,RYO)
[For enquiries] Disc Garage:050-5533-0888
◆『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』Special Site
◆ LINE MUSIC「GACKT 50song」Playlist
Fonte: BARKS.jp
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
GACKT X Nestle Game Center #365
Ecco il 365° video della serie GACKT x Nestle. A breve i sottotitoli.
[VIDEO] EXCITEMUSIC: GACKT/ Remix Album『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』
Ecco il messaggo di GACKT riguardo GACKT/ Remix Album『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』
Fonte: Excite Music Youtube
TRADUZIONE NICONICO BLOG: Programma commemorativo per il 100° Post della Blomaga! Avrete la possibilità di partecipare anche via smartphone♪ - 29 Giugno 2015
Programma commemorativo per il 100° Post della Blomaga! Avrete la possibilità di partecipare anche via smartphone♪
Sul canale Nico Nico「OH!! MY!! GACKT!!」
l'editore della blomaga GACKT ha raggiunto la sua 100° pubblicazione,
e per celebrare questo evento, il 1/7/2015 ha deciso di partecipare ad un programma live.
Nello show, daremo un'occhiata indietro a quello che è successo nella Blomaga di GACKT dal 2012 fino ad ora e forse, visitor che è un'occasione speciale, potreste sentire storie che possono essere ascoltate solamente qui?!?!
Inoltre, per questa speciale commemorazione, potrete godervi lo spettacolo di altri membri del palco correre per partecipare a questa occasione.
Festeggiamenti per il 100° post della Blomaga「OH!! MY!! GACKT!!! LIVE!!!!」
1° Luglio dalle 19:00
Numero di prenotazioni> 1,283
Inoltre, mentre il programma è su 「OH!! MY!! GACKT!!」 la messa in onda del programma cambierà completamente.
Siccome sarà solamente per i membri premium, chi vuole partecipare allo show fino alla fine, non deve perdere l'occasione di iscriversi al canale 「OH!! MY!! GACKT!!」.
[Solo per i membri premium] Greetings - 「OH!! MY!! GACKT!!! LIVE!!!!」
1° Luglio dalle 21.30
Numero di prenotazioni> 1101
■E per togliervi la curiosità sui performers che saranno con GACKT?!
Inoltre, in questa messa in onda live,
come una versione live del solito angolo [GACKT's AnAann♡],
i membri dello stage per cui siete così curiosi terranno una speciale sessione live di risposte.
※Le vostre curiosità sono limitate alle domande da adulti appropriate all'orario serale!
Per inserire le vostre curiosità potete contattarci il giorno della messa in onda attraverso un ID Skype scrivendo chiaramente, usando il modulo appropriato!!
Le persone che vogliono partecipare attraverso il PC qui:
http://otayori.nicovideo.jp/form/input/lv225915222?mode=pc
Le persone che vogliono partecipare tramite telefono qui:
http://otayori.nicovideo.jp/form/input/lv225915222?mode=mobile
■ Links correlati
GACKT official site
GACKTRACKS-ULTRA DJ ReMIX - special site
http://www.gackt.com/page/GACKTracks/
NICONICO CHANNEL「OH!! MY!! GACKT!!」
Fonte: blog.nicovideo.jp
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
TRADUZIONE OFFICIAL BLOG - 29 Giugno 2015
DEAR MY G-LOVERS
La mia voce può essere sentita
sul GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, controllate la Blomaga
※Questo articolo è un estratto del GACKT Blomaga
“Le storie inutili di GACKT” angolo della Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Per la prima volta dopo tanto tempo,
ho incontrato due membri de Il Segreto di Yoshitsune 2.
Li ho incontrati ma erano solamente in due...
Uno di loro
è uno dei membri regolari del Camui♂Gakuen Kimisawa Yuuki e l'altro
ne Il Segreto di Yoshitsune 2,
è Yumi Hiro che ha impersonato splendidamente Noritsune.
I due erano coinvolti nella stessa rappresentazione teatrale
e siccome era una cosa bella, sono andato a vederla.
Ero nel mezzo delle registrazioni in KL.
Stavano facendo delle performance all'estero in alcuni paesi Asiatici ed
era una storia molto interessante.
La rappresentazione teatrale era basata sul famoso manga, che è stato trasformato anche in un cartone animato
ed è diventato la rappresentazione teatrale “NARUTO”.
Onestamente,
non ho mai visto
quel manga o cartone animato prima ma,
ho sentito da mia nipote MAI che è estremamente popolare.
Apparentemente, comparato a Dragon Ball
è anche più popolare in tutto il mondo.
Non ne avevo idea...
I miei studi sono ancora insufficienti...
Secondo ciò che ho trovato online,
i migliori cosplay nel mondo sono fatti per NARUTO
e tra tutti i cartoni animati in Giappone adesso,
non c'è nessuno popolare come NARUTO.
Dopo aver visto la rappresentazione teatrale
mi chiedo se dovrei prendere la serie intera e leggerla tutta...
Il luogo della rappresentazione teatrale è
un po' lontano dall'area centrale di KL,
in un resort chiamato Mines,
sembra essere in un area alto-residenziale.
La hall anche era molto grande,
onestamente, mi stavo domandando
se realmente potevano riempire la sala...
Tuttavia,
MAI ha detto che considerata la popolarità di NARUTO all'estero
non sarebbe strano riempire tutta la sala fino all'orlo...
Io ero scettico ma,
tenendomi dentro le aspettative, sono andato al luogo.
Appena arrivato,
c'erano alcune persone in cosplay...
Affascinante... senza notarlo l'ho detto ad alta voce.
Tuttavia,
quando sono entrato nella sala
in realtà un po' più della metà della sala era morto.
In altre parole, non era stata utilizzata l'intera capacità.
Come mi sono avvicinato al mio posto
varie domande mi ronzavano in testa
tipo perchè non avevano messo più sedie...
Quando la rappresentazione stava per iniziare
l'accumulo del pubblico era affascinante.
Il numero non era grande infatti
stavano mostrando tanto supporto per la rappresentazione.
La rappresentazione teatrale è stata presentata solo in Giapponese.
Nessuno degli attori parlava in Inglese.
In entrambi i lati del palco,
un sistema era piazzato per mostrare i sottotitoli simultaneamente.
Tuttavia,
invece di guardare i sottotitoli
gli sguardi del pubblico erano puntati sugli attori sul palco,
e tifavano ogni mossa.
Il contenuto della rappresentazione teatrale non era assolutamente male.
Certo,
anche se non si può dire che il copione fosse perfetto,
le idee incorporate in esso erano grandiose...
Senza pensarlo, l'ho detto ad alta voce.
In conclusione,
se dovessero attenersi ai contenuti del libro
e interpretarlo senza tagliare la storia originale
non diventerebbe una rappresentazione teatrale con un alto livello di completezza...?
Sebbene lo scetticismo indugiava,
ci sono svariate ragioni per cui
non potevano fare le espressioni di un cartone animato sul palco.
Nonostante tutto ho pensato che fosse una bella rappresentazione.
Nonostante quello,
ciò che è un peccato, e non ci si può fare niente,
è che la pubblicità di questa rappresentazione non è proprio stata fatta per niente.
In altre parole,
i contenuti promozionali sono stati inutilizzati.
Io credo che da qualche parte fosse stata fatta della pubblicità ma,
anche qualche giorno dopo ho chiesto ai miei amici
se qualcuno fosse a conoscenza di una rappresentazione che si teneva a KL,
loro non sapevano nemmeno che fosse stata pubblicizzata.
Cose del genere,
nonostante sia un peccato, sfortunatamente accadono spesso.
Nonostante il lavoro fosse molto buono,
solo perchè la pubblicità era insufficiente,
o i partners con cui hanno lavorato erano scarsi,
o per qualsiasi altra ragione,
alla fine, tantissime produzioni finiscono così
perchè non arrivano abbastanza persone.
Recentemente,
tra la grande diminuzione di produzioni Giapponesi portate all'estero,
sento che c'è un gran valore in un grande round di applausi
per lo staff e gli attori
che usano questo approccio per andare all'estero.
Per portare in giro questa rappresentazione, sia il personale che gli attori hanno lavorato con tutte le forze.
Finch si riesce a toccare i cuori delle persone all'estero con queste produzioni Giapponesi solo un po'...
Per trasmettere questi pensieri ad una o tante persone
ci vuole molta cooperazione.
E' importante per loro avere una vera cooperazione.
Ecco un esempio.
