Video dell’apparizione di GACKT alla premier Giapponese di “KONG: Skull Island”
In conclusione, per la ‘l’annuncio del titolo’ invece di ‘King Kong’ hanno usato la pronuncia Giapponese ‘Kingu kongu’ #Samuel L. Jackson con #Tom Hiddleston #King Kong movie
締めはタイトルコール
「King Kong」ではなく「キングコング」と日本語風に発音してくれた #サミュエル・L・ジャクソン と #トム・ヒドルストン#キングコング映画 pic.twitter.com/zzJpBQoRXC— シネマトゥデイ スタッフ (@cinematoday_stf) March 15, 2017
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
Condividi:
- Fai clic per inviare un link a un amico via e-mail (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic per condividere su Facebook (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra)
- Fai clic qui per condividere su Pinterest (Si apre in una nuova finestra)