Gackt e la lezione speciale alle elementari
GACKT ha tenuto una lezione speciale alle scuole elementari su come realizzare i propri sogni, e a dire il vero lui voleva diventare un insegnante?
Il 19 marzo, alla scuola elementare Aoyagi a Soka, nella prefettura di Saitama, GACKT ha fatto una visita a sorpresa e ha tenuto una lezione speciale per 73 studenti del sesto anno.
Alla scuola, si è tenuta una speciale attivita, con l'intento di spronare gli studenti del sesto anno ad avere sogni per il loro futuro, hanno esplorato le carriere a cui erano interessati e scritto lettere chiedendo a qualcuno con quel lavoro di venire a scuola e parlarne. Questa volta, una lettera proveniente da una studentessa che voleva diventare un'attrice è diventato il modo per cui la classe dei sogni diventasse realtà.
GACKT sostiene il "Dare una spinta ai abbini che sono il nostro futuro" come parte del suo lavoro come artista e ha partecipa a visite speciale alle cerimonie di diploma ogni anno per fare un discorso appassionato ai diplomandi. Questo è il motivo per cui ha deciso "Non importa quanto piccoli siano, se dai un incoraggiamento in qualsiasi modo ai bambini che cammineranno nel futuro, io voglio farlo." e ha risposto a questa lettera.
La