CARI MIEI G-LOVERS

La mia voce può essere ascoltata
sulla GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, Possono controllare la Blomaga

※ Questo articolo è un estratto dell’angolo
“GACKT’s Trashy Stories” nella Blomaga.

【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt 

Riguardo all’uso delle immagini del GACKT Official Blog, non possono essere usati per siti commerciali, siti per adulti, o in modo che riportino ad altri siti, l’uso per siti di news, blog personali o SNS sono autorizzati.

In questi casi si prega di indicare【GACKTオフィシャルブログ GACKT.com より転載】(GACKT Official Blog GACKT.com All rights reserved). Tuttavia, se la nostra compagnia pensa che il vostro sito sia inappropriato, la pubblicazione sarà immediatamente proibita.
(c)G-PRO inc.

Da quando sono tornato in Giappone,
ho passato ogni giorno in una frenesia assurda.
E’ passato anche parecchio
da quando ho sentito il mio corpo così stanco.

In ogni caso, il mio corpo è pesante.
Questa mattina, ancora, mi sono svegliato bene ma,
l’interno del mio corpo si stava spezzando così tanto che non riuscivo ad alzarmi.

2016-mar16-blog01
2016-mar16-blog022016-mar16-blog03

Certo.
Perché finalmente,
il LAST VISALIVE sta cominciando.

Per i VISUALIVEs,
questa è veramente la prima volta in 7 anni.
La situazione attuale è che ci sono così tante cose da fare
che potrei non farcela in tempo.

Ma l’unica cosa che è progredita a ranghi serrati,
è il VISUALIVE.

2016-mar16-blog04
2016-mar16-blog05

Anche così, il mio corpo fa male.
Tuttavia, le urla di questo corpo
diventeranno i forti incoraggiamenti di coloro di voi che verranno a vedere (il VISUALIVE).
Questo è ciò che spero.
Questi diversi anni sono stati tutti per quello.

L’altro giorno,
dopo che le prove sono finite, siamo andati a mangiare insieme
e ci siamo ricordati un indescrivibile e strano senso di sconforto
per qualcosa che uno degli altri ha detto.

『Ho visto in TV.
Sei andato alla cerimonia di diploma per fare una performance
e hai pagato tutto tu per 10 anni.
Beh~ cioè è davvero fantastico!! 』

Quelle parole mi hanno colpito il cuore…

Quelli come noi che salgono su un palco,
hanno una certa influenza su così tante persone.
Tuttavia,
è stato un peccato che questo potere di influenza
non duri fino al momento della tua morte.

2016-mar16-blog062016-mar16-blog07

Dipende dalle persone,
ci sono alcune che spariscono solo dopo un anno
Altri che sono artisti fortunati che continuano per 30 anni.

Questo sono solo
io che mi devo sempre preparare per
il momento in cui la mia 【data di scadenza】 comparirà all’improvviso,
durante il tempo in cui la mia data di scadenza
deve ancora mostrarsi da qualche parte.

E,
fino a che quella 【data di scadenza】 arriva,
le cose che io posso fare,
non sono davvero così tante.

2016-mar16-blog08

La cosa che mi ha fatto iniziare
ad andare alle cerimonie di diploma degli studenti e cantare una canzone per loro,
è una lettera,
che mi è stata mandata allora
quando stavo facendo un programma in radio.

I contenuti della lettera che mi era stata mandata da uno studente della Kobe high school,
eran qualcosa di simile.

『In questi pochi anni,
il nostro dipartimento scolastico ha incontrato dei problemi di non riscontrare la quota minima di studenti.
Se va avanti cos’, la nostra facoltà sparirà.
Per favore tifa per noi…』

La facoltà che loro frequentavano è chiamata 【Dipartimento di Prevenzione dei disastri ambientali】,
è stata stabilita a seguito del Grande terremoti di Hanshin,
ed era una facoltà alquanto nuova al tempo ma,
come previsto,
come la paura dei terremoti e lo sparire di quelle cicatrici,
anche la popolarità del Dipartimento di Prevenzione dei disastri ambientali è sparita velocemente.

2016-mar16-blog09

Certo,
non mi dispiace fare il tifo per loro ma
invece ho risposto così.

『Non ho nessun problema a tifare per voi ma,
ha davvero così tanto significato per voi ragazzi?
Anche se io dovessi farlo,
per un po’ quella facoltà guadagnerà un po’ di popolarità ma
il problema è la mancanza di studenti per trovare la quota minima che salirà di nuovo.
Ciò che è importante è,
che voi stessi
possiate incanalare il vostro entusiasmo,
e farlo risultare attraente agli studenti della junior high school che sono persi in ciò che c’è da studiare
ed ai loro genitori
sul perchè l’Environmental Disaster Prevention Department
è necessario oggi ed in quest’epoca giusto?
In ogni caso, fai una mossa.
Se,
attraverso i tuoi sforzi,
l’assunzione di nuove matricole sarà aumentata il prossimo anno,
andrò alla tua cerimonia di diploma.』

Con questo scambio in radio,
ho fatto una promessa tra me e gli studenti.

Da allora, con loro al centro di tutto,
handoff atto del loro meglio per promuovere l’ Environmental Disaster Prevention Department.
Ed impresionantemente,
hanno cominciato a non avere più il problema della minima quota non raggiunta per anni,
e con le loro stesse mani,
hanno con successo raggiunto il numero necessario.

Con questo,
io ero sorpreso,
è qualcosa che diventa una realtà
puramente come risultato delle loro azioni.

2016-mar16-blog112016-mar16-blog10

Io,
per adempiere alla promessa fattagli,
ho scritto la canzone
『No ni Saku Hana no You ni』,
e ho segretamente preso contatti con la sua scuola
con l’obiettivo di fare una sorpresa,
e il raggiungimento della soddisfazione della richiesta
della mia presenza alla cerimonia.

