GACKT Official Blog update. Traduzione a seguire:

Ho finito il mio allenamento mattutino
e sono uscito alle 9.
Ho avuto un certo numero di meeting con la compagnia,
ho parlato così tanto che la mia testa fa male…

E’ continuato fino a sera
e poi, per la prima volta dopo tanto tempo, sono arrivato alla stazione del treno veloce.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Inaspettatamente, non ci sono molte persone a Shinagawa.
ho preso il treno senza nessuna ressa.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Mentre mi incontravo con TAKUMI
sono arrivato a Kyoto in un batter d’occhio.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

E’ la prima volta dopo tanto tempo che vado a Kyoto, ed è estremamente freddo.

La stazione di Kyoto è piena di persone.
Onestamente, l’interno della stazione è sempre stato spaventoso.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Poi siamo andati all’uscita Hachijo, il freddo ha assalito il mio corpo.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

「FREDDO〜!!」

Ho urlato,
e Nakano-san di GemCerey, che mi è venuto a prendere, ha detto

「GACKT〜!!
Questo è considerato caldo!」

mentre indicava e rideva di me congelato…

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

No, è davvero freddo.
Siamo andati direttamente ad un ristorante.
Abbiamo mangiato circondati dall’atmosfera di Kyoto dopo tanto tempo.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Mm, come previsto, Kyoto è bella.

【はんなり (Hannari)】

è la parola che mi viene in mente.
E’ difficile tradurla in un’altra parola Giapponese.

Questa parola significa

【Affascinante e non pretenziosa maniera
con una combinazione di eleganza e modestia】

E’ difficile da esprimere a parole ma
se vieni a Kyoto, mi piacerebbe che tu provassi questio.

E’ una bella parola.

Io penso che questa parola possa essere usata solo per descrivere Kyoto.
Ah… Quando sono andato a Kanazawa
questa parola mi è venuta in mente ma
anche così, penso che sia Kyoto dopotutto.

Come previsto da Kyoto.

la notte sarà lunga da ora in avanti.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Fonte: GACKT Blog

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA