“Fly to Saitama” (diretto da Hideki Takeuchi/Toei) è stato un grande successo con molte battute scioccanti come “Lascia che la gente della prefettura di Saitama mangi anche l’erba!” e un cast meraviglioso. Dopo quattro anni di silenzio, il secondo lavoro ancora più potente, “Fly to Saitama ~From Lake Biwa with Love~” uscirà giovedì 23 novembre 2023 (festivo).
Abbiamo chiesto a GACKT, che interpreta il ruolo principale, Rei Asami, e An, che interpreta Kai Kikyo, alias “Oscar di Shiga”, di parlare molto di questa grande farsa.
Cosa c’è di sbagliato nel coinvolgere persone così straordinarie!?
──Il tanto atteso secondo capitolo di “Fly to Saitama” sarà finalmente pubblicato.
GACKT Hai qualche domanda?
──Certo! Prima di tutto raccontateci le vostre impressioni su Kikyokai, interpretato da Anzu. Era il suo primo ruolo maschile, ed era davvero bella…
GACKT: è decisamente alta e ha forti capacità di disegno. Questa volta la scena in cui scappano insieme è stata piuttosto lunga, ma il bilanciamento era molto buono. Penso che fosse un personaggio molto adatto ad esprimere il mondo estetico.
──Signorina. An, c’era qualcosa di cui eri consapevole quando hai interpretato un ruolo maschile per la prima volta?
Anzu: Forse è il tuo comportamento. Come ci si sente, come fare grandi passi o sedersi. Soprattutto, ero consapevole di abbassare la voce e, dopo aver giocato a Kikyo, ci è voluto un po’ prima che la mia voce tornasse alla normalità.
──Sì, è dura!
An: Continuavo ad avere una voce molto amara come effetto collaterale.
──Anche GACKT-san ha sentito che la tua voce era amara?
GACKT: Era la prima volta che interpretava un ruolo maschile, quindi ho sentito che la parte di “interpretare un uomo” sarebbe stata piuttosto difficile.
──Chiedi a GACKT-san un consiglio per dei bellissimi ruoli maschili…
GACKT: Non ho detto nulla…
An: Ho pensato tra me e me: “È così figo” e “Voglio davvero unirmi a questo mondo!” quando ho creato il ruolo.
──Questa volta, il palco è il Kansai, e prima c’era molta eccitazione, con la frase “Ferma l’acqua nel lago Biwa!” di tendenza online. Cosa avete pensato quando avete scoperto che il seguito era in Kansai?
GACKT: “È qui!”
An: Sono già stato a Shiga per le riprese, ma poiché non è la mia città natale, all’inizio ero un po’ preoccupato, pensando: “Andrà tutto bene?” “La gente di Shiga mi accetterà?” È come “Sono l’Oscar di Shiga?”
──Dato che questo è un seguito dopo che il lavoro precedente è stato un grande successo, non solo An, che sta entrando nel nuovo mondo di “Fly to Saitama”, ma anche GACKT, sono sotto pressione e sono preoccupati che “Sarà dura .” È stato così?
GACKT: Piuttosto che dire che era difficile, quando sono stato avvicinato, ho rifiutato una volta, dicendo: “Non facciamolo, è solo un rischio.” Quando la storia è riemersa, ho chiesto: “(Nikaido) Cosa ha detto Fumi-chan?” e lei ha detto: “Non facciamolo”, quindi ho detto: “Come previsto”. Questo è ciò che intendo.
──In un’epoca in cui la conformità è così severa, cose come queste accadono spesso.
GACKT: Tutti potrebbero pensare, “Dato che c’è la Parte 1, probabilmente va bene,” ma se rendi le persone in Kansai tue nemiche, non puoi tornare indietro.
──Nel Kansai, ci sono molte persone che si preoccupano dei piccoli dettagli, come la differenza tra questo dialetto e quell’altro. Affrontarli frontalmente può davvero essere un lavoro ad alto rischio.
Alla fine, GACKT ha fatto una presentazione con tutto il cast insieme. Pensavo che non sarebbe stato utile coinvolgere persone del genere.
──Di conseguenza, sono stato convinto dagli splendidi membri del cast e ho subito accettato di apparire!
GACKT: Ero in una situazione in cui non avevo altra scelta che accettarla.
Il fastidioso lusso è possibile solo se hai una visione del mondo seria.
──È stato un piacere per il pubblico vedere queste due persone, che possono essere viste solo in questo lavoro. Che tipo di esistenza significa per voi due la serie “Fly to Saitama”?
GACKT: Per quanto riguarda i sequel… Ad essere onesti, il primo film è stato un inizio piuttosto rischioso, quindi è stata solo fortuna che l’abbiamo fatto bene. Onestamente è solo fortuna. Non ha niente a che fare con la forza dell’attore o qualcosa del genere, è tutta una questione di fortuna. È capitato che mi pungesse!
──Sì!
GACKT: Successivamente, onestamente sento che è così fastidioso che sia un lavoro che coinvolge così tanti membri del cast, dicendo che i miracoli non accadono.
──Ma penso che ci fossero alcune cose che erano possibili perché era questa serie.
GACKT: Beh, quando ho visto il set, ho pensato, “Deve essere costato troppo, è stato fatto troppo”… Non c’è limite a questo scherzo! È stato così fino alla fine e mi chiedevo cosa avevo fatto.
──Trascina An in quel mondo…
GACKT Mi dispiace davvero.
Un (lol).
──Come stava An-san?
Ha realizzato anche i costumi di An per tutte le comparse, cosa che ho trovato fantastica. È stato divertente sul set.
–Questo è un cantiere che richiede molto tempo e denaro.
An: Anche la scena Tsutenkaku è molto elaborata, con i takoyaki grigliati, e i nomi delle compagnie reali sono menzionati molto, quindi penso che tutti abbiano davvero un profondo senso di appartenenza.
GACKT: Probabilmente è stato fatto senza permesso.
Tutti noi (lol).
An: Le scene che ti ricordano un certo film famoso mi rendono nervoso (lol). Siete tutti pregati di guardarlo il prima possibile prima che venga cancellato.
GACKT: C’è un’alta possibilità che il filmato scompaia laggiù. Potrebbe non essere sufficiente abbreviare il video.
──Consiglio vivamente ai fan di “Fly to Saitama” di guardarlo nella prima settimana di uscita.
GACKT: È un lavoro di cui non sai quando l’uscita verrà cancellata.
Tutti noi (lol).
──Stai attaccando il luogo sicuro proprio all’ultimo momento.
GACKT è fuori. Anzi, è fuori.
──È una serie che affronta coraggiosamente sfide fuori dall’ordinario?
GACKT: Mi è stata data una spiegazione su come sarebbe stata completata la scena che avevo girato, ma quando ho visto la scena finita, ho pensato: “Non funzionerà”. Si prega di interromperlo prima della distribuzione. È pericoloso.
An: Dopo aver visto il completamento del film, ho iniziato a cercare quale compagnia stesse distribuendo quel “certo film famoso”.
──Un film in cui gli attori sono preoccupati di ottenere il permesso! Ma l’espressione sul volto di An che puoi vedere solo in questo lavoro era così affascinante. Hai anche avuto la sensazione di aprire nuovi orizzonti, dicendo cose del tipo: “È stato fantastico poter dire quelle battute”?
An: Come previsto, c’era una manifestazione e tutti si abbracciavano con le lacrime agli occhi, dicendo cose del tipo: “Non è la linea Kosei che si ferma proprio quando soffia il vento?”…Le linee erano una un po’ strano, e tutti si comportavano seriamente. Era ancora più strano essere lì, e mentre ci giocavo pensavo: “Vola a Saitama World”. Inoltre, in questa scena, ho ricevuto in regalo il pane con insalata.
──Pane ripieno di ravanello sott’aceto, una specialità di Shiga!
An: Stavamo tutti mangiando pane e insalata nel retro e parlavamo di Shiga. E lei ha detto: “Wow!”
──È stata un’esperienza davvero speciale.
An: Beh, è a dir poco speciale (lol).
GACKT: Per favore, smettila di fare domande a cui è difficile rispondere.
per tutti noi (lol).
An: Il regista Takeuchi è fantastico. Volevo lavorare di nuovo con Takeuchi perché abbiamo lavorato insieme al drama di Monthly 9 e ho scoperto che la sua visione del mondo e il suo livello di serietà erano eccezionali.
Presta attenzione all’aspetto della coppia Ainosuke e Norika!
──Questa volta, ci sono alcuni grandi membri del cast del Kansai come Ainosuke Kataoka, Norika Fujiwara e Mayo Kawasaki, ma mi piacerebbe conoscere le vostre storie con i nuovi membri del cast.
GACKT: Non li ho incontrati.
An: Non ho potuto incontrare i membri del cast a Kyoto.
GACKT: Ecco perché ci siamo incontrati solo mentre stavamo leggendo la sceneggiatura. Dico solo: “È passato un po’ di tempo!” e basta.
──C’era una scena ravvicinata con Ainosuke-san.
GACKT: In realtà ho recitato con Ainosuke-san, e siamo diventati buoni amici, e abbiamo anche iniziato a uscire in privato, ma per quanto riguarda gli altri… C’erano alcune persone che conoscevo dall’inizio, come Norika-chan, ma io era come “Eh?” quando ho capito che non l’avevo mai incontrata veramente.
──È stato un po’ deludente.
GACKT: Dopo aver letto la sceneggiatura, stavo parlando con il regista, ma prima che me ne rendessi conto, non c’era nessuno. Pensavo che non lo avrei mai più rivisto.
Anzu: Non c’è nessun evento di lancio.
GACKT: Questa è una storia terribile.
──Quando hai visto il video finito, c’è stata una scena che ti ha fatto pensare: “È davvero fantastico?”
GACKT Ci sono molte donne. Innanzitutto, c’erano membri del cast che si erano decisi dopo aver letto la sceneggiatura, e altri che lo avevano deciso dopo. Naturalmente, di conseguenza, il cast si è ampliato molto.
──A tua insaputa, il numero dei co-protagonisti stava aumentando rapidamente.
GACKT: Quindi quando l’elenco dello staff veniva riprodotto all’anteprima, ho notato che erano tutte persone famose, non è vero? ──Quando ho visto il nome, ho pensato: “Eh!? Dov’era!?” Ho chiesto alla ragazza seduta accanto a me e lei ha detto: “No, in quella scena”, ma sono rimasto sorpreso e ho detto: “Stai sprecando il tuo tempo in quel modo!?” e “Che diavolo stai facendo per me!?”
Anzu: Tutti hanno fatto bene in questo lavoro. Veramente.
GACKT: Dal mio punto di vista, anche An-chan l’ha ricevuto bene. Pensavo davvero che sarebbe stato brutto. Mi chiedo cosa farà.
Anzu: Per quanto riguarda Ainosuke e Norika, i loro reali background e le loro situazioni sono stati tutti incorporati nella sceneggiatura. È sorprendente che tu e tuo marito siate riusciti a tollerarlo e ad accettare questo lavoro.
Sono rimasto ancora più sorpreso dall’apparizione casual dello splendido cast!
──La scena in cui An-san, che interpreta il ruolo maschile, viene girato da GACKT-san e loro due è davvero meravigliosa e memorabile.
Anzu: È uno spreco…(lol).
GACKT E’ uno spreco. Non è altro che uno spreco.
–Una scena del genere era perfetta fin dall’inizio?
An: Ma è stato il regista Takeuchi a emozionarmi un po’…
GACKT: E’ un groove. Questo è proprio l’atteggiamento del signor Takeuchi.
──A parte il personaggio che hai interpretato questa volta, ci sono stati altri personaggi che ti hanno colpito?
GACKT: Per me, l’impatto di Akira Kashoji, interpretato da Ainosuke-san, è stato troppo forte. Quando ho incontrato Ainosuke-san per la prima volta, ha detto: “No, non vedevo l’ora!” e la sua reazione è stata: “Sei sicuro?” e mi chiedevo se stesse mentendo. Ma…
──Esatto (lol).
GACKT Ainosuke-san è davvero bravo quando giriamo video insieme. Quando ho visto la performance vera e propria, ho pensato: “Se questa persona interpreta questo ruolo, il video sarà sicuramente fantastico”. Ad ogni modo, la sua recitazione decisiva è buona. Puoi vedere che ogni volta che Ai prende una decisione, ci sarà sempre un taglio. In realtà è vero.
──L’atmosfera è diversa adesso?
GACKT: Inoltre, quando si tratta di ritrarre Osaka, Kyoto e Kobe, ci sono molte scene nella storia in cui le espressioni sono piuttosto dure.
──È un’espressione dura.
GACKT: Non è un ragazzo così cattivo che mi chiedo se Osaka in particolare stia bene? Ma anche se aveva una brutta immagine dall’inizio alla fine, in quella scena finale, Ai-san – non credo che avrei potuto farcela senza di lui – ha detto: “La gente di Osaka è brava gente .” Mi sento costretto a risolverlo. Beh, se si fosse trattato di qualcun altro oltre ad Ai, sarebbe un grosso problema.
──Ti piace Anzu-san?
An: Per me, Akira al 100%, che è apparso nella parte moderna, mi ha lasciato un’impressione. Non avevo un’immagine di lei che indossava abiti tradizionali, quindi ho pensato: “Ho già visto questa persona”, e poi è uscito un vassoio (lol). Ho detto: “È vero, dopotutto”.
──Akira è completamente vestito al 100%, e sembra che non sia riconoscibile per un momento.
An: Inoltre, come GACKT-san, ci sono stati momenti in cui guardavo i titoli di coda e pensavo: “Sì, da dove veniva questo ragazzo?” Quindi vorrai guardarlo di nuovo per verificare le tue risposte, e penso che sia un film davvero interessante che se lo guardi con qualcuno, finirai sicuramente per dire: “Ehi, l’hai notato?”
──A parte Akira al 100%, ci sono state altre persone che sono rimaste sorprese nel vedere apparire questa persona?
GACKT: Per cominciare, non riesco a ricordare nessuna scena in cui Akira sia apparso al 100%…
──Dopo tutto, non era completamente nudo.
Anzu: Il membro della squadra di baseball Hakuhodo Gakuin è stato interpretato da Junki Totsuka, che interpretava il ruolo di Toshiaki Kasuga, che interpretava Audrey nel film drammatico “Dagida But Passion wa Aru”, ma era così truccato che aveva quasi mantenuto il suo aspetto originale modulo. Non ce l’ho. Io e il mio manager ci siamo emozionati e abbiamo detto: “Ho sicuramente già visto quella ragazza, ma chi è!?”
──Penso che il pubblico ne sarà entusiasta.
An: Spero che vi piaccia guardarlo.
Pensieri su bellezza e leadership
──Quando si parla di “Fly to Saitama”, penso che la “bellezza” sia un tema inevitabile. Voi due eravate davvero belli nella storia, ma prima posso chiedere a GACKT-san qual è la tua definizione di bellezza?
GACKT: Penso che sia lo sforzo costante che ci vuole. È il risultato del perseguirlo. Non è qualcosa che può essere completato in un istante, quindi penso che sia il risultato di molto lavoro.
──Non succede in un giorno, vero?
GACKT: Inoltre, non è una questione di apparenza, vero? Naturalmente l’apparenza ha molto a che fare con questo, ma ci sono anche molte altre cose coinvolte, come come ti comporti, cosa dici e come lo dici. Perché la “bellezza” è il culmine dell’accumulazione.
──GACKT-san sembra esattamente lo stesso di prima…
GACKT: No, sto solo invecchiando.
──Ci sono metodi di bellezza che continui a utilizzare?
GACKT: Circa l’ultimo anno e mezzo. Ho smesso di usare shampoo, sapone e schiuma detergente per il viso e ho iniziato quello che viene chiamato skin fast. Dopodiché, la mia pelle è diventata molto bella.
──È perché non ci sono sostanze chimiche?
GACKT: Inizialmente, non usavo affatto il sapone sul mio corpo. Lo usavo solo sul viso e sulla testa, ma mi chiedevo: “La mia pelle sul resto del corpo è bellissima, quindi perché il mio viso diventa così ruvido?” quindi ho deciso di smettere di usarlo tutto in una volta. All’inizio mi sentivo a disagio a non usarlo, ma alla fine la qualità del mio cuoio capelluto è migliorata, la qualità dei miei capelli è migliorata, avevo più capelli e tutta la mia testa è diventata bella.
