Intervista con GACKT, Fumi Nikaido e Anzu, che sono il cast principale del film “Fly to Saitama ~From Lake Biwa with Love~”. Sono passati circa quattro anni e mezzo dall’uscita del leggendario film “Saitama diss” “Fly to Saitama”, e gli abbiamo parlato delle sue sensazioni quando ha ricevuto l’offerta per il sequel, e delle storie dietro le quinte dietro le riprese con il cast stellato.

Il film “Fly to Saitama” è il primo film live-action realizzato nel 2019, con GACKT e Fumi Nikaido. Contrariamente al suo contenuto scioccante, che denigra completamente la fittizia Prefettura di Saitama, la farsa che ha impresso un profondo amore per l’area locale nei cuori dei residenti di Saitama è diventata un argomento scottante, innescando un “boom di Saitama” senza precedenti nella storia.

“Fly to Saitama ~From Lake Biwa with Love~” in uscita giovedì 23 novembre 2023 (festività) è il tanto atteso seguito di “Fly to Saitama”. Il palco verrà ampliato da Kanto a Kansai e avrà luogo uno “scontro tra Est e Ovest che dividerà il mondo”.

Il lavoro precedente “Fly to Saitama” è stato un successo, e si è deciso di pubblicare il seguito “Fly to Saitama ~From Lake Biwa with Love~”. Per favore, dimmi onestamente come ti sei sentito quando hai ricevuto l’offerta per il sequel.

GACKT: Ho rifiutato una volta, dicendo: “Non facciamo un seguito.”

In primo luogo, già mentre lavoravo al primo film, ero preoccupato se accettare o meno l’offerta, pensando che “Fly to Saitama” sarebbe stato una macchia per la mia carriera, e che era una tale lavoro rischioso. Ma ci ho provato e per fortuna è stato un successo, così ho detto che non dovevo correre altri rischi visto che l’avevo centrato ancora una volta.

Nikaido: Mantieni belli i tuoi ricordi. (lol)

GACKT: Sì. Inoltre, è difficile rendere interessante la seconda opera di qualsiasi opera. È difficile rendere “Fly to Saitama” ancora più emozionante con un seguito, che era già un disastro dal primo film.

Anche il signor Nikaido era “contro i sequel”?

Nikaido: Ho pensato che sarebbe stato meglio non fare un seguito. (Ride) Durante le riprese del primo film, il regista ha detto: “Continueremo a farlo fino al terzo film”. Ha detto: “Sarebbe fantastico se potessimo farlo~” e noi ne parlavamo da adulti, ma non avevo idea che avrebbe effettivamente fatto un sequel. Onestamente, ero piuttosto nervoso per il primo perché pensavo fosse solo una coincidenza.

GACKT: No, è stata sicuramente una coincidenza.

Nikaido: Beh, è successo proprio così. (lol)

“Un gruppo di attori meravigliosi” si riunisce

Quali sono stati i tuoi pensieri dopo aver letto la sceneggiatura?

Nikaido: È stato davvero interessante. Soprattutto, sono rimasto sorpreso da quanto fossero meravigliosi i membri del cast. Mi chiedo se va bene non solo per An, ma anche per Ainosuke Kataoka e Norika Fujiwara essere co-protagonisti come coppia sposata? Questo è tutto. Mi sentivo come: “Non lo so più!”

GACKT: È stato un momento spettacolare quando l’intero cast si è riunito per leggere le battute. Sono rimasto stupito da come sia stato assemblato un cast così meraviglioso.

Certamente il fascino di quest’opera era il “cast straordinario”, adatto per una grande farsa. Sei stato influenzato da altri attori durante le riprese?

GACKT: La persona che mi ha fatto pensare, “Questa persona è fantastica…!” è stato Ai-san (Ainosuke Kataoka). Era la prima volta che lo incontravo, ma è stato molto bravo a recitare le sue battute, decidere come decidere e chiudere la scena. Non solo la sua recitazione, ma anche la sua personalità sono davvero meravigliose, e quando fa parte di una squadra con Ai, tutto funziona davvero bene. Siamo rimasti amici anche dopo le riprese e continuiamo a uscire a cena circa una volta al mese.

Nikaido: Questa è la prima volta che lo sento! ! Prima che ce ne rendessimo conto, avevamo una relazione del genere!

GACKT: E’ tenerissimo.

Nikaido: Di cosa parlate voi due?

GACKT: Molte cose, dalla recitazione al mio cibo preferito. Ciò che mi ha colpito particolarmente quando l’ho sentito sul set è stato che in Kabuki ci sono solo due giorni dalla memorizzazione della sceneggiatura alle prove fino alla performance vera e propria. Mentre lavora nell’esigente mondo del Kabuki, gira anche film drammatici tutto l’anno, quindi ho pensato: “Oh, non posso competere con questa persona”.

Il nuovo membro del cast Anzu interpreta “Oscar of Shiga”

La signora Anne ha iniziato a partecipare a questo lavoro, ma è mai stata confusa dalla visione del mondo unica di “Fly to Saitama”?

An: Più che la confusione, ero più entusiasta di lasciarmi assorbire dalla visione del mondo del lavoro. In “Fly to Saitama”, i dettagli che contribuiscono a stabilire questa visione del mondo, come le varie ambientazioni dietro le quinte, i costumi e il trucco, sono estremamente dettagliati. Personalmente ho fatto molte prove di abbinamento dei costumi e di trucco, e gestivo anche tutti i costumi delle comparse, quindi ero emozionata e mi sentivo come se fossi in un altro mondo.

Kikyo Kai, interpretato da An, sta tornando da Parigi e interpreta il ruolo del leader del Fronte di liberazione di Shiga. Aveva una presenza travolgente con il suo carattere unico, ma quali sono state le tue impressioni dopo averlo interpretato?

An: Prima di tutto, non sono di Shiga, quindi sono sempre stato preoccupato se potrò rappresentare Shiga o se sarò adeguatamente accettato dalla gente di Shiga. Onestamente sono ancora un po’ nervoso.

Ho anche avuto difficoltà a distinguere tra il dialetto Shiga e il giapponese standard. La sceneggiatura che avevo ricevuto originariamente era tutta in dialetto Shiga, ma circa 10 giorni prima delle riprese, è stato deciso che avrei dovuto passare al giapponese standard, tranne quando parlavo con i miei parenti Shiga. È stato piuttosto difficile, come aggiungere il dialetto una volta e poi toglierlo di nuovo.

La storia segreta delle riprese di una “scena farsesca” interpretata in modo serio

Rispetto al lavoro precedente penso che non solo l’area si sia ampliata, ma anche il carattere dei personaggi sia diventato più potente. Ci sono scene o momenti salienti che ti hanno particolarmente colpito?

Nikaido: La scena tra Kikyo e Rei era così bella e così sospetta che mi ha davvero colpito. Come membro del pubblico, mi sono innamorato di loro due, poiché sembravano riflettere la visione estetica del mondo di Maya-sensei.

An: La scena che mi ha colpito è quella in cui Rei diventa dipendente dai cibi in polvere dopo aver mangiato takoyaki e viene accolto da Osaka. Il suo viso era così sorprendente che non ho potuto fare a meno di chiedere: “Come hai scattato quella foto?” È stato un po’ sorprendentemente interessante. (lol)

Nikaido: La “scena dell’avvelenamento da polvere” era destinata a farti ridere a crepapelle.

Tra le scene farsesche in cui hai messo in gioco il tuo corpo, c’è stata qualche idea che ti è venuta in mente sul set?

GACKT: C’è una scena in cui Akira Kashoji, interpretato da Ai, mi palpa il seno, ma ne abbiamo discusso sul set e abbiamo deciso di renderlo “più erotico”. I due uomini parlavano seriamente, dicendo cose del tipo: “Accarezziamolo di più” e “Ti metto la salsa takoyaki in faccia, quindi perché non la lecchi?”

Cosa ha detto il regista della scena della farsa?

GACKT: Detto questo, recitare per far ridere non è affatto richiesto. Quindi è una sensazione strana. L’ordine del regista era: “Se proviamo a far ridere la gente, gli spettatori rimarranno confusi, quindi voglio che gli attori recitino seriamente, e voglio che siano seri”.

Quindi non lo so. È interessante?

Ci sono state scene in cui non potevi fare a meno di ridere anche durante una performance così seria?

An: Kukki! Questa è la scena di Mr. (lol)

Nikaido: Quando stavo doppiando, pensavo “Kukki!” Ho riso a casa tua. Mi chiedo perché.

An: L’aspetto è già interessante.

GACKT: Kukki! Anche lui prende la cosa sul serio, ma penso che più la prende sul serio, più scherza. Poi è arrivato il regista e ha detto: “Per favore, sii un po’ più serio”. Anche questo è stato davvero interessante. Anche se era un personaggio affermato nel film, il personaggio meno affermato sul set era Kukki! Penso che sia il Sig.

GACKT: Ma penso che sia proprio perché i personaggi sono così forti che la forza delle loro abilità di disegno può essere vista sullo schermo. Penso che la capacità del regista Takeuchi di selezionare persone con forti capacità di disegno sia molto elevata.

“Non ho altro che ansia” prima dell’uscita del film

Infine, per favore, dicci come ti senti prima dell’uscita del film.

Nikaido: Da quando ho sentito parlare del seguito fino ad ora, sono stato più ansioso che mai. Tuttavia, anche se è passato molto tempo dall’uscita del primo film, molte persone continuano a dire: “Ho visto ‘Vola a Saitama!'” e penso che questo sia quanto il film sia amato. Allora, ho avuto il misterioso senso della missione di dover realizzare correttamente anche l’edizione Kansai. Non vedo l’ora di vedere cosa ne pensi dopo averlo visto.

An: Anche se non sono cittadino della Prefettura di Shiga, il mio ruolo è quello di rappresentare la Prefettura di Shiga, quindi ero preoccupato se sarei stato accettato. Penso che saremo in grado di decidere se saremo sollevati o meno finché non vedremo le reazioni di tutti una volta uscito il film.

GACKT: Non ho ancora altro che ansia. Mi chiedo se questo film sarà una macchia nella mia carriera.

Lungi dall’essere un difetto, il contenuto era tale che ho subito atteso con ansia il prossimo lavoro!

GACKT: Terzo lavoro? Lo fermerò, qualunque cosa accada.

Fonte: fashion-press.net

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA