GACKT Official X update. Traduzione a seguire
È un concerto dal vivo, quindi puoi fare come vuoi, divertirti e scatenarti.
Tuttavia, ci sono sempre delle buone maniere da rispettare da parte del pubblico, ed è solo perché tutti le rispettano che il mondo funziona.
È un concerto di cui tutti possono godere, quindi fare quello che vuoi in modo autoindulgente non significa essere liberi.
È solo autocompiacimento e, nel peggiore dei casi, solo un fastidio.
È fastidioso che ci siano persone che non capiscono cose del genere a meno che tu non glielo dica ogni singola volta, ma ci sono parecchie persone così.
La sicurezza e il personale sono di stanza in vari punti nei locali dal vivo.
Se pensi che qualcosa non vada, dillo immediatamente alla sicurezza in modo che possano occuparsene.
Se il problema non viene affrontato e il problema diventa più grande, il concerto potrebbe essere sospeso o annullato.
Siamo così contenti che il coronavirus sia finito e che siamo in grado di tenere di nuovo concerti dal vivo. Vi preghiamo di comprendere che un concerto è un’opera creata da tutti e di goderselo al meglio.
ライブなんだし、好きなように乗って、楽しんで、暴れていい。
だが、そこには必ず見る側のマナーがあって、それをみんなが守っているからこそ、成立する世界がある。
みんなで楽しむためのライブで、独りよがりに好き勝手やることを自由とは言わない。
ただの自己満、強いてはただの迷惑でしかない。… https://t.co/wF8Ir3NHFd— GACKT (@GACKT) August 26, 2024
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
Condividi:
- Fai clic per inviare un link a un amico via e-mail (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic per condividere su Facebook (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Pinterest (Si apre in una nuova finestra)