Traduzione italiana del numero 61 della Blomaga di GACKT:

RRRRRRRRRRRRRing…
RRRRRRRRRRRRRing…

…Si, pronto…

Ohhhh, tu.
Che succede?

Si, sto bene.
Sto andando all’Aeroporto di Haneda per tornare a casa.

Sei stato all’estero?
No.

Kagoshima.
Avevo degli affari personali.
Ho fatto una visita a sorpresa ad un matrimonio

Non ho davvero tempo libero in questo momento,
perciò è stato tutto molto frenetico

Ma è stato interessante divertirsi un po’
con il mio caro amico nel poco tempo libero che ho.

Detto questo,
gli aerei delle linee interne sono davvero angusti

blomaga-2014-0504-01

Mi sento come se stessi appassendo

Anche se ti aspetti che ci siamo molte più persone benestanti in Giappone,
perché non c’è niente di meglio che questo servizio scadente…?

Anche se devono aumentare il prezzo,
non dovrebbero fame più posti per la business e la prima classe…?

Stipano troppe persone in questi aerei strettissimi…

Huh?
Va bene fare telefonate?
Non stiamo ancora volando.
Siamo all’imbarco.

Visto che hanno finalmente migliorato le strutture all’aeroporto di Narita,
penso sarebbe bello se migliorassero gli aurei stessi.

Finalmente puoi avere un servizio migliore all’aeroporto,

blomaga-2014-0504-02

Ora hanno una entrata riservata,
ma questo sistema è solo ad Haneda

E’ da perdere le forze

Voglio che tutti gli aeroporti del Giappone si impegnino di più.

blomaga-2014-0504-03

Be,
credo sia difficile con lo stato in cui si trova l’economia del Giappone adesso

Devono impegnarsi di più.

blomaga-2014-0504-04

Huh?
Il Giappone è freddo?
Già

Non è strana questa temperatura?

E’ già maggio.
Perché è così freddo?
Sembra che le stagioni siano rimaste un mese indietro,
sono solo io a pensarlo?

Hm?
Kagoshima?

Era bella.
Mi piace Kagoshima.

blomaga-2014-0504-05

Le strade erano molto più vivaci di quel che mi aspettassi.
Ad essere onesti,
penso che la vivacità del Kyushu abbia una energia migliore
rispetto a quella di Tokyo.

blomaga-2014-0504-06

E’ vero che Tokyo ha più persone,
ma non è questo il punto.
E’ una questione di energia.

L’energia che trasmettono le persone

blomaga-2014-0504-07

Questa non è qualcosa che posso spiegare bene a parole,
è qualcosa che dovete percepire voi.

Il cibo?
Si, Kagoshima ha del cibo delizioso.
Si adatta ai miei gusti.
Ho mangiato al ristorante di un amico.

blomaga-2014-0504-08

Era tutto delizioso, e il posto molto bello.
Anche le persone erano molto piacevoli.

Comunque dato che la mia era una visita davvero breve,
non ho potuto fare nulla questa volta.

Ma sono riuscito a vedere alcune delle cose che mi sarebbe piaciuto vedere,
perciò sono felice

blomaga-2014-0504-09

Si proprio così.
Nel mio tempo libero mi sarebbe piaciuto vedere le ceramiche di Chin Jukan.
Mi piacciono i lavori di vetreria di Satsuma
e adoro questo tipo ti pezzi

Huh?
Cos’è ‘’Chinjukan?’’

blomaga-2014-0504-10

Credo che dovrò spiegarvelo allora.

E’ ‘’Chin Jukan’’.

blomaga-2014-0504-11

E’ un tipo di ceramica tipico di Satsuma creato 400 anni fa
dalla famiglia Chin, che furono portati in Giappone
dalle truppe che Toyotomi Hideyoshi aveva mandato in Corea

Avete mai sentito parlare di Satsuma Bianca e Satsuma Nera?

No?

Per l’amor di. . .

COMUNQUE, è una tradizione!
Avete almeno sentito parlare dei lavori di vetreria di Satsuma?

blomaga-2014-0504-12

Io adoro i vetri si Satsuma.
Mi piace berci sake caldo dentro pezzi così.

Be, è una tradizione giapponese. Una tradizione.
Detto questo, certo è caro.
I prezzi sono davvero molto alti

blomaga-2014-0504-16

Preferisco di più comprare queste cose come regalo
piuttosto che comprarne tante per me stesso.

Huh?
Non ho detto che dovete comprarle. . .

Va bene.
Le comprerò io…

Be, sono stato molto contento di aver visto questi lavori qui a Kagoshima.

Detto questo,
gli effetti della cenere vulcanica sono ovunque a Kagoshima

blomaga-2014-0504-17

Non avevo capito perché il pavimento fosse così sporco all’inizio,
ma questa è tutta cenere vulcanica.

Anche dentro i confini del Giappone ci sono molte differenze…

La sera,
sono andato a cena con il mio amico sposato e la sua famiglia
e scambiato alcune parole per congratularmi con loro.

Hanno anche preparato un vino magnifico per me.
Sono così felice.

blomaga-2014-0504-18

Sapevano che mi piace molto i vini DRC [Domaine de la Romanée-Conti è una tenuta in Borgogna (Francia)]
Perciò hanno preso per me un Saint Vivant.
Era così buono.

blomaga-2014-0504-19

Non è meraviglioso questo colore?
Sta diventato difficile mettere le mani su un vino come questo.
In questi giorni,
molti tra i vini più pregiati vanno in Cina.

Dopo cena quel giorno,
ho fatto un giro in macchina per la città,
è ho trovato una insegna interessante.

blomaga-2014-0504-2

Che cosa intendono con “FUCK”…?

Il mio aureo partiva presto il giorno dopo
perciò ho detto addio al mio viaggio lampo a Kagoshima
e mi sono diretto all’aeroporto

blomaga-2014-0504-21

Traduzione italiana: Believe in

© GACKT ITALIA

Privacy Preference Center