GACKT Official Twitter update. Traduzione a seguire

E’ successo all’aeroporto di Manila.

Apparvero due ragazze carine, dicendo
“Siamo grandi fan, per favore scatta una foto con noi ❤️”

Dopo aver accettato, una delle ragazze chiamò qualcuno ad alta voce,
“Papà-!😊”

Anche se non sono sicura di cosa intendesse con “papà”.

Sicuramente era troppo facile capirlo dal suo aspetto,
e l’ho rifiutato, dicendo:
“No, no, no, sicuramente non con quei tatuaggi.”
Questo tipo di giudizio è qualcosa che devi fare nel mio lavoro.

Odio il fatto che i media siano così pronti a scatenarsi su ogni piccola cosa, come per dire: “Lo stavamo aspettando!”

Ma questa cultura è così profondamente radicata in Giappone che non ha alcuna speranza di essere cambiata

La prossima volta,
se una persona così mi chiede una foto,
al giorno d’oggi potrei aver bisogno di rifiutarli con un sorriso,
dicendo: “Oh no, il mio ufficio non mi permette di scattare foto con persone con facce spaventose ❤️”
Potrebbe essere necessario prendere l’abitudine di sorridere e dire di no. Fuori di qui! Giapponesi che non sanno dire di no.

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA