TRADUZIONE LINE-05 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio sarà rilasciato il 44° singolo di GACKT. Per questo lavoro ha impiegato più di un semestre, lavoro turbato dalle difficoltà del riscriverlo e ricantarlo tanto che GACKT stesso ha detto “E’ un lavoro che voglio lasciare come testamento”.  L’ultimo elaborato testo spiega “qual’è l’ultima via dell’amore?” nelle lettere, nei video, GACKT affronta ogni volta l’ “amore” Sentiva l’affetto di tutti mentre completava “P.S. I LOVE U”. Questa è la seconda volta che GACKT parla del suo mondo. Episodio 3: L'episodio di oggi è riferito al punto di vista della persona che sta per essere lasciata. Si racconta il sentimento a senso unico di un ragazzo. I cuori delle persone si scaldavano lottando per quel ragazzo. Per cercare di rallegrare una persona cara, mi sono sentito come uno che riesce a toccare i sentimenti di molte persone. A me piacciono molto i regali a sorpresa, fino ad adesso, per il mio compleanno, la mia famiglia mi ha fatto diversi regali a sorpresa. Ogni volta, come questo ragazzo, nella mia testa ricordo ogni minimo dettaglio della mia famiglia. Poi faccio domande pensando al meglio e quando questa cosa diventerà patrimonio di tutti ne sarò felice. C'è un episodio triste che mi riporta a ricordare questo momento, il sentimento di tutti coloro che riescono ad esprimerlo a caldo dona tristezza. Non credete? E' la disperata ricerca di una persona da amare. Anche voi vivrete questa esperienza? Voglio sapere anche il vostro parere.

GACKT Official Facebook

Il regalo

Ieri ho ricevuto una lettera da un bambino di quarta elementare che chiedeva consigli. La lettera diceva:

Voglio che mia madre si senta meglio, quindi voglio comprarle un regalo. Ma ho solo 329 ¥ della mia indennità. Cosa potrei comprarle con questi soldi?

La madre del ragazzo ha il cancro e non vivrà molto a lungo. Ma lui non lo sa.

Oggi ho portato il ragazzo in un grande magazzino.

"Mi chiedo se mia mamma è a dieta. Non mangia affatto solo ride e soffre la fame. Forse potrei comprare degli snack dietetici"

"Posso comprare delle scarpe? Io voglio andare all'acquario con la mamma!"

"Una lettera? E' imbarazzante! Mmm...ma proverò a scrivergliene una. La scriverò in una gru origami!"

"Io mi chiedo se posso comprare dei fiori. Ma è triste perché appassiscono. Forse dovrei comprare un cactus?"

"Le mani di mamma sono sempre fredde. Potrei comprare dei guanti? Ma li userebbe solo d'inverno, eh?"

"Mamma diceva che avrebbe voluto mangiare caviale! Mi chiedo se posso comprarlo."

I miei occhi si riempivano di lacrime ogni volta che il bambino parlava di sua madre.

"Ho capito! Le prenderò delle scarpe! Io voglio andare a visitare un sacco di posti con mamma!"

Non c'è modo di acquistare un paio di scarpe con 300¥!

Mentre il ragazzo andava in bagno, sono andato nel reparto scarpe e ho spiegato la situazione al commesso. Gli ho chiesto se era possibile vendere un paio di scarpe al ragazzo per 300 ¥. Ovviamente, avrei pensato a pagare il resto dopo. Il commesso ha gentilmente accettato-

Quando ho portato il ragazzo al reparto scarpe, c'era un cartello di carta che diceva che si vendeva tutto a 300¥. Era grezzo, come e fosse stato preparato in fretta, ma mi ha commosso profondamente.

"Prendo queste!"

Aveva scelto un paio di tacchi bianchi. Quando ho provato a pagare la differenza più tardi, l'impiegato mi ha detto sorridendo "Sono 300¥, quindi sono stati pagati in pieno". Il mio cuore traboccava di gratitudine.

Il ragazzo mi ha detto "Non vedo l'ora di vedere la faccia di mia madre quando le vedrà!" Allora ci siamo diretti verso l'ospedale.

"Mamma, regalo per te!" disse ad alta voce aprendo la porta dell'ospedale con un sorriso. Sorpresa, la madre aprì il regalo. Quando vide quello che c'era dentro ha cominciato a piangere.

"Oh, grazie, ma...mi dispiace. Non credo che sarò in grado di mettere le scarpe ed uscire mai più. Potrei morire."

Il ragazzo la guardò sorpreso e disse con occhi bassi "Le persone che hanno vissuto per tutto il tempo con il cuore e con l'anima diventano stelle E le stelle che brillano con tutta la loro forza diventano persone! Quando guarderò le stelle, io ti vedrò, così io non sarò solo!Ma bisogna sforzarsi di vivere. Quindi non mollare! Fai del tuo meglio! Voglio andare all'acquario con te! E ho comprato scarpe grandi, quindi non le allargherai, mai!"

La madre si asciugò le lacrime e ha dato un grande abbraccio al figlio, sorridendo.

Se qualcuno di voi là fuori è sul punto di rinunciare a causa di una malattia o di qualche situazione difficile, è pregato di ricordare le parole del ragazzo. Anche questo bambino immaturo dice che è importante non mollare e fare il meglio possibile.

http://nakeru.e-wadai.net/family/1143/

English Translation of the story: scalesoflibra

Italian Translation: GACKT Italia

©GACKT Italia

 

 

 


TRADUZIONE LINE-04 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio sarà rilasciato il 44° singolo di GACKT. Per questo lavoro ha impiegato più di un semestre, lavoro turbato dalle difficoltà del riscriverlo e ricantarlo tanto che GACKT stesso ha detto "E' un lavoro che voglio lasciare come testamento".  L'ultimo elaborato testo spiega "qual'è l'ultima via dell'amore?" nelle lettere, nei video, GACKT affronta ogni volta l' "amore" Sentiva l'affetto di tutti mentre completava "P.S. I LOVE U". Questa è la seconda volta che GACKT parla del suo mondo. Episodio 2:  Dall'opinione di Nokosu Gawa, è stato composto questo episodio. Quello che è saltato fuori da questo episodio quando ho passato del tempo con i LOVERS nella terra di Bangkok.: mentre mi preparavo ad incontrare tutti i LOVERS, stavo guardando questo episodio. In questo viaggio a parte i LOVERS che partecipano ogni anno, ho bisogno di sentire  nelle conversazioni "come la volta scorsa ci sono state belle sensazioni". Quindi mi sono ricordato all'improvviso le parole che le donne dicono in quell'episodio, dopodiché solo pochi giorni di tempo gradevole e modesta gioia. Quando immaginavo di poter trascorrere con loro ancora più tempo mi sentivo triste. Per me i LOVERS sono un'importante famiglia. Perciò quando me ne sono andato, a tutte le persone a me importanti dico qualcosa, cosa dovrei lasciare? Quando dò il benvenuto alla persona amata, che parole dico? "Grazie"? oppure "sono stato felice?" Se comincio a pensare a questo non è possibile dormire. Penso a quali parole trasmettere fino all'ultimo momento della mia vita, e voi?  Fatemi sapere la vostra opinione

GACKT Official Facebook

Traduzione video:

"I pensieri affidati ad una lettera"

E' passato solo un anno da quando...la mia ragazza morì. Morì per una malattia.

Ci siamo incontrati quasi sette anni fa. All'epoca lei era una matricola al college ed aveva una malattia cronica.

"non so se vivrò altri cinque anni..." diceva ridendo malinconicamente.

Abbiamo iniziato ad uscire consapevoli di questo fatto. Le cose andarono bene in un primo momento, ma a causa di circostanza legate al mio lavoro, è diventata una relazione a distanza (tra le regioni di Kansai e Tohoku). Anche così, ridendo, lei diceva che avrebbe viaggiato in alto per vedere me. Lei veniva da me almeno una volta al mese. Viveva con la sua famiglia, io avevo uno stipendio misero. Così, a causa di questo, era lei a venire da me. Così è stato per i primi 3 anni. la maggiorparte del tempo eravamo soli, ma eravamo anche capaci di trascorrere del tempo insieme felicemente.

Poi lei si è laureata. Tuttavia, in questo momento in cui è molto difficile avere un lavoro, sarebbe stato impossibile per lei ottenere un posto di lavoro nella regione del Kansai venendo da Tohoku. Così ha ottenuto lavoro nella sua regione d'origine, dicendo che avrebbe risparmiato i soldi per venire nel Kansai. Ho cominciato anche io a risparmiare per essere in gradi di darle il benvenuto qui.

Era passato circa un anno da quando aveva cominciato a lavorare. Fino ad allora, mi veniva a trovare ogni mese, ma a poco a poco lo spazio tra le visite ha cominciato ad estendersi a due mesi, tre mesi...

Avremmo voluto parlare al telefono ogni notte, ma da un anno e mezzo, a volte lei non voleva rispondere al telefono, Da quel momento ho subito avuto un brutto presentimento.

Io non ho genitori. Mio padre ci ha lasciati quando ero piccolo a mia madre morì per una malattia quando ero al liceo. Ecco perché i suoi genitori mi avevano preso in antipatia. Era la figlia di una famiglia relativamente benestante. Fin dall'inizio non volevano che uno come me uscisse con la loro figlia. Così un giorno suo padre mi ha chiamato.

"La condizione di mia figlia è diventata grave. Sarà in ospedale dalla prossima settimana. Non chiamare più. Per favore lasciala sola"

Ho pensato ecco...è giunto il momento. Per un po' mi sono preoccupato sul cosa fare, ma poi ho trovato il coraggio di negoziare col mio capo.

"Per favore, fammi trasferire in un ufficio in Tohoku..." dissi. Ma la risposta è stata "NO". Per un po' ho cercato di parlare con la società, ma alla fine ho smesso e sono tornato nella mia città natale.

Ho venduto tutto quello che potevo per portare il minor numero di cose possibili. Ho affittato una piccola stanza vicino all'ospedale in cui era la mia ragazza. Fortunatamente avevo fatto domanda di disoccupazione e quindi ero in grado di ottenerla.

Poi, sono andato a vederla. Lei era molto sorpresa e sinceramente si è scusata dicendo "Mi dispiace"

Tutto quello che le ho detto è stato "mi sono licenziato dal mio lavoro e sono tornato nella mia città natale. Ma io mio nuovo posto di lavoro è qui vicino, così verrò a vederti appena finito"

Durante il giorno sua madre sarebbe stata in visita e non mi avrebbe lasciato entrare nella stanza. Durante i fine settimana suo padre sarebbe stato lì anche lui e non mi sarebbe stato consentito nemmeno lontanamente di entrare in stanza dalla mia ragazza. Così ho lavorato part-time in un negozio durante il fine settimana e andavo a vedere la mia ragazza nel suo poco prezioso tempo rimasto la sera dopo che erano andati via i suoi genitori. Così passavo le mie giornate.

In quel momento, le condizioni della mia ragazza erano visibilmente peggiorate. Le sue mani una volta morbide erano ossute, le guance cave, le gambe devastate completamente tanto è che era diventato difficile per lei alzarsi dal letto.

Lei piangeva spesso quando la andavo a trovare: "Mi dispiace di essere malata" "Mi dispiace che i miei genitori non ti accettino" Non ero preoccupato di questo assolutamente.

Aveva appena appetito e riceveva le sostanze nutritive esclusivamente attraverso la flebo, Ma a volte mi piacerebbe prendere le mele, le sue preferite e farle avere un sapore di succo di mela fresco. Vedere il suo sorriso era abbastanza per me. quello era abbastanza per rendermi felice.

Siccome potevo farle visita solo per brevi periodi, non abbiamo parlato molto. Tutto quello che potevo fare era tenerle la mano e darle un bacio prima di andare via. Ma era sufficiente per rendermi felice.

Penso sia stato intorno alla fine di marzo dello scorso anno. Sono andato a trovarla come sempre, ma lei era addormentata. I suoni dei bip regolari riecheggiavano nella stanza e mi hanno fatto addormentare e ho finito per dormire per circa un'ora. Con il tempo mi sono svegliato che l'orario di visite era già terminato e mi precipitai fuori dalla stanza in preda al panico. Sulla strada fuori ho notato che qualcuno era seduto sulla panchina vicino all'ascensore. Senza prestare troppa attenzione ho provato a spingere il pulsante chiamata, ma improvvisamente la persona mi ha parlato.

"Ho bisogno di parlare con te" Era il padre della mia ragazza. "Si, cosa c'è?" "Che ci fai qui?" "Vado a trovare sua figlia" "Non è quello che sto chiedendo" " Allora?" "Perché hai lasciato il lavoro nella tua azienda?" "Allora lo sapeva?" "Come puoi andare così lontano per fare tutto questo?" "Perché? Le persone hanno bisogno di un motivo per essere accanto al proprio amato?" "..." "Io non chiedo di essere accettato. Non voglio causare alcun problema, quindi per favore lasciatemi..." "Vedo. D'ora in poi per favore, vieni a vederla senza preoccuparti di oi" "Cosa?" Sono abbastanza sicuro che la conversazione sia andata così.

Dopo questo ero in grado di andare a trovare la mia ragazza ogni giorno. Sua madre avrebbe lasciato l'ospedale un'ora prima dell'orario di visita, dandomi il suo posto accanto alla figlia. La mia ragazza mi aveva detto che erra stato il padre a dire a sua madre di fare così. Lei mi disse anche che suo padre le aveva permesso di vedermi tutte le volte che avrebbe voluto.

Ma pià o meno una settimana dopo, io stavo a casa dormendo quando suo padre mi ha chiamato. Con una voce bassa e costante mi ha detto "Per favore vieni a vederla ora. Vieni preparato"

Andai nella sua stanza con una grande fretta. Lei era lì e guardava con occhi vuoti mentre medici e infermieri circondavano il suo letto. La medicina le aveva fatto cadere tutti i capelli, le sue guance erano vuote. Un medico afferrò la mano pallida prendendole il polso. Da quando l'avevo vista la sera prima era certamente diventata più debole, sembrava irriconoscibile, ero congelato.

Un passo indietro da loro si alarono i suoi genitori, gli occhi gonfi e rossi. Suo padre mi vide e spinse sua madre. Lei mi ha condotto per mano, mettendomela intorno a quella di sua figlia dicendo "Per favore tienile la mano..." ho fatto così e pensavo che gli occhi vuoti della mia ragazza potessero accendersi. Poi lentamente mosse le labbra con un leggero movimento e metto il mio orecchio sulla sua bocca.

Era molto debole, ma lei stava dicendo "mi dispiace" più e più volte.

Non riuscivo a smettere di piangere, né potevo dire niente, le ho solo tenuto la mano e disperatamente tenuto il mio orecchio sulla sua bocca per non perdere nessuna delle sue parole. Comunque ne avevo omessa qualcuna e non potevo fare altro che stringerle la mano. qualcuno toccò la mia spalla, mi girai e vidi suo padre. Teneva la mia spalla con gli occhi iniettati di sangue fissando sua figlia. Ho provato a prendere la mano della mia ragazza e mettergliela in quella di suo padre ma lui scosse la testa "Per favore, tienile la mano, io sto bene qui."

Non so quanto tempo passò in quel modo, la mia ragazza sussurrava "mi dispiace più e più volte ma poi ha sussurrato qualcos'altro. "**-chan (mio nome) Grazie, sono stata davvero felice"

Questo è certamente quello che ho sentito.

Furono le sue ultime parole.

In fretta i suoi genitori le prendono le mani. Quando hanno preso la sua mano hanno cominciato a versare lacrime.

Poi improvvisamente, il segnale acustico irregolare si trasformò in un suono continuo. Un medico accendeva una torcia nei suoi occhi e lentamente pronunciò che era morta.

Ho sentito la madre della mia ragazza gridare. Io e suo padre piangevamo ad alta voce. Sentivo la sua mano fredda nella mia...

Il giorno seguente suo padre mi portò i vestiti del lutto e due lettere.

"Ti prego di essere al suo fianco anche stasera" ha detto. Io sono tornato in camera mia.

Una volta nella mia stanza ho perso tutte le mie forze e appena mi sedetti, mi ricordai delle lettere che avevo in mano e le guardai.

Una era al padre, ho guardato dentro e ho visto un singolo foglio di carta scritto le parole "Mi dispiace, grazie" Questo era tutto ciò che era scritto.

La seconda lettera era indirizzata a me. All'interno le pagine erano riempite di ricordi fino al suo ricovero in ospedale. Per ogni cosa che ha scritto, ha spiegato quanto fosse stata felice e quanto si sentiva di esser stata salvata, ho pianto mentre leggevo la lettera ad alta voce.

Alla fine, questo è ciò che ha scritto:

"Anche quando morirò tu starai bene, ok? Sei veramente, veramente importante per me, quindi per favore sii felice. E' meglio che ti trovi una nuova fidanzata" **-chan, è assolutamente necessario cercare la felicità."

Mi sono fatto la doccia mentre gridavo, avrei potuto stare li e piangere per sempre.

quando sono uscito dalla doccia, ho messo il vestito a lutto che mi aveva dato suo padre. Per qualche ragione mi andava perfettamente. Le mie lacrime bagnavano ancora il mio viso, ma una volta che mi ero cambiato, sono andato a casa sua.

A poco a poco i parenti e conoscenti hanno iniziato a raccogliersi in casa della mia ragazza. I suoi genitori mi portarono nella stanza in cui lei giaceva e mi hanno dato il privilegio di sedermi accanto a lei. Mi hanno presentato ai loro parenti come il giovane che usciva con la figlia.

Mi è stato permesso di partecipare a tutta la notte e anche al funerale. Avevo sempre il posto più vicino alla mia ragazza. Dal momento che ero più vicino a lei io dei suoi genitori, ho provato a declinare, ma suo padre protestò "Come avremmo potuto non farti sedere in quel posto? Se sei preoccupato per noi, allora siediti lì per noi"

Ora sto lavorando presso una società che mi ha fatto conoscere suo padre. All'inizio non volevo accettare, ma il padre mi ha convinto dicendomi che non aveva nessun legame personale con la società e che io avrei potuto liberamente smettere di lavorare se avessi voluto. Così ho deciso di accettare la sua gentilezza.

Il suo ricordo rimane vivo nel mio cuore.

Credits for english translation: scalesoffibra

Italian Translation: GACKT Italia

 ©GACKT ITALIA

 

 


TRADUZIONE LINE-03 FEBBRAIO 2014

Il 12 febbraio verrà rilasciato il 44esimo singolo “P.S. I LOVE U” Dopo più di metà anno di riflessioni e preoccupazioni ho riscritto la canzone molte volte cambiando il modo di cantarla e perciò potrebbe diventare l’opera che funge da proprio testamento come ha affermato lo stesso Gackt. Mentre creava la canzone, per cercare quale fosse il modo di mostrare il vero “amore”, Gackt ha raccolto insieme tutti i momenti delle sue riflessioni e lettere. Facendo così si è ritrovato faccia a faccia con il vero “amore”. Quando ho terminato “P.S. I LOVE U” ho compreso meglio che ci sono tanti tipi di amore. In questa settimana vorrei che comprendiate i sentimenti e la strada che ho seguito per portare a termine la canzone principale. Aggiornamento del 3febbraio 2014/02/03 Ehi cove va? state tutti bene? È passato un po’ di tempo dall’ultima volta che ci siamo sentiti qui su LINE… scusate se vi ho fatto attendere! Penso che questa canzone mi abbia proprio colpito profondamente. Mi ci è voluto davvero molto tempo per raggiungere questo momento. Ogni giorno per 5 ore mentre scrivevo mi tornavano in mente diversi episodi che poi ho deciso di scrivere nella canzone. Chissà se riuscirò a colpire i vostri cuori con questo racconto… Primo episodio È un’opera che racconta dei ricordi come se fossero “una parte che è stata lasciata” e questa idea mi è stata data da una lettera. Perciò guardandola, ho iniziato a pensare a che cosa augurare al mio interlocutore, quando diventa involontariamente “la parte che lascia una persona amata”. L’episodio è questo:

cosa ne pensate? Fatemelo sapere…

GACKTofficial Facebook

 

Traduzione video: Per te

Tu sei una persona così carina che se io ti dicessi di dimenticarmi non lo faresti, vero? No, queste parole potrebbero solo farti male.

Abbiamo parlato di questo quando ero ancora vivo, ricordi? Ho detto "Quando morirò, dimentica tutto e trova la felicità con qualcun altro" Tu sembravi così arrabbiata e triste poi.

Così io non dirò "dimenticami". Ma...io ti chiedo di seppellirmi nel profondo del tuo cuore, così io non diventerò un peso troppo grande per lui. E abbraccia la nuova persona che incontri. Per favore, trova la felicità con la prossima persona che incontri. Trattala bene e sii felice.

Io ero seriamente felice perché ti ho avuto nella mia vita.

Tutti portano nel cuore un sacco di momenti felici: la gioia è più del dolore.

Non ti dimenticherò mai. Grazie davvero, dal profondo del mio cuore.

Ultima cosa, permettimi di farti una richiesta egoistica.

In realtà, desideravo avere più tempo con te. Così se non ti crea molti problemi, ogni 10 anni (credo che sia un tempo sufficiente) per favore pensami.

Grazie. Tra tutto il tempo che ho vissuto nella mia vita, quello speso con te è stato il migliore.

English translation: scalesoflibra

©GACKT Italia


TRADUZIONE LINE: 04 LUGLIO 2013

 

E' il 40° compleanno di GACKT.

Buongiorno.

Il concerto di compleanno alla Yokohama Arena iniziierà a breve.

Sono grato per gli sforzi del personale di LINE che ha pubblicato i "GACKTCH Stickers" il giorno del mio compleanno, 4 Luglio.

Questi sono gli Stickers di GACKTCH. Ahahaha.

LINE 04Lug13-01
Hmmmmm, beh, allora...

Oggi ho raggiunto l'età di 40 anni sano e salvo. Quando mi guardo indietro, onestamente, non credo che le cose siano cambiate più di tanto...

Ma sono passati 10 anni da quando ho deciso di continuare a fare le cose che ovviamente avrei dovuto fare. Mi ricordo quando ho compiuto 30 anni.

Ho salutato il mio 30° compleanno dopo aver agito come un marmocchio tutta la mia vita. Ho fatto quello che volevo e tutto ciò che mi piaceva (indipendentemente da altre persone). Sono andato avanti sconsideratamente, e ho preso ogni lotta che mi veniva presentata.

Mi sono chiesto se andava bene compiere 30 anni in quello stato. Non potevo diventare un adulto durante la notte, ma ho cominciato a chiedermi che cosa significava essere un adulto.

Anche ora, non ho tutte le risposta. Ma le poche risposte che ho, sono cose che sto ancora facendo.

LINE 04Lug13-02

"Il mondo in cui viviamo possa essere quello che sperano i bambini che creano il futuro. Così può diventare la loro speranza.  Voglio vivere in un modo che faccia credere ai bambini che gli adulti siano fighi e li renda felici di diventare adulti a loro volta Voglio fare cose che li facciano pensare uno ad uno. Penso che sarà la mia espiazione per aver vissuto da egocentrico fino ad ora..."

Non posso diventare santo in una notte e non voglio diventarlo, è colo che io non voglio vivere in un modo da sfigato. Non potrei mai scegliere un modo di vita che altri potrebbero vedere imbarazzante, ho deciso dal profondo del mio cuore.

Se mi chiedete se questo modo di vivere sia giusto, onestamente non lo so.

Ma posso onestamente dire che è il dovere di un adulto di fare cose da adulto, anche se solo piccole cose una ad una.

LINE 04Lug13-03

Ma il mondo è un posto divertente, quando faccio cose come il volontariato o quando aiuto le persone in vari luoghi, questo viene preso in modo divertente. Talvolta mi sono fatto male per qualche presunto motivo ridicolo e mi chiedo se c'è una nascosta motivazione per questo.

A volte mi sono incazzato per assurdità complete e non ho potuto trattenere la mia rabbia. Ho sperimentato questo innumerevoli volte, ma quello che ho imparato a capire di recente, con riferimento alla fase "farsi male, è che l'andare avanti sopportando il dolore che la vita porta, è come una cerimonia di iniziazione all'età adulta.

LINE 04Lug13-04 LINE 04Lug13-05 LINE 04Lug13-06

Questo non vale solo per me, succede a tutti. In ogni azienda, luogo di lavoro, posizione, gruppo di amici, verrete attaccati per molte cose. Vere o false, le cose si accumulano su di voi e avrete sentito cose che sono del tutto ridicole. Anche così, con la forza di rimanere sorridenti e di continuare a ridere è un passo avanti per diventare adulti.

LINE 04Lug13-07 LINE 04Lug13-08

Arrabbiarsi e digrignare i denti a qualsiasi cosa è essere un marmocchio. Certo, non è che io non sono arrabbiato nel mio profondo, non è che non mi incazzo. Ma se si ha il coraggio di ridere e lasciare andare significa crescere. Se si può prendere e trovare qualcosa per cui ridere, sei un adulto, finalmente. Beh io penso che sia così.

Se non fosse così, il mondo sarebbe pieno di litigi per cose banali. Gli adulti devono prendere la responsabilità di fare questo mondo.

Quindi se non diventiamo quel genere di adulto, il mondo sarà pieno di conflitti.

LINE 04Lug13-09

Questo è ciò che ho capito ora che ho finalmente compiuto 40 anni.

Alla fine della giornata, sono ancora ragazzino.

Ma anche così ultimamente sono diventato capace di ridere in qualche modo. Su molte cose. Anche per questo sono ancora ragazzino. Un sacco di sentimenti sono cresciuti dentro di me e, con imbarazzo, non sono stato in grado di smettere di piangere fin dalla mattina del mio compleanno. Anche così siamo adulti. Devo ridere.

Ho portato in giro il tour in questi ultimi due mesi e onestamente ci sono state una montagna di cose difficili, cose spiacevoli e cose a cui ho dovuto ripensare. Naturalmente, non le ho ancora eliminate tutte. In tutto questo, il live è diventato di altissima qualità, passerò il 4, il 6 e l'ultimo 7 alla Yokohama Arena.

Farò questo tour una volta e farlo alla Yokohama Arena è anche una buona occasione per sistemare le cose dentro di me.

Questi tre giorni saranno sorprendenti. In particolare il REAL FINAL il 7 sarà impressionante.

Oggi, il 4, sarà MILD per il mio compleanno.

Il 6 sarà lo spettacolo finale WILD.

E l'ultimo giorno, il 7, non sarà né WILD nè MILD. Il vero finale sarà "XTASY (Ecstasy)"

Abbiamo aggiunto ancora più posti per il 7, e per coloro che ancora non mi hanno sperimentato, farò vedere come impazzire per il 40° compleanno di GACKT.

Quindi coraggio, mettete del KiAi a piena potenza.

Quindi, dovreste provare ad essere emozionati come non lo siete mai stati prima, questo farà tremare il vostro cuore. Vi renderete conto che questo è ciò che si chiama vera emozione.

Quindi, si dovrebbe provare sentimento spostato in un modo non sei mai stato prima

Il mio Best of the Best ~ FINALE 3 GIORNI~ sarà leggendario. Mettete KiAi in esso e portatelo!

GACKT

Ebbene, il vero spettacolo sta iniziando ora.
Finalmente.

E 'il miglior FINALE BEST OF THE BEST.
Ci vediamo.

LINE 04Lug13-10

 

©GACKTITALIA


TRADUZIONE LINE: 25 GIUGNO 2013

 

 

Bene, ho appena finito di scrivere il blog magazine.

Quelli che vogliono leggerlo possono cliccare qul link qui

http://ch.nicovideo.jp/gackt

Ah, dovrebbe essere ancora in caricamento, Se non riuscite a vederlo, provate dopo.

L'argomento di GACKT Nakadashi (Nakadashi è la parola giapponese per indicare un uomo che eiacula dentro la sua partner senza uscire fuori) è finito ed è molto lungo ancora, sono davvero stanco...

Non ho idea  di quanti viaggi ho fatto partendo da Haneda (l'aeroporto) questo mese...

LINE-25Mag13-01

Qui è quando sono uscito dall'aeroporto di Takamatsu

Era piacevole e rinfrescante.

Immagino che a me piaccia questa cosa

LINE-25Mag13-02

Bene, lavorerò a Kagawa,

arriverò a Kagawa in nottata e sto ancora lavorando in un bar

in accordo con il mio piano di lavoro.

LINE-25Mag13-03

Sto mettendo insieme un romanzo, ma non sto facendo molti progressi,

Sto annegando nelle troppe cose che ho da fare.

E c'era anche il blog magazine, giusto?

E questo è LINE.

La ragione per cui ho aggiornato LINR

è che mentre stavo registrando ASIA VERSUS

Nancy del Taiwan è venuta da me e subito ha stretto la mia mano dicendo:

"Per favore aggiorna LINE~~~”

"Non cominciare a dire questo!!!!" Ho detto cadendo sulle mie ginocchia. Maledizione!

Beh, ho aggiornato LINE proprio come ho promesso.

Questa è Nancy.

LINE-25Mag13-04

 

Comunque, in stanza ho controllato il mio corpo che è diventato più magro-

E' così triste...

che ho ridotto troppo...

LINE-25Mag13-05

Per favore, non datemi altro lavoro da fare

io voglio andare fuori a giocare.

Oh giusto, oggi ho visto le noci di Macadamia con il guscio per la prima volta, ma ero sorpresa di quanto fossero dure.
LINE-25Mag13-06

Non puoi romperle con le tue mani

devi usare una morsa.

LINE-25Mag13-07

Così queste sono noci di Macadamia? E' spaventoso che io non lo sapessi.

Noi non sapevamo nemmeno come metterle in bocca...

Ho riflettuto.

http://www.youtube.com/watch?v=b4Pp7QZ0sCc

Ognuno ha imparato qualcosa di nuovo, giusto? Tu dovresti sentirti orgoglioso.

Le noci di Macadamia sono fantastiche!

Respinto in classe.

Oh giusto, queste sono le mie nuove canzoni

"Sakura, Chiru"

 http://www.youtube.com/watch?v=z0hpbJvyMLg
“CLAYMORE”

http://www.youtube.com/watch?v=a7uGCLXooKo

Andate avanti e ascoltatele.

Oh comunque

molti fans mi hanno mandato questa foto.

LINE-25Mag13-08

E'  una persona famosa o qualcosa di simile? Non capisco molto, ma grazie.

Comunque, io penso che il bagno in questo bar sia il più bel bagno in Giappone

LINE-25Mag13-09

E la musica nel bagno è "Laputa: Castle in the Sky"

Abbastanza pericoloso, no? 

And the music playing in the toilet is “Laputa: Castle in the Sky” Mi sento come spazzare via...

Bene, ora è il momento di tornare al lavoro per me. 

Fate sogni meravigliosi.


GACKT

 

© GACKT ITALIA