Usando un artista Coreano ad esempio,
artisti di cui non siete sicuri del loro nome Coreano
vengono in Malesia per una performance.
Se gli artisti riescono a fare in modo che, diciamo,
in 3 giorni,
un luogo per 50,000 persone venga riempito fino all'orlo.
Questo è,
generalmente, dipendente dalle abilità di questi artisti,
il governo ed i settori privati che lavorano insieme
power fare in modo che i prodotti del loro paese natio possano arrivare all'estero,
trasmettono la loro cultura lì e la diffondono,
e dopo quello portano fuori i loro prodotti
quindi conducono il loro piano a buon fine.
Proprio ora, il Giappone
è troppo in ritardo per farlo.
E' stato lasciato indietro in Asia.
Questo fatto è ovviamente il momento in cui tu metti piede fuori all'estero,
la quantità del volume dei prodotti esportati dal Giappone sta cadendo in tutta la linea.
In altre parole,
questo è il caso in cui un potere nazionale si degrada gravemente.
il Governo Giapponese sta usando lo slogan Cool Japan per provare una cosa nuova ma,
nonostante un gran budget è stato usato per questo
senza sapere assolutamente come potesse essere utilizzato
i soldi delle tasse sono state utilizzate in modo dispendioso in imprese che non conoscono bene,
è una situazione che non dovrebbe essere
un'esagerazione per chiamarla circolo vizioso.
Anche se li mettete 100 passi avanti,
anche se va tutto bene
per i fondi utilizzati in business non tanto conosciuti,
in ogni caso non c'è possibilità per noi di raggiungere alcun risultato
che possa finire con un'effettiva divulgazione della cultura Giapponese all'estero.
Non ci si può fare niente se
il ministro è accusato di non sapere
esattamente cosa fare con il budget .
Nel nuovo film di Terminator
Lee Byung Hun è finalmente stato preso nel cast come uno dei cattivi
mostrando tanti sforzi
della Corea come un paese e i suoi settori privati che promuovono sé stessi.
Ora,
quanti attori stanno rappresentando il Giappone internazionalmente?
Watanabe Ken-san è riuscito ad avere successo con L'ultimo Samurai
ma invece di avere attività all'estero,
la triste verità è che non c'è stato nessun sostegno da parte del governo
e lui è solamente coinvolto in produzioni private.
Seguendo Ken-san,
fino ad ora, non ci sono stati alti Giapponesi
che sono riusciti a prevalere come attori nel palco globale.
Non è un problema con l'individuo.
ci si può solo aspettare che sia costoso
se qualcuno conducesse le sue attività all'estero.
E sfortunatamente, in questo paese
non c'è modo di sostenere nessuno.
Già il budget del Cool Japan è rimasto a mezz'aria...
Per cosa diavolo doveva essere utilizzato quel budget?
Infatti, le pedone che vivono in Giappone
hanno per caso capito
cosa cavolo è il Cool Japan?
In primo luogo, cosa cavolo è il Cool Japan?
Esattamente quante persone possono spiegarlo chiaramente?
E' una triste situazione.
Non posso fare altro che sentirmi desolato quando penso che questo è il mio stesso paese
che non ha un governo e dei settori privati che collaborano insieme nonostante sia un paese sviluppato.
Non c'è niente che si possa fare...
Se continuiamo così potremmo non essere in grado di far crescere la prossima generazione.
Mi sbaglio
a pensare così?
Anche solo un po', ise io potessi essere un ponte per la prossima generazione...
Solo cose di questo genere attraversano la mia mente.
Fai quello che vuoi.
Cambia quello che vuoi.
Prova ad andare avanti come meglio puoi.
In altre parole,
stando così, il Giappone non andrà da nessuna parte.
Io penso a
cose così
nel mezzo della notte nel deserto cafe dell'hotel.
Il mio nome è GACKT.
Il mio motto è『Mr. BRIDGE』
Diventare un ponte per il futuro
è anche una delle missioni che mi sono state affidate immagino.
Bene,
Immagino che io debba farlo ancora...
GACKT
La mia voce può essere sentita
sul GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, controllate la Blomaga
※Questo articolo è un estratto del GACKT Blomaga
“Le storie inutili di GACKT” angolo della Blomaga.
【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Fonte: GACKT Blog
Traduzione: GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA