TRADUZIONE REPORT BARKS- INTERVISTA NICONICO SU P.S. I LOVE U

BgQZrrPCcAE_KWj.jpg-large gac1_s

 

Un periodo superiore a sei mesi. Questo lavoro è stato riscritto varie volte, è stato ricantato, ed è per GACKT stesso "un lavoro che voglio lasciare come testamento"

In aggiunta, introdotto dalla supervisione di Terai Hiroki e sostenendo il progetto Namidakatsu, ha raccontato molti episodi che l'hanno portato a "P.S. I LOVE U" e questo ha attirato l'attenzione di molte persone.

L'episodio che è stato mostrato questa volta è: come pensi di dimostrare il tuo amore al tuo amato alla fine della tua vita?  ed era quello più atteso. Il messaggio di GACKT suddiviso in episodi, ha portato al suo Facebook ufficiale un numero di partecipanti pari a 10.000 in quattro giorni.

GACKT ha notato l'eco che ha provocato ed è desideroso di "rispondere a tutti i pareri dei mie fans! L'evento è stato determinato!"

Sono state menzionate, nella parte privata del Niconico, le osservazioni e i commenti ricevuti sulla pagina ufficiale di Facebook. Ha dato l'opportunità di conoscere "le parole da lasciare ai propri cari" , mostrando anche immagini della visita alla tomba di Kami, ex membro dei Malice Mizer, rituale che GACKT compie ogni anno nella data della nascita e della morte del suo amico e per la prima volta ha reso pubbliche queste immagini. GACKT stesso ha pianto, come tutte le vole che parla di Kami.

Le confessioni di GACKT che finiscono in un video musicale della nuova canzone, da ascoltare come "un testamento che ha fatto piangere anche il pubblico in sala.

Traduzione: GACKT Italia

Original source: barks.jp

©GACKT Italia


TRADUZIONE BLOG-04 FEBBRAIO 2014

L'inflenza sta finalmente migliorando
Questo raffreddore mi ha dato un serio dolore al collo.
Ho avuto una sorprendente quantità di problemi con esso.

2014-Blog-04feb14-01

(Mi alleno, non importa quanto possa stare male...)

E poi, il presidente della GemCEREY,
mio "fratello" Nakano-san, che ho riabbracciato dopo tanto tempo all'estero,
a quanto pare se ne è andato con l'influenza, non appena tornato in Giappone.

E 'terribile ...

Se ho preso qualcosa come l'influenza in un momento come questo ...

Ahhhh, spaventoso!

E 'spaventoso come il crollo del Nikkei ...

Parlando del Nikkei ...!

Voi ragazzi sapete cosa sta accadendo in Giappone
e il resto del mondo in questo momento?

Il mondo è attualmente in una fase di
"calo simultaneo del mercato azionario".

Che cos'è?

Penso che non ho altra scelta ...
Mi spiego semplicemente per tutti i lettori del Blog.

Onestamente, ci sono un sacco di parole difficili coinvolte.
In primo luogo, un "simultaneo declino del mercato azionario nel mondo"
è quando i prezzi delle azioni si abbassano in tutto il mondo come in una reazione a catena
a causa di un indebolimento nella valuta dei Paesi emergenti.

Allora, che cosa sta accadendo nei mercati azionari di tutto il mondo adesso?

Questa volta,
c'è stato un calo improvviso nella valuta di Paesi emergenti come il Brasile.
Questo è stato a causa del "restringimento dell'allentamento quantitativo" americano.

2014-Blog-04feb14-02

Tra l'altro,
sapete cosa significa "allentamento quantitativo"?

Forse è meglio se mi spiego semplicemente.

L'allentamento quantitativo è una politica con l'obiettivo
di aumentare la quantità effettiva di denaro nel mercato
e stimolare l'economia.

Questa è un'arma a doppio taglio.

Fondamentalmente,
vi è anche il rischio di
svalutare la valuta di quel paese.

Ma, poiché il valore dello yen era troppo alto
non c'è scelta, se non farlo nella situazione attuale.

Pertanto, il risultato è stato positivo per il Giappone ora.
Alcuni anni fa,
il tasso di cambio dollaro-yen arrivava a 78 yen, giusto?
Il cambio dollaro-yen australiano era ¥ 71,
e il tasso euro-yen era solo di circa 100 yen, credo ...
Se non ricordo male era così.
Lo Yen era incredibilmente forte,
rispetto alle altre valute.
Ma il Giappone non può vendere in questa situazione.

Così è diventato meglio acquistare da altri Paesi emergenti.
Allora, attraverso l'abbassamento del valore della moneta grazie l'allentamento quantitativo,
l'insolito valore alto dello yen è stato corretto,
e il valore dello yen è caduto.

Il record recente
è che il cambio dollaro-yen è salito a 105 ¥ momentaneamente.
E ora il cambio dollaro-yen resta sui 100 yen.
Lo yen è di nuovo alto.

Questo è fortemente connesso per l'economia degli Stati Uniti
e le loro politiche.

Gli Stati Uniti stanno attuando questa politica di "allentamento quantitativo".

2014-Blog-04feb14-03

(Hey Takumi, sai la causa di questo??)

La causa di questo è il crollo dell'economia americana
dopo la scossa di Lehman causata dalla crisi delle prime rate dei mutui.

Questo è ancora fresco nella vostra memoria, giusto?

Molte aziende sono crollate.
Naturalmente, anche le aziende giapponesi si sono rovesciate in un effetto domino.
Perché?
E 'perché, trascinate dagli Stati Uniti,
le economie di tutto il mondo, compreso il Giappone, peggiorano.
Ecco che è stata effettuata la politica di allentamento quantitativo.

Allora, che cosa succede quando gli Stati Uniti attuano questa politica?

Cosa ne pensi?

2014-Blog-04feb14-04

(Ed ora, una domanda. Chi è questa donna??)

Il mondo è pieno fino all'orlo di dollaro USA.
Ebbene, in ogni caso, sapendone la quantità,
si dovrebbe capire che cos'è questo "allentamento quantitativo"

Tornando all'argomento..
Gli Stati Uniti hanno avviato un "assottigliamento"
di questo allentamento quantitativo.

In altre parole, stanno dicendo che raccolgono
tutti quei dollari che circolano sul mercato mondiale.

Per dirla semplicemente.

La Federal Reserve Bank che è la banca centrale degli Stati Uniti,
ha iniziato questa manovra alla fine dello scorso anno.

Ebbene, a causa di questo,
fondi in dollari USA sparsi per il mondo
stanno cominciando a tornare negli Stati Uniti,
ed a causa di questo processo, le valute dei Paesi emergenti hanno cominciato ad essere vendute.

2014-Blog-04feb14-06
(Chi è quest'uomo? Cercatelo da soli...)

Qual è il punto..?

Ancora non si capisce dopo tutto questo?
Se non comprendi,
allora sei praticamente all'oscuro sull'economia.
Non è troppo tardi per iniziare.
Iniziamo a studiare insieme.

Perché è il nostro mondo.

©GACKT Italia


TRADUZIONE LINE-07 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio sarà rilasciato il 44° singolo di GACKT. Per questo lavoro ha impiegato più di un semestre, lavoro turbato dalle difficoltà del riscriverlo e ricantarlo tanto che GACKT stesso ha detto “E’ un lavoro che voglio lasciare come testamento”. L’ultimo elaborato testo spiega “qual’è l’ultima via dell’amore?” nelle lettere, nei video, GACKT affronta ogni volta l’ “amore” Sentiva l’affetto di tutti mentre completava “P.S. I LOVE U”. Questa è la seconda volta che GACKT parla del suo mondo.

Episodio 5 P.S.I LOVE U Mando amore a tutti i miei LOVERS... È da Love Letter che cerco l'amore puro. In “P.S. I LOVE U” parlo di quando scopro questa lettera, quella della canzone Love Letter, e della mia espressione... voi smettereste di leggere? 
Ai miei amati LOVERS.
Ho scritto una lettera piena di onestà e di sentimenti puri.
Per favore leggetela.
P.S. I LOVE U

Alla mia amata

Quando troverai questa lettera ci sarà qualcuno che ti guarderà preoccupato...puoi non leggerla?

A te che saluterai il domani, ti sto facendo ancora male? Sei ancora ferma?

Le tue tenere e imbarazzanti bugie mi rendono sempre felice, avrei voluto stare con te di più

Anche se sei troppo triste per vedere ora, non guardarti indietro. Amore mio, in qualche modo, puoi sorridere per me adesso?

Questo è AMORE ETERNO.

A te che vivi il presente il mio incontro con te è stato tutto per me...ero così felice...

Ma io sono solo un frammento della vita che dovrai affrontare da adesso in poi.

quindi, se sei così triste da non vedere ora, non guardarti indietro. Amore mio, in qualche modo, puoi sorridere per me adesso?

Questo è AMORE ETERNO.

Anche se divento polvere e scompaio nel cielo, abbracciato dalla luce del sole, non dimenticherò mai il tuo sorriso e la tua eterna gentilezza.

quando rinascerò un'altra volta e ti troverò ancora spero ci sarà una splendida persona sorridente al tuo fianco, amore mio.

Io spero ci sia una splendida persona.

Addio.

P.S. I LOVE U

P.S. I LOVE U è diviso in quattro parti, e ci sono varie risposte da parte di tutti voi. Le continuerò a leggere poco a poco. Siccome l'11 ci sarà l'evento di presentazione vi dirò altro in quell'occasione. Vi darò maggiori informazioni sull'evento prossimamente.
©GACKT Italia

TRADUZIONE LINE-06 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio sarà rilasciato il 44° singolo di GACKT. Per questo lavoro ha impiegato più di un semestre, lavoro turbato dalle difficoltà del riscriverlo e ricantarlo tanto che GACKT stesso ha detto “E’ un lavoro che voglio lasciare come testamento”.  L’ultimo elaborato testo spiega “qual’è l’ultima via dell’amore?” nelle lettere, nei video, GACKT affronta ogni volta l’ “amore” Sentiva l’affetto di tutti mentre completava “P.S. I LOVE U”. Questa è la seconda volta che GACKT parla del suo mondo. Episodio 4: Io non dimentico. La Lettera che è arrivata dopo cinque anni. L'episodio di oggi: la lettera arrivata dal passato. Durante la visione di questo episodio, ho cercato di immaginare il futuro di una persona a me cara. Il desiderio di un nuovo futuro che la porta a dimenticarsi di me, la sensazione di essere parte di lei, il desiderio che io possa essere nel suo futuro nel cuore e nella mente. Questa è la parte che mi preoccupa di più del mio lavoro. Anche se ascolto le opinioni dello staff intorno a me, in realtà io non le vorrei sentire. In ogni caso, vorrei che lei fosse felice accanto alle persone che ama. A chi ama: io credo sia la persona più felice di qualsiasi altra, spero che possa desiderare di scegliere il suo ultimo momento. Questo pensiero, non so come mai, è finito nella canzone. Ragazzi, vorrei raccontarvi l'intera storia della canzone, ma vi terrò in attesa fino a domani. Ci incontreremo domani.

Ditemi cosa ne pensate:

GACKT Official Facebook

Traduzione video:

questa lettera è arrivata cinque anni dopo l'intensa battaglia di mia moglie contro la malattia che si è conclusa con la sua dolorosa morte. Sembra che abbia scritto per un eventuale futuro, non appena ha sentito che la fine si avvicinava. Qui du seguito, l'intera lettera:

Caro futuro ◯◯

come stai? E il lavoro che ami così tanto sta andando bene? E' di te che stiamo parlando, quindi sono sicura che stai avendo un incredibile successo. Sono felice, yo!

Beh, andando dritta al punto...sembra che non vivrò ancora tanto a lungo. Nella mia linea di lavoro in qualche modo riesco a capire il mio corpo. E la medicina che sto prendendo ora è completamente diversa anche. Così ho pensato che avrei dovuto scrivere un'ultima lettera.

A questo punto è necessario trovare una nuova simpatica moglie, eh? Ahahah! Beh, questo è fantastico! Puoi trovar la felicità, non preoccuparti per me. Tu hai il dono di rendere felici le persone. Non puoi abbandonare la tua responsabilità di usare quel dono. Sto guardando su di te per assicurarmi che la tua vita sia piena di gioia.

Sto completamente bene. Sono qui, nell'aldilà sbavando su bey ragazzi dopo tutto! LOL

E tu dovrai avere molti figli e avere una famiglia meravigliosa. Scommetto che i tuoi figli diventeranno davveeeeeero carini! Forse rinascerò uno di loro! Se devi aspettare in fila che io rinasco, sto prendendo le misure!

Questo è il genere di cose che potrebbe pensare una nonna eh. Ma comunque...ho solo una richiesta.

Non dimenticarmi. Non importa quanto tu sia felice, solo un paio di volte all'anno, ti prego di pensare a me. Ho già perso mia madre e mio padre, quindi se ti dimentichi di me sparirò dal mondo completamente. Questa è l'unica cosa idi cui ho paura.

Ora, quando ho visto "un paio di volte....."

Il giorno che abbiamo cominciato ad uscire. Il ristorante sul mare di Makuhari.

D'estate siamo andati ad Hokkaido. Ho sempre indossato la collana che mi hai dato allora. La indosso anche adesso. Non metterla nella bara con me! Tienila, ok?

Il giorno della tua prima partita come normale giocatore è stato anche il primo giorno che ti ho preparato il pranzo. Non che io stia dicendo che le cose siano correlate! L'uovo fritto era troppo piccante. Mi dispiace.

Tu sei stato massacrato il giorno del nostro anniversario!Ma va bene! LOL

Infine, l'anniversario della mia morte. Penso che sarò in grado di dormire felicemente pensando a te.

Questi sono i miei Top 4 ricordi! Quindi pensa a me solo quattro volte l'anno, ok? Questo è tutto quello che chiedo, ok? L'istante in cui tu pensi a me sarò in grado di tornare in questo mondo. Sono egoista fino alla fine eh? Ahahahaha...scusa.

Hmm...volevo scrivere del futuro, ma sono un po' confusa adesso. Bene, il tuo futuro splende così brillante, è accecante, non riesco a vedere!

Oh mi chiamano per una radiografia, quindi dovrò  fermarmi qui. Se davvero mi sedessi per scrivere questa lettera sarebbe probabilmente troooooppo lunga. così ho scritto solo quello che mi è venuto in mente e  questo deve essere.

◯◯ grazie per tutto quello che abbiamo avuto fino ad ora. Mi dispiace se questa lettera ti ha reso triste.

La mia vita che ho trascorso con te, quello che ho fatto con te, era così felice che riempiva il mio ventre!

Non c'è più nulla da temere.

Ti proteggerò e proteggerò la tua felicità, sempre e per sempre.

Da △ △  che sta immaginando il tuo sorriso futuro.

P.S. Hey, e mangia bene!

Oh, andiamo! Capo con me fino alla fine!

Per vostra informazione, io sono ancora single. Ma sono felice, L'ho capito ancora di più leggendo la tua lettera. Farò del mio meglio, quindi basta continuare a guardare, capito?

Grazie.

English translation: scalesoflibra

 

©GACKT Italia

 

.


TRADUZIONE LINE-05 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio sarà rilasciato il 44° singolo di GACKT. Per questo lavoro ha impiegato più di un semestre, lavoro turbato dalle difficoltà del riscriverlo e ricantarlo tanto che GACKT stesso ha detto “E’ un lavoro che voglio lasciare come testamento”.  L’ultimo elaborato testo spiega “qual’è l’ultima via dell’amore?” nelle lettere, nei video, GACKT affronta ogni volta l’ “amore” Sentiva l’affetto di tutti mentre completava “P.S. I LOVE U”. Questa è la seconda volta che GACKT parla del suo mondo. Episodio 3: L'episodio di oggi è riferito al punto di vista della persona che sta per essere lasciata. Si racconta il sentimento a senso unico di un ragazzo. I cuori delle persone si scaldavano lottando per quel ragazzo. Per cercare di rallegrare una persona cara, mi sono sentito come uno che riesce a toccare i sentimenti di molte persone. A me piacciono molto i regali a sorpresa, fino ad adesso, per il mio compleanno, la mia famiglia mi ha fatto diversi regali a sorpresa. Ogni volta, come questo ragazzo, nella mia testa ricordo ogni minimo dettaglio della mia famiglia. Poi faccio domande pensando al meglio e quando questa cosa diventerà patrimonio di tutti ne sarò felice. C'è un episodio triste che mi riporta a ricordare questo momento, il sentimento di tutti coloro che riescono ad esprimerlo a caldo dona tristezza. Non credete? E' la disperata ricerca di una persona da amare. Anche voi vivrete questa esperienza? Voglio sapere anche il vostro parere.

GACKT Official Facebook

Il regalo

Ieri ho ricevuto una lettera da un bambino di quarta elementare che chiedeva consigli. La lettera diceva:

Voglio che mia madre si senta meglio, quindi voglio comprarle un regalo. Ma ho solo 329 ¥ della mia indennità. Cosa potrei comprarle con questi soldi?

La madre del ragazzo ha il cancro e non vivrà molto a lungo. Ma lui non lo sa.

Oggi ho portato il ragazzo in un grande magazzino.

"Mi chiedo se mia mamma è a dieta. Non mangia affatto solo ride e soffre la fame. Forse potrei comprare degli snack dietetici"

"Posso comprare delle scarpe? Io voglio andare all'acquario con la mamma!"

"Una lettera? E' imbarazzante! Mmm...ma proverò a scrivergliene una. La scriverò in una gru origami!"

"Io mi chiedo se posso comprare dei fiori. Ma è triste perché appassiscono. Forse dovrei comprare un cactus?"

"Le mani di mamma sono sempre fredde. Potrei comprare dei guanti? Ma li userebbe solo d'inverno, eh?"

"Mamma diceva che avrebbe voluto mangiare caviale! Mi chiedo se posso comprarlo."

I miei occhi si riempivano di lacrime ogni volta che il bambino parlava di sua madre.

"Ho capito! Le prenderò delle scarpe! Io voglio andare a visitare un sacco di posti con mamma!"

Non c'è modo di acquistare un paio di scarpe con 300¥!

Mentre il ragazzo andava in bagno, sono andato nel reparto scarpe e ho spiegato la situazione al commesso. Gli ho chiesto se era possibile vendere un paio di scarpe al ragazzo per 300 ¥. Ovviamente, avrei pensato a pagare il resto dopo. Il commesso ha gentilmente accettato-

Quando ho portato il ragazzo al reparto scarpe, c'era un cartello di carta che diceva che si vendeva tutto a 300¥. Era grezzo, come e fosse stato preparato in fretta, ma mi ha commosso profondamente.

"Prendo queste!"

Aveva scelto un paio di tacchi bianchi. Quando ho provato a pagare la differenza più tardi, l'impiegato mi ha detto sorridendo "Sono 300¥, quindi sono stati pagati in pieno". Il mio cuore traboccava di gratitudine.

Il ragazzo mi ha detto "Non vedo l'ora di vedere la faccia di mia madre quando le vedrà!" Allora ci siamo diretti verso l'ospedale.

"Mamma, regalo per te!" disse ad alta voce aprendo la porta dell'ospedale con un sorriso. Sorpresa, la madre aprì il regalo. Quando vide quello che c'era dentro ha cominciato a piangere.

"Oh, grazie, ma...mi dispiace. Non credo che sarò in grado di mettere le scarpe ed uscire mai più. Potrei morire."

Il ragazzo la guardò sorpreso e disse con occhi bassi "Le persone che hanno vissuto per tutto il tempo con il cuore e con l'anima diventano stelle E le stelle che brillano con tutta la loro forza diventano persone! Quando guarderò le stelle, io ti vedrò, così io non sarò solo!Ma bisogna sforzarsi di vivere. Quindi non mollare! Fai del tuo meglio! Voglio andare all'acquario con te! E ho comprato scarpe grandi, quindi non le allargherai, mai!"

La madre si asciugò le lacrime e ha dato un grande abbraccio al figlio, sorridendo.

Se qualcuno di voi là fuori è sul punto di rinunciare a causa di una malattia o di qualche situazione difficile, è pregato di ricordare le parole del ragazzo. Anche questo bambino immaturo dice che è importante non mollare e fare il meglio possibile.

http://nakeru.e-wadai.net/family/1143/

English Translation of the story: scalesoflibra

Italian Translation: GACKT Italia

©GACKT Italia