A quel tempo,
Io, anche, ho imparato molte cose.

Onestamente,
anche tra tutti voi
credo che probabilmente ci siano pochi di voi che possono chiaramente ricordare
i bei ricordi delle cerimonie di diploma della scuola.
Tuttavia,
il【momento speciale】con la tua cerimonia di diploma
esisterà sempre.

2016-mar16-blog122016-mar16-blog13

Se durante questo【momento speciale】,
io posso motivarli
con una grande emozione,
tra tutti loro probabilmente, tra 10 o 20 anni,
alcuni potrebbero diventare persone
che motiveranno le altre generazioni di giovani…

L’ho sentito fortemente.

2016-mar16-blog142016-mar16-blog15

Ho sempre in mente l’intenzione
di motivare tutti dal palco.

Tuttavia,
questo atto di【motivare】,
senza le giuste condizioni e la tempistica tra il motivatore ed il motivato,
sono accompagnati dalla【grande emozione】,
raramente avrà successo.

Alla cerimonia di diploma,
quelle condizioni sono particolarmente allineate,
e ho fermamente sentito che
si crea un ambiente in cui è facile motivare.

Se quello è il caso,
non significa che
altre persone nella mia posizione
potrebbero farlo…?
A quella domanda,
ecco dove parte il mio【ego】.

Io oserei dire,
che usare la parola ego,
significa
【Lo faccio perchè voglio】.

Io non lo faccio perchè sono stato pregato da qualcuno,
o perchè voglio essere riconosciuto.

2016-mar16-blog162016-mar16-blog172016-mar16-blog18

All’interno,
ci sono quelli che potrebbero chiamarla trovata pubblicitaria.
A questo punto,
non ho bisogno di auto pubblicità.

e’ semplicemente,
il mio ego.
Vivendo come un artista,
ho anche il mio orgoglio.

Se il giorno in cui mi esaurisco si sta avvicinando,
anche se per uno in più,
è qualcosa che voglio fare
come artista.

Quello è il mio ego.

Lo sconforto che ho sentito prima
è perchè non penso ci sia bisogno di preghiere
per questo mio ego.

2016-mar16-blog202016-mar16-blog19

Questo probabilmente fa pensare alla gente che io sia contorto.
Capisco anche questo.

Se non fossi contorto,
non potrei essere un artista.
Siccome sento lo sconforto in varie cose,
posso fare lavori, creare lavori.
Ed esprimerle.

Noi artisti,
abbiamo tanti sconforti e dispiaceri
sulla società, persone, e a volte sul paese,
quindi parlare di questi pericolosi elementi,
ci sono probabilmente molte persone
che hanno una mente distorta.

Il Last Visualive di questa volta è lo stesso.
E’ il prodotto dei pianti del mio cuore.

2016-mar16-blog212016-mar16-blog22

Sta costantemente gridando
sulla società,
sulle persone,
sul mondo,
sull’esistenza degli esseri umani.

Il mio palco
può essere definito maniacale.

Di certo,
non lo nego.

Siccome il mondo di GACKT è,
un mondo straordinariamente maniacale.

2016-mar16-blog232016-mar16-blog24

In primo luogo il mondo maniacale che ho creato
non è comune,
potrei farlo anche in un piccolo teatro.

La mia opportunità,
quando ho cominciato ad apparire in TV
il nome di GACKT gira nel paese.
Ed, in altre parole, è diventato【pubblico】.

Se è difficile per la società capire cosa sia buono o cattivo
per diventare pubblico ,
diventi subito bersaglio di colpi.

In primo luogo,
io davvero penso che
non sia necessario per la mia esistenza andare in pubblico.

Parlando di questo, ci sono probabilmente molte persone che non capiscono,
è il mondo che ho creato adatto per il pubblico?,
onestamente,
anche io stesso penso sia troppo maniacale…

essere in grado di continuare a fare questo per 20 anni,
ho sempre pensato fosse quasi un miracolo.
Quello anche,
è il risultato di tutto il vostro supporto.
Sono realmente grato…

2016-mar16-blog25

proprio ora,
stringo le speranze di tutti voi.
Se riesco a trasmettere le grida del mio cuore
di solo uno di voi che verrà a vederci,
quest’anima sarebbe in grado di essere purificata…

Bene,
da qui prove ancora.
Farò quello che devo fare.
In ogni caso,
faccio quello che posso,
con tutta la mia vita.

【Sogna come se dovessi vivere per sempre,
vivi come se dovessi morire oggi.】

Per realizzare i tuoi sogni,
vai con una forza determinazione.

Questo momento qui e ora,
è la mia vita.

GACKT

2016-mar16-blog26

La mia voce può essere ascoltata
sulla GACKT Blomaga quindi,
quelli che vogliono leggere tutto, Possono controllare la Blomaga

※ Questo articolo è un estratto dell’angolo
“GACKT’s Trashy Stories” nella Blomaga.

【Aggiornato tre volte al mese】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt 

Riguardo all’uso delle immagini del GACKT Official Blog, non possono essere usati per siti commerciali, siti per adulti, o in modo che riportino ad altri siti, l’uso per siti di news, blog personali o SNS sono autorizzati.

In questi casi si prega di indicare【GACKTオフィシャルブログ GACKT.com より転載】(GACKT Official Blog GACKT.com All rights reserved). Tuttavia, se la nostra compagnia pensa che il vostro sito sia inappropriato, la pubblicazione sarà immediatamente proibita.
(c)G-PRO inc.

Fonte: GACKT Official Blog

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA