Traduzione TWITTER: 2 settembre 2012

Qui di seguito la traduzione dei Tweet di GACKT

 Buongiorno. Non sono stato in grado di rispondere ai tweed di tutti voi per un po'...mi dispiace. quindi, fino a quando inizia l'allenamento, anche se non per molto, cercherò di rispondervi. Bene, bene...

Anche se la mia Twitter line si riversa come una cascata e non riesco a leggere i messaggi di tutti...

(Gakuto-san! Sembra che Yoshiki-san sia in Giappone, ti sei incontrato con lui?)
e' così? Non si è messo in contatto con me...perchè Yoshiki si mostra sempre all'ìimprovviso. Behm credo che per me sia la stessa cosa...Ahahahaha. Credo che dovrò provare a contattarlo.

(C'è il canale di GACKT tutto nuovo, così ho pensato che potresti prendere una pausa da Twitter)sto pensando da ora in poi si parlare di tutto quello che succede sul vcanale di GACKT. Leggilo e se pensi che non ha senso o se hai pensieri a riguardo, chiedimi su Twitter. Io risponderò.

(Buongiorno Gakuto-san! Eri attivo agli eventi quando eri a scuola? Di corrente le mie classi vanno male...Non sono sicuro di poterlo fare, Per favore, dammi dei consigli!) Non ho partecipato molto agli eventi a scuola. Ma ora credo che si dovrebbe fare. I ricordi non sono qualcosa come "cose da fare". Sono qualcosa che tu fai. Quando tu torni indietro dopo che sono passati gli anni, non avendo ricordi c'è solo una sola cosa vera. Non importa se tu non sei capace. Fai del tuo meglio.

(Hai bevuto con Yoshiki-san di recente?)No. Beh, Yoshiki diventa sempre strano quando beve quindi credo che non si ricordi di come vada a finire? Ahahahaha. e' terribile. Beh, questa è una cosa bella sua.

(Come fai ad essere così perfetto?) Non sono perfetto. Ci sono momenti in cui non ce la faccio più e mi arrabbio. Ma non posso farci niente. In realtà, ci sono troppe cose che non mi piacciono. C'è un sacco di gente stupida, gruppi di persone che volano intorno come mosche. Non posso farci niente e mi arrabbio. Ma devi sorridere in momenti come questo, giusto?

(Qualsiasi va bene, dammi le tue mutande1) Vai alla sezione biancheria intima del negozio Takashimaya. Li vendono lì, giusto?

(Cosa ne pensi delle donne M che hanno più di 30 anni?) Le donne dovrebbero essere Do-M. Gli uomini Do-S. Ciò renderà il mondo più equilibrato. Se diventa invertito è un fattore importante per far diventare il mondo marcio, giusto? Dovrebbero essere orgogliose di essere Do-M le donne del Giappone.

(Hai mai avuto un complesso di inferiorità?) Gli esseri umani sono creature che vivono nello spazio tra superiorità e complessi di inferiorità. Ce ne sono molti che non possono sfuggire a questa cosa. Se non si parte dalla constatazione che spesso si diventa incapaci di notare quando si sta facendo del bullismo o si sta attaccando qualcuno. Dobbiamo iniziare col riconoscere noi stessi. Si inizia da lì.

(Sei davvero cintura nera di Taekwondo? Ho iniziato 4 mesi fa...Sto puntando alla cintura nera, ti prego di dirmi se c'è del talento) Non c'è niente che tu possa ottenere così facilmente. Per prima cosa, mi piace il temerario. C'è qualcosa che vedrai per la prima volta. C'è la frase: "Gioca la tua vita per questo", giusto? E' una cosa molto difficile dedicare veramente la tua vita a qualcosa e immergere tutto te stesso in essa. Se sai fare questo tu sai fare tutto. Prova.

E' caduto completamente...E non si muove affatto. Anche Twitter è completamente bloccato e mostra "Twitter non ha più capacità". Tornerò più tardi...

Bene, credo che dovrà cominciare l'allenamento. Beh, colorate oggi con i vostri migliori sorrisi. "Non c'è nulla di più bello al mondo che un sorriso non necessario" ricordate tutti questo ed avrete il migliore dei giorni. Per favore, fratelli miei e SORELLE mie! Ebbene AdiOS!

© GACKT ITALIA


Traduzione BLOG: 22 agosto 2012

Qui di seguito la traduzione del Blog di GACKT

 Ne è passato di tempo…. 

