TRANSLATION MANTAN-WEB: GACKT: Mansion with recording studio revealed on TV for the first time - July 16th 2015

Singer GACKT-san will be appearing on the 2 hour special of variety programme 「Down Town DX」(Yomiuri TV ・NTV)on the 16th. He will be revealing, for the first time on TV, his mansion overseas which has an elevator and recording studio. In addition, he also introduces footage of him doing recordings and his yellow luxury sports car.

GACKT-san also displays his beat-boxing skills. Together with stand-up comedian, Abareru-kun, who appears on the show as well, they showed off an impromptu rap which pokes fun at show host Hamada Masatoshi-san with lyrics like 「Hamada is ugly」. Also, GACKT speaks of his experience of going to America's Las Vegas to watch the World Welter Weight Championship boxing match amongst international celebrities in May.

001_size6

002_size6

007_size6

010_size6

004_size6

003_size6

005_size6

006_size6

009_size6

008_size6

Source: mantan-web.jp

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRANSLATION J-TIMES: 90th Kenshin Festival Paper Orders Begin! - July 15th 2015

J-Times: ☆90th Kenshin Festival Paper Orders Begin!

2015-15luglio-kenshinpapers

※The picture is of previous issues. These cannot be sold.

On the coming August 22nd and 23rd will be the 90th Kenshin Festival!
The participation of GACKT-san, who made an appearance last year as well, has been confirmed. Without a doubt, this will be another big success!

Joetsu Times will be covering everything, from the announcement of GACKT's participation to his passionate form during the event, and will be collecting news from the Kenshin Festival with all we can to thoroughly report on the local atmosphere!

As Joetsu Times will be sold at stations, convenience stores and over the counters at the Joetsu Times Co, by all means, do get your hands on a copy and have a look.

All newspapers are sold at 110 yen (including tax).

====================================================================

【Pre-orders start! 】

We have begun accepting orders for the published newspapers in 〔sets〕.

As the publishing and delivery dates have yet to be confirmed at present, we will be accepting orders for the papers related to the 90th Kenshin Fest in 【sets】
(Average 10 parts annually. Last year had 11 parts).

Every year, due to popularity, we aim to provide enough copies for all but, shortages are a possibility.
In the circumstance that we have a shortage, we will delivery only 1 set to those who have placed their orders.

To make sure that you manage to get the papers, it is recommended that you place your orders as early as possible.

Newspapers are sold at 110 yen each. Each set is estimated to be priced at 1,100 yen (110 yen x number of papers).
In addition, delivery charges will be added on as well.

【Reference】Last year's delivery charges (including handling fees) can be viewed here ⇒ http://kie.nu/26ik
There may be changes to the rates.
This year's delivery charges are expected to be confirmed around 24 July.

※Charges vary depending on location (can be folded or not).
For folded deliveries, only one set can be ordered.

There will be a payment sheet delivered with your papers. Please make payment at a post office near you in 2 weeks.

________________________________________________________________________________

◆Kenshin Festival Sponsorship Association (Executive Committee)is considering the production of a pamphlet that will be sold at 500 yen each. Once the decision has been made, and if our company decides to sell it, we are considering selling it only to customers who have placed their orders for the papers (1 pamphlet per set ordered).

For interested parties, please write 【希望する (lit. I hope/wish) 】 in an e-mail or in your application form.

As this is on a first-come-first-served basis, there is the probability of it selling out. Thank you for your understanding.

If you have any questions about the pamphlet, please direct them to Joetsu Times.

________________________________________________________________________________

As we will only deliver the papers after we collate everything, expected delivery date is in mid September.

Thank you for your patience.

※Please be careful to not place a double order※

*******************************************************************************

★☆★Please place your orders via this Order Form★☆★
↓↓
https://ssl.form-mailer.jp/fms/f25dd09f310402

*******************************************************************************

When you order via the form, an automated confirmation email will be sent to you.

If there are clarifications to be made, please make them via email or on the phone.

※※Please take note※※
Before placing your order, please allow the receipt of emails from 「 times-hb@joetsu.ne.jp 」to your inbox.

★If there are requests that cannot be specified in the above form, please email us via the company email (times-hb@joetsu.ne.jp). For more details, please refer to the bottom of the page.

Additionally, orders can be placed over the phone.

TEL: 025-525-6666

〔Operating hours〕Mon ~ Sat 9:00~17:30 (rest days are Sundays and Public holidays.)

※We will require the below ①~⑦.

Thank you for your support.

=======================================================================

※In case the order form cannot be used, please order by providing us the following information via email.

times-hb@joetu.ne.jp

※※Please take note※※
Before placing your order, please allow the receipt of emails from 「 times-hb@joetsu.ne.jp 」to your inbox.

①Postal code
②Address
③Name
④Telephone number
⑤Number of sets you intend to order
※1 set contains about 10 papers. (Last year's contains 11.)
As there is a chance that we may run out of stock,
we will only deliver sets per order. Based on this,
please fill in your number of sets.
⑥If the Kenshin Festival pamphlet goes ahead (priced around 500 yen),
do you want to order it together?
※ 1 set is limited to 1 pamphlet.
※It is not confirmed that this will occur.
⑦Whether we may fold the papers during delivery
※If we are allowed to fold them, delivery charges will be cheaper.
We cannot fold them for delivery if you ordered 2 sets or more.

Please take note for orders via email, please reply to the confirmation email to confirm your order.
Please do so within 2 working days (excluding weekends and public holidays).
If in the case where there is no reply, please contact us.

Source: J-Times

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRANSLATION NATALIE.MU EXTRACT: GACKT Shows Off His "Swearing Beat-boxing" at DownTown DX - July 13th 2015

news_header_dtdxdx3

GACKT will be having an appearance in the second part of Yomiuri TV's NTV's「DownTown DXDX Emergency 2 Hour Special」which will be broadcast on 16 July (Thu) from 21:00 onwards.

GACKT said「Beat-boxing practice is difficult but, when I turned it into swearing I quickly improved」and he shows off his “Swearing Beat-boxing”. GACKT started mocking Hamada by saying「Busaiku (ugly), Hamada, bouryoku (violent), busaiku (ugly)」to beat-box, and even rapper Abareru-kun mocked Hamada while rapping. Also, GACKT reveals for the first time on TV his home and studio overseas. Furthermore, GACKT challenges the Riakushon Gei no Odo「Atsu-atsu Oden (piping hot oden)」with a mystery on-air footage.

news_xlarge_dtdxdx1

Date: July 16th 2015,
Time: 21:00~22:54

Source: Natalie.mu

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRANSLATION EXCITE.CO.JP: Remix Album by GACKT & Prominent DJs Completed "Do it however you like!" - Part 2 - June 30th 2015

When I make the next band, maybe I'll add the feel of club music taste

――Was there any point when GACKT-san felt the urge to try out being a DJ yourself?

GACKT: Honestly, I wouldn't want to do that solo. However, when I make the next band, maybe I'll add the feel of club music taste. Because in the first place I planned for something like that. Therefore it became a really good point of consideration.

――I see. Incidentally, right now dance music is in vogue but, to GACKT-san, when thinking about the relationship between "music" and "dancing", what is each of their positions relative to the other's like?

GACKT: Hm…… The relationship between “music” and “dancing” is, for music, it attracts consumers for a business, I believe it has an important economic benefit. At present you can't sell CDs. If you do that you can't be a musician. As to why, it's because the system where by you make sales profits from the people who buy CDs you released has completely collapsed. From a musician's point of view, it might be something that they would call ridiculous, but if you're asking me, I would say 「the era of the CD bubble was weirder」. During the CD bubble that lasted for around 10 years from the year 1990 to the early half of the year 2000, everyone was too focused with the method of “growing the market and the musician with a sales strategy centered around CDs". Regardless that it was originally the center of the majority of a musician's profits, deviating from that, they'll become specialised with making a CD and how to sell it. In the end, this will create an environment in which the next generation of musicians cannot thrive.

――So you're saying that it's a structural problem.

GACKT: Even amongst musicians, about DJs and remixers, there are people who say 「aren't they just people who combine people's songs together?」. But I doubt that and wonder 「is that really so?」. Indeed, they may not be considered as original, and it's probably difficult to answer 「what part of it makes it their own song?」 but, these people don't really sell CDs. Because when these DJs make appearances, they are able to gather people at clubs,and with just that, I believe that this justifies them being defined as artistes. Music has simply become a tool to sell CDs, and in recent years this rotten trend has been around, in other words, it has facilitated the appearance of people who go by remixing and use music to gather more people.
When you think from that view, the position of DJs who can draw customers is revisiting the fundamental ideal of music, and in that sense it is an untarnished flow.

――Meaning that it creates a place where patrons can experience and feel the music live right.

GACKT: That's right, actually, its because at these places the patrons are really "using the music". Buying multiple copies of a CD for the sake of getting certain privileges, then discarding the CDs…… I want to ask, is that really the right thing to do as a musician? The more you do something like that, without a doubt your music will go wrong, and the losses you sustain will be even greater. In the first place it is not something that we should be doing.

――That is true…… After this work's release, I'm sure you have many activities planned as well. The single release, birthday party event, and the 【LAST VISUALIVE TOUR】 is ahead as well.