──È fantastico!
GACKT: Ecco perché penso che tutti lo stiano ridipingendo. Sento che devo resettare la mia pelle andando a zero una volta.
──GACKT-san sembra mangiare molta carne adesso. Esiste una teoria secondo cui mangiare carne fa ingrassare, ma è vero esattamente il contrario.
GACKT: E’ qualcosa a cui penso sempre. Se fai quello che molte persone, cioè la maggioranza, fanno allo stesso modo, probabilmente finirà allo stesso modo. Lo stesso vale per come pensi e cosa fai. Ad esempio, molte persone credono di ingrassare perché mangiano carne o perché mangiano olio, ma non è possibile ingrassare anche mangiando solo olio. Infatti l’olio fa ingrassare perché si combina con i carboidrati. Ma tutti dicono che il petrolio fa male e non smetteranno di mangiare carboidrati. Non smettere di mangiare zuccheri, ma smetti di mangiare grassi. Se lo fai, ti ritroverai con un risultato fuori luogo.
──Dà un’impressione soffice e finisce per fare cose inutili.
GACKT: Quindi, al contrario, mangio principalmente olio e non mangio zucchero. Quando dici questo, le persone in tutto il mondo obietteranno dicendo: “Non può essere vero”. Ma va bene, puoi fare quello che vuoi con il tuo corpo. Dico solo che sono fatto così.
──Per favore, parlaci dei metodi di bellezza di Anzu.
Anzu: Immagino che tu mangi quello che è di stagione.
──Dopotutto è cibo!
Anzu Sì. Credo che se mangi cibi di stagione, sarai naturalmente in grado di ottenere i nutrienti di cui il tuo corpo ha bisogno.
──Ora, questa è l’ultima domanda. Sia Rei che Kikyo sono carismatici, ma ci sono cose di cui sei consapevole quando lavori in posizioni centrali, come recitare in film drammatici o film o come leader di progetti?
An: Immagino che significhi sorridere.
──Ciò significa avere un po’ di margine di manovra?
An: Ad esempio, quando sono il personaggio principale o in una posizione in cui sono messo al centro delle cose, tendo ad essere ancora più giocoso del solito. Faccio del mio meglio per non far pensare alle persone che sia difficile parlare con loro. Sono il tipo di persona che di solito è distratta e la gente dice: “Non so a cosa sta pensando”, quindi cerco di essere un po’ più allegra.
──Cosa pensi di GACKT-san?
GACKT: Quando assumo una posizione di leadership, ho sempre la mentalità di “cercare di non diventare il capo”. Un capo vuole essere al di sopra di qualcuno. D’altronde il leader esiste in mezzo a tutti. Penso anche che un leader dovrebbe sostenere tutti dal basso. Invertendo la piramide, il leader si trova alla base della piramide.
–Piuttosto che trascinarti dietro, sei più un sostenitore.
GACKT: Piuttosto che ordinare a tutti di “fare questo”, è importante mostrare loro come farlo. Essere un leader significa mostrare a tutti che puoi fare così tanto, e penso che sia questo il motivo per cui essere un leader è così difficile.
–Se non lo mostri chiaramente a chi ti circonda, non si convincerà.
GACKT: Il modo più veloce è mostrarlo. Fare in modo che le persone pensino: “Posso farcela!” è quello che ha maggiori probabilità di portare al successo. Ci credo, quindi quando divento un leader, cerco di mostrare loro cosa posso fare.
Intervista: Miki Fujisaka Composizione: Tomoe Nakao Fotografia: Kohei Okuda
GACKT
Capelli e trucco: Kota Tanabe
Stilista: Rockey
albicocca
Capelli e trucco: Kyohei Sasamoto (ilumini)
Sylist: Ayako Nakai (crêpe)
Article: lp.p.pia.jp
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
Condividi:
- Fai clic per inviare un link a un amico via e-mail (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic per condividere su Facebook (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Pinterest (Si apre in una nuova finestra)