A TUTTI I MIEI DEARS

State tutti bene?
Questo è il mio primo aggiornamento in poco tempo.

Bene,
credo che scriverò su una cosa che è stata fraintesa su internet ultimamente.
Qualcosa che avevo comunicato su Twitter è stata interpretata male
e si diceva che avevo fatto una dichiarazione sul territorio,
ma personalmente non ho mai fatto una dichiarazione del genere, e non intendo farlo.
Quello che posso fare è usare il potere della musica per portare la pace. Questo è tutto.
Voltandoci verso il futuro , spero di dare a qualcuno una spinta avanti.
Continuerò a fornire questo aiuto attraverso le mie attività musicali.
『Desidero dal profondo del mio cuore che un giorno non ci siano più battaglie in questo mondo』

[Nota: Pare che recentemente ci siano state delle polemiche in corso in Giappone per le controversie con la Corea e la Cina che coinvolgono la proprietà di varie isole. Sembra che GACKT abbia retwittato un tweet in coreano sull’isola Takeshima , ma la sua risposta sembrava andare fuori dal contesto , era più come se lui intendesse scrivere qualcosa sul fatto del terremoto , ma ha sbagliato a cliccare .] 

Recentemente non ho avuto modo di aggiornare il mio blog
perciò lo farò adesso.
Abbiamo più volte aggiornato lo spettacolo del “Segreto di Yoshitsune”
e sta rapidamente dimostrando un processo di maturazione per uno spettacolo rivoluzionario.

Ho molti altri lavori da fare nei miei giorni dopo lo spettacolo ,
ma qualche volta mi alzo presto e vado allo Starbucks a bere un caffè,
o a trasformarmi in una cicala come questa foto …

Sono sempre e solo sballato in giro,
ma voglio essere il tipo di uomo che può sempre continuare a fare cazzate come queste. Ahahaha.
Non mi interessa essere allacciato per bene, ma nemmeno essere solamente irresponsabile.
Credo di aver detto ultimamente che un buon uomo è colui che può sempre andare a cantare e ballare.
Per questo, sono necessari i più grandi amici.
Ho un sacco di amici meravigliosi che mi circondano.
Naturalmente, mi fanno incazzare molto, ma lo sono comunque perché se stanno attorno a me posso fare cose ancora più difficili con un sorriso.

Anche durante lo spettacolo de “Il segreto di Yoshitsune” si verificano piccoli problemi. Ma posso ridere e risolverli grazie a questo modo di pensare.

「Originariamente i problemi sono presenti in un gran numero in tutto il mondo. Ma basta che ne risolvi uno, poi un altro problema che si avvicina diventa più grande e facile da capire.
Non è che c'è un problema nuovo.
Esisteva in un primo luogo, ma non riuscivi a vederlo.
Quindi non pensare che sia difficile. 」

I problemi che si verificano in questo modo sono come una malattia nel corpo.
Naturalmente, non c'è niente di meglio che continuare ad essere sano, senza una singola malattia.
Ma è raro che qualcosa di conveniente accada.
In ogni occasione, qualcosa si rompe,
le articolazioni cominciano a far male,
e si può sentire il proprio corpo che diventa lento e logoro....

L'importante è non soffermarsi su ognuno di essi,
e continuare a vivere con questa malattia, anche se si dovrebbe risolvere, se possibile.
Suppongo che vivere con essa è ciò quello che sia necessario.
Non la rifiutate, ma siate coesistenti.

Si potrebbe dire che si tratti di tutto il mondo.

La coesistenza è preparazione.
Ed è accettare l'altra persona.
Ed è accettare sé stessi.

Ora, quando la condizione economica del mondo è nel caos totale, sento che il Giappone, che la Corea, che la Cina e tutti gli altri si stiano tenendo in mano l’un l’altro , ma se tutti noi pensassimo seriamente di convivere insieme, questo è in alcun modo un problema irrisolvibile.
Mentre i problemi diplomatici sono in peggioramento,
penso che è la missione di quelli come me
che possono trasmettere cultura,
di portare con sé la propria nei loro cuori e di trasmetterla.

Smettiamo di scriverlo come se fosse una cosa difficile.
"Coesistere"
Se ognuno di noi continuasse a pensare e cercare la risposta a ciò che significa,
sarebbe in grado di vedere la strada che dovremo camminare in avanti.

Bene ...
Due settimane fa, abbiamo girato il video musicale per la mia nuova canzone, "HAKURO".
Durante tutte le nottate continue di riprese,
mentre ridevamo tutti insieme,
siamo potuti andare avanti lasciando i lavori alle spalle.

Se si può ridere, se si può sorridere,
la stanchezza del proprio cuore, e la voglia di lottare scompariranno.
Sorridete.

Beh, credo che dovrò andare a fare del mio meglio.

GACKT

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 18 agosto 2012

Qui di seguito la traduzione del post LINE di GACKT del 18 agosto 2012:

Lo spettacolo ad Osaka inizierà domani.
E' l'arrivo del "Segreto di Yoshitsune" ad Osaka.
Un ragazzo mi ha chiesto di aggiornare LINE in un negozio ieri,
quindi oggi lo aggiorno.
Non ho aggiornato il mio blog recentemente, quindi devo anche fare quello...
Presto andrò a fare l'allenamento e poi le prove oggi,
ma prima di ciò mi sono fermato ad uno Starbuck per prendere del thè.
C'è abbastanza caldo fuori ma prendere un thè in terrazza rimane speciale.
Non sono stato capace di rilassarmi e godermi i momenti del thè molto spesso durante questo tour, quindi questo è un tempo prezioso a me indispensabile.
Osaka è molto più calda di quello che pensavo.
E' quasi divertente come le condizioni atmosferiche estive siano simili agli umori delle donne.
C'era così caldo che quasi mi stava uccidendo fino a pochi istanti fa, ma improvvisamente un fulmine e la pioggia sono iniziati a cadere.

Questo è come dovrebbe essere.
Questa è la vera estate.
Puoi solo goderti i cambiamenti della temperatura e i capricci del tempo mentre sei fuori.
Penso che mi dirigerò alla venue adesso.

Aspettate impazientemente lo spettacolo che inizierà domani.
Dipingeremo Osaka con i colori di Yoshitsune.

Umore di Gackt di oggi= 70 punti.
Yeah!!!

Video postati da Gackt:

 

 

 

 © GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 10 agosto 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT

Uno sconosciuto che mi è capitato di incontrare ieri improvvisamente mi ha detto "Non hai intenzione di aggiornare LINE? Non vedo l'ora!!"
Ho finito per promettere "Ahahaha. Allora d'ora in poi l' aggiornerò quando qualcuno per strada mi chiede di farlo".
Quindi, ecco perchè oggi è improvvisamente il giorno dell'aggiornamento.

Nadeshiko Japan (squadra di calcio femminile giapponese) è stata incredibile ieri.
Fino al momento in cui è finito il match, ho sentito gli infiniti sforzi che devono aver fatto, le loro fatiche e il loro profondo desiderio di vincere celato dietro il gioco.
Ovviamente, tutti vogliono vincere una partita.
Ma la quantità di desiderio per la vittoria è diverso per ciscuno.
Ci sono molte persone che credono che tutto il loro desiderio sia connesso agli sforzi che fanno ma, in realtà, la maggioranza ha ancora un sacco di energia rimasta.
Molti pensano che speranze (希望) e desideri(願望) sono forze motrici che portano all'azione.
GACKT nella sua adolescenza era uno di queste persone.
Ma qualcuno mi disse allora:

"希望 (speranza) significa 望み (possibilità di realizzare un desiderio) è 希い (sottile)
願望(desiderio) significa solo 願う (pregare per) 望み (possibilità di realizzare un desiderio).
L'unica cosa importante è visualizzare il risultato e intraprendere le azioni necessarie per arrivarci.
Se vuoi davvero essere di prima classe, abbandona le speranze e i desideri.
"

Visualizzare il risultato, afferrare constantemente ciò che è necessario e compiere un azione entro il periodo di tempo che hai stabilito.

Se stai regolando il tuo ritmo, ciò vuol dire che ti rimangono ancora molte energie e in questo modo, non puoi arrivare al tuo obiettivo.
Compiere un azione senza regolare il tuo ritmo può apparire imprudente in superficie.
Ma ciò dà vita ad un nuovo ritmo che supera di gran lunga le tue aspettative e crea una mente e un corpo forte.

Questi sono i pensieri che mi sono venuti in mente mentre guardavo la partita di ieri.

Hanno perso alla fine.
Ma questo vuol dire solo che l'altra squadra era leggermente migliore.
Senza dubbio ciò non vuol dire che l'allenamento della Nadeshiko Japan è stato insufficiente.
Piuttosto, dovremmo applaudire le atlete americane che sono emerse vittoriose.
Anche il loro gioco era feroce.
Più di ogni altra cosa, Solo, il portiere, che ha fermato l'offensiva giapponese molte volte davanti alla porta...i suoi movimenti, l'astuzia e l'eccellente capacità di prendere decisioni istantaneamente mi hanno sbalordito.
Posso capire perchè è chiamata il Guardiano.

Quindi per non sprecare l'ispirazione che ho ricevuto dal miglior gioco di queste ragazze,
devo innalzare il mio spirito ancora più in alto e continuare ad andare avanti.

Ciò che serve di più adesso per il Giappone è costruire le basi per premiare non solo queste ragazze ma molti dei nostri compagni giapponesi che hanno lottato non solo per sè stessi ma per l'intera nazione.

Queste persone ci ispirano davvero tanto.
Alcune vi stanno dedicando la loro intera vita.
Ma lo scarso livello di trattamento che queste persone ricevono dal nostro paese non è cambiato nemmeno un po'.
Dovrebbero essere trattati meglio, no?
In caso contrario, i bambini che sognano di diventare come loro continueranno a diminuire.
Se avete intenzione di descriverli come "traboccanti di sogno", è assolutamente necessario che loro siano delle stars.
"Hanno vinto delle medaglie ma sono ancora poveri..." se fosse questo il caso, ci saranno sempre meno bambini che inseguono i loro sogni.
"Se mi alleno davvero duramente, posso raggiungere il mi osogno. Se raggiungo il mio sogno, posso essere felice".
A meno che non si crei un ambiente in cui i bambini possano dire questo, non sentiranno più la bellezza di lavorare sodo.

Le Olimpiadi mi hanno ricordato queste cose.

Ad ogni modo... Lo spettacolo "Il Segreto di Yoshitsune" finirà domani a Nagoya.
Per trasmettere la più grande ispirazione, io, GACKT, mi sto ricaricando con il KIAI!!!!

Intanto, ho ricevuto una foto.
Un mostruoso cocomero che è arrivato all'ufficio come augurio di mezz'estate.
La mia Angie è spaventata...

Non avere paura!!!
Puoi farcela, Angie!!!
Puoi farcela, Giappone!!!
Puoi farcela, me stesso!!!

Punteggio per il GACKT di oggi = 80!!!

GACKT

© GACKT ITALIA


Traduzione TWITTER: 31 luglio 2012

Qui di seguito la traduzione dei Tweet di GACKT

Giorno. State tutti bene? Penso che risponderò ai tweets di tutti per un po' mentre sono al trucco... vediamo... siete stati bene voi ragazzi?

(Moon Saga Spoiler - Ho pianto quando Yoshitsune grida "Saburo, sbrigati!" mentre tiene Yoshinaga) Chiamiamo quella scena scena 19, ma in questo spettacolo, "Il Segreto di Yoshitsune", quella scena è la più difficile, più di ogni altra scena di azione. Ogni volta ci metto così tanto sentimento che piango ma dopo aver pianto il mio corpo diviene pesante e dolente come se la mia anima fosse stata succhiata via. Lo spettacolo a Nagoya inizia dopodomani.

(Qualcuno dice che la sua immagine del profilo è troppo cool) E' mentre lo spettacolo è attualmente in corso che ho pensato di dover provare a puntare alla "Wa (Japanese-ness). E' un nuovo kimono che è stato prodotto questa volta. Bello, uh? Ha i bellissimi elementi del kimono con una sorta di bellezza occidentale in aggiunta.
E' appositamente realizzato in modo che il colletto si alzi. Dai un'occhiata al "GACKT x KIMONO project"

(Qualcuno commenta la sua apparizione all'evento di Jack Daniels - camicia stile barista, gilet e pantaloni neri, occhiali da sole scuri e capelli neri- e dice che i Dears hanno dovuto dirgli di alzare il volume della voce perchè stava parlando a voce troppo bassa) Penso che ero stanco a causa dello spettacolo in corso... Stavo parlando a voce troppo bassa? Non era il volume del microfono troppo basso?
E' bello se posso fare eventi del genere ogni tanto.

(Esiste il modo migliore per allenare i muscoli delle braccia?) C'è qualcosa che faccio sempre prima di uno spettacolo che funziona anche quando non hai molto tempo.
Fai pull-ups con una barra ma invece di farli normalmente spingi te stesso in alto e resisti per 10 secondi, poi ti abbassi lentamente, poi ti alzi di nuovo. Mettendoli insieme mentre pecepisci l'asse del tuo corpo, diventa facile mettere muscoli. Provaci.

(MOON SAGA Spoiler - Ho intenzione di prendere un biglietto per la MOON SAGA domani. "In questa era di caos, ho voluto rappresentare una volta in più l'amicizia, l'amore, la famiglia e i legami, cose che "dovrebbero esistere" e che "voglio che continuino ad esistere" --> provo questo!) Durante lo spettacolo, ci sono delle parole che Yoshinaka trasmette a Yoshitsune dall'abisso della morte "Non scappare più. Puoi farlo adesso..." Voglio che tu prenda queste parole. Nella vita, se inizi a scappare da te stesso, cadrai rapidamente. Comunque, voglio che inizi affrontando i tuoi sentimenti di debolezza.

(Non appari alle Olimpiadi?) Ogni giorno è come le Olimpiadi. Vivo con un senso di tensione in modo che, senza arrendermi fino alla fine, esaurisco tutto ciò che ho realizzato fino a questo punto. Non penso alla prossima volta. Se tu affronti ogni cosa come se fosse l'ultima volta, allora l'oggi che viene come conseguenza naturale diventerà il giorno migliore. Giusto?

(Non afferro questo ma si tratta di sole caldo e di aspettare GACKT fuori dall'evento) Non sto dicendo di non aspettarmi fuori ma perfavore non fare nulla che potrebbe farti collassare per un colpo di sole. Se sentissi qualcosa del genere, non sarei in grado di fare più lo spettacolo.
Ieri ho preparato per Nagoya. Oggi sto filmando un PV dopo essere stato sveglio tutto la notte. Poi vado dritto a girare uno spot senza alcuna dormita. Che diavolo è questo programma?

(Facciamo una competizione di Magnum!) Perchè vorresti competere su questo? E' per soddisfare le donne, giusto? Non è qualcosa su cui competere. Non dire cose stupide, usa il tuo tempo per compiacere la tua donna amata. Afferrato?

(Come sta il tuo magnum?) Ha preso una febbre terribile. Forse ne ho abusato...

(Per favore, usa le emoticons nei tuoi tweets) Gli uomini usano le emoticons? Sarebbe inquietante, no? Se io fossi quel genere di uomo che usa l'emoticons tutto il tempo. Senti il mio sorriso nel tuo cuore. Non da una stringa di simboli. Giusto?

(Non riesco a credere nelle persone) Almeno credi in te stesso. Sei il tuo ultimo alleato. Inzia da qui.

(Le giornate sono calde ma anche il Magnum è in fiamme) Troppo...

(Sono una studente del secondo anno del liceo che vuole sposare YOU-kun) C'è una foto di lui con KAZUYA che sta per venire caricata. Bene, glielo lascerò sapere.

(GACKT-san! Perfavore, sgrida tutti i fottuti "erbivori" e uomini "M" nel mondo!) Prendi una falce e dì loro questo "Gli uomini inetti non hanno niente di sospeso tra le loro gambe! Lo taglierò via!!!". Ciò metterà in loro del KiAi.

(Grazie per il commento al BREAKERZ Budokan! Ci ha dato KiAi) Se ti è piaciuto, ne sono felice. Ho sentito che anche Chacha era lì. Ha detto "Quando GACKT è apparso sullo schermo, mi sono sentito davvero teso. Che diavolo era quella tensione?" Be'... mi domando?

(Qualcuno dice che si è eccitata guardando tutti quei nuovi modelli di kimono nel sito). I nuovi kimono sono abbastanza belli. Sono ben fatti. Penso che questo patrimonio culturale sia importante. Se sei giapponese, perfavore indossa il kimono 2-3 volte a estate. Imparerai il significato di "eleganza".

(L"erotismo" è la verità dell'uomo, vero?) E' anche un dovere. E uno scopo. Questo è un "uomo."

(Possono coloro che sono continuamente scappati da sè stessi, rialzarsi di nuovo da dove sono caduti?) Per prima cosa, prova a rialzarti da solo. Non chiedere se puoi o no. Comunque, prova ad agire senza pensarci troppo. Prima che tu lo sappia, ti renderai conto di star piangendo alla vista dalla vetta.

Bene, è il momento delle riprese. Le riprese per il pv di Hakuro iniziano adesso. Aspettatelo impazientemente. "Non c'è nulla al mondo come un sorriso non necessario" non osate dimenticarlo. Beeeene... penso che sarò off. Be' allora, Adi-Os!

© GACKT ITALIA