GACKT: Yeah. I have to, work hard……(laughs).

For now I'll finish this run, then I'll probably think about what comes after when it ends?

――At present how do you spend your days? Is it all work going on concurrently?

GACKT: While progressing with work, right now, the main thing for me is to heal my injured body. For the sake of pulling off 【LAST VISUALIVE TOUR】 properly to the end. All the while during these 16 years, because I've been doing reckless activities, I've put quite a bit of burden on my body. Well, I guess it comes back to haunt you? or something…… Because I've been pushing myself to the limits until now, you can pretty much say it's of course that this would happen though.

――Which part, specifically, hurts or has gone bad?

GACKT: Now my back is really bad. Because it really hurts when it gets cold, more often than not I'll always be in an area that has a higher temperature and is warm. While looking for various environments where I can live comfortably, the place where I unexpectedly felt that was suitable for me was Dubai. Everyone said 「It's hot! 」 but for me, that humidity and temperature is perfectly bearable. It's the same as Japan in the sense that it has no natural resources but, I was surprised that Dubai is really progressing, including for their tax system and their acceptance of foreigners. Right now, isn't it the fastest progressing country in Asia? Well, when you ask 「right now, what is something that Japan is proud of? 」, to me, it's not trade, only culture is left. History, services that are uniquely Japanese, our music, etcetera, until we export them quickly, to the foreign countries, it will become an era where we're can't show them 「this is what Japan is all about 」.

――So you're saying that we have to build Japan's identity based on our culture.

GACKT: Unless people start to see that it's useless. At one point in time, something called J-POP was built up, and to a certain extent it penetrated the Asian market. But, right now, there's no more Japanese-produced music going around. To me, I believe that the current mission we have to pursue is to figure out how, as a Japanese, I can delivery music out of Japan.

――So GACKT-san, as someone whose name is well recognised overseas, has to take the lead right.

GACKT: Well, it's because thus far I've been having activities overseas as well. Also, most of Japan's musicians can't speak foreign languages. Isn't that part of the problem as well (laughs)? Although they've studied for 7 or 8 years, it's amazing, the percentage of people who can't speak a word of English despite that. It's a special trait, of this country. Really!

――When you said that your physical condition is bad, you'll want to rest but, when you think of the fans waiting for you, you'll want to continue your activities more so…… you have mixed emotions.

GACKT: Right now, I'm not exactly resting. While healing my body, I'm doing training, I'm also carrying out production activities, that's the situation now. In any case, I'll run with all my might until the end of the 【LAST VISUALIVE TOUR】. I'll finish this run, then I'll think about what comes after when it ends. If I have my body, I can still do it anyway, unless I don't have it I can't do it. So unless I try doing it, I won't know.

――At what stage has the 【LAST VISUALIVE TOUR】 progressed to?

GACKT:Ah~ I can't talk about that yet.

――Understood (laughs). I'll look forward to it.

GACKT: Thank you.

≪My season≫
GACKT introduces what he's most interested or into recently!

Dubai
Recently, I've been looking for a place to live in that is suitable for me. At the start of this year, I thought 「shall I live in Europe?」 and went around various countries but, the climate was not suitable for me, and I found that my body ached. Although the scenery is nice…… What was unexpectedly suitable was Dubai. The food was delicious, and it was comfortable for my body for which I was looking for a warm place to be in. I think for spring, autumn, and winter the average temperature is around 30℃? And then, when it gets to summer it exceeds 50℃! I heard that there was a law that “prohibits working outside for more than a certain number of hours”. So yeah, it's impossible to work in that environment. Isn't it scary (laughs). Before I went I didn't know a single thing about Dubai but, I gave it a go and went, I was really moved by the country's many interesting and amazing points. Then I researched about various things, starting with their taxation, acceptance of foreigners, I understood that the country's policies are good. The country's system came out really well. They are equipped with infrastructure that will surprise you, but even those that were incomplete or still in development were amazing too. Really, the country is simply amazing.

Excite_GACKTracks_01

Excite_GACKTracks_17 DISC2_JK Excite_GACKTracks_15 Excite_GACKTracks_14 Excite_GACKTracks_13 Excite_GACKTracks_12 Excite_GACKTracks_11 Excite_GACKTracks_10 Excite_GACKTracks_09 Excite_GACKTracks_08 Excite_GACKTracks_07 Excite_GACKTracks_06 Excite_GACKTracks_05 Excite_GACKTracks_04 Excite_GACKTracks_03 Excite_GACKTracks_02

Source: excite.co.jp

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRANSLATION EXCITE.CO.JP: GACKT "Honestly, I underestimated DJs" apologises to DJ KOO on the Talk Show - July 9th 2015

Excite_Release party report_01

On July 4th, GACKT has released a remix album 『GACKTRACKS-ULTRA DJ ReMIX-』 that features world renowned DJS like ☆Taku Takahashi, TeddyLoid and DJ KOO. On July 3rd, these prominent DJs/Remixers and GACKT came together in the all-night Release Party held at Shangri-la Tokyo.

Excite_Release party report_02

In the 5 star hotel's luxurious 27th floor, DJs played non-stop until dawn and at this same event, a talk show with GACKT, DJ KOO and ☆Taku Takahashi was held before that. GACKT and DJ KOO who have only been cordial with each other until now have suddenly appeared to grow close, with DJ KOO even saying 「Recently, y'know, (GACKT has been)messing with me~」.

Excite_Release party report_03

About the work that was produced with this sense of distance and the experiences in the production, GACKT said 「Heading in the direction of the “LAST VISUALIVE”, while talking about wanting to get people excited, the topic of this album popped up but, because my voice isn't suited for remixes, I initially rejected it. But people got interested, and when I brought it up, really famous people quickly contacted me saying they were interested in participating, by the time I realised a really great end-product was produced, and it's become a favourite album for me too」.

Excite_Release party report_04

Furthermore, he added 「This time, I didn't give a single order or say “it's better to do it this way”. That way, each and everyone of the DJ's colours can be fully expressed. Also, when I heard the finished product, I felt... top DJs are a class of their own. Honestly, because I've underestimated DJs, I would like to take this opportunity to apologise」 as he expressed his respect for the DJs' technical excellence.

Excite_Release party report_05

On the other hand, from the collaborators team, ☆Taku Takahashi said 「The times when GACKT-san takes a breath is unique, so his characteristics are strong, down to breathing」, DJ KOO too, praised him saying 「Until now I've been in music for tens of years but, GACKT's song arrangements too are perfect」. As a vocalist, GACKT, who has been creating works where he is particular about every detail, had a smile on his face as he said 「I'm happy that they understood that for me. I can tell that they have created these works with love too」.

Excite_Release party report_06

At the end of the talk show, they had a toast with champagne to celebrate the release of 『GACKTRACKS-ULTRA DJ ReMIX-』. DJ KOO said jokingly to GACKT, who is known as the unbeated "First-Class Entertainer" in Geinoujin Kakudzuke Check 「Is this the best champagne around? Or, is this one sold in regular shops?」, showing their playful side.

Excite_Release party report_07

Also, at the venue, speakers from "FUNKTION-ONE", a global top brand, was used. These have been used in festivals and concert tours by numerous famous artistes like Pink Floyd, Underworld, the Chemical Brothers, and more. Even here, it is a grand event which displays GACKT's particularities and spirit of entertainment.

Excite_Release party report_08

Note that the next day after this event, on the 4th, at Shangri-La Tokyo, 『GACKT's 42nd BIRTHDAY PARTY』 will be held. As Excite Music will be reporting this event in detail in the coming days, we hope that you look forward to it.

Excite_Release party report_09

Release Informations
Remix Album
『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』
2015.07.01リリース

【GACKT STORE Limited Edition】CD+DVD
GLCD-00012/B / ¥5,800(no tax)
※LP size special edition
※Lyrics in booklet
【Normal Edition】CD
GLCD-00013 / ¥2,800(no tax)

[Tracklist]
1.ANOTHER WORLD(☆Taku Takahashi ReMIX)
2.JESUS(TeddyLoid ReMIX)
3.キミのためにできること(TJO & YOSUKE from BLU-SWING Re-MIX)
4.REDEMPTION(STUDIO APARTMENT ReMIX)
5.CUBE(DanceFloorExperience MiX / MARC PANTHER)
6.WHITE LOVERS -幸せなトキ-(DAICHI YOKOTA ReMIX)
7.LU:NA(DJ OMKT ReMIX)
8.OASIS(MITOMI TOKOTO ReMIX)
9.CLAYMORE(ULTRA DJ ReMIX / DJ KOO)
10.小悪魔へヴン(FPM EURODISCO MIX)
11.SECRET GARDEN(Jazztronik ReMIX)
12.キミに逢いたくて(Jazzin'park D&B ReMIX)
13.暁月夜 -DAY BREAKERS-(el poco maro ReMIX)
14.忘れないから(ROCKETMAN ReMIX)
<DVD> ※GACKT STORE限定盤のみ収録
GACKTRACKS MEGA MIX Music Clip

Related link
GACKT sito ufficiale
エキサイトミュージック レポート掲載記事一覧
excite music official Twitter
excite music official Facebook
excite music official YouTube channel

Source: www.excite.co.jp

Translation: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA