DrinDrinDrinDrinDrinDrinDrin…

DrinDrinDrinDrinDrinDrinDrin…

Si pronto…?
Oh~ come stai?

Ora?

Sono di nuovo a Tokyo.
Per essere sicuro che il mio corpo non si indebolisca fra
la fine delle performance di Nagoya e l’inizio di quelle di Sendai, sto lavorando duramente ogni giorno.

blomaga77-01

Eh?
Mi chiedi se Nagoya è stata dura?
Da morire.

Questa volta,
abbiamo girato le riprese per il DVD ma
sono andate avanti dalla mattina presto fino a tarda sera
quindi è stato abbastanza difficile girare.

blomaga77-02

Eh?
Sembrava fosse una passeggiata?
Hey hey hey hey…
Hai idea di quanto
io metta me stesso del girare il video?

Per essere sicuro che la commedia teatrale sia tradotta propriamente sullo schermo
abbiamo fatto un sacco di prove e contro prove su tanti diversi modi di filmarla.

blomaga77-03

Ecco perchè
il girato è stato decisamente duro
ma non è stato facile nemmeno per gli attori.

Ma
avendo fatto qullo
abbiamo potuto vedere la nostra stessa performance e correggerci.
Nella performance finale di Nagoya,
abbiamo alzato la posta in gioco più di quanto abbiamo fatto sino ad ora.

blomaga77-04

Dalle riprese,
era ovvio a tutti che dovessero correggere la loro recitazione
e l’hanno fatto.

Cose come questa,
davvero provengono da dentro di te.
Quando pensi che qualcosa è difficile,
comincia a diventare difficile per davvero.

blomaga77-05

Quindi,
quando è così
falla diventare qualcosa con cui divertirsi.

Se torni subito in hotel e dormi
subito dopo che gli allenamenti o le performance finiscono,
non vai da nessuna parte.

Qui è dove i Giapponesi sono troppo seri.
Potrebbe anche essere una debolezza.

blomaga77-06

Certo il tuo corpo potrebbe riposare e guarire.
Ma, il tuo spirito non sarà revitalizzato giusto?

fonte: GACKT Blomaga – OH! MY! GACKT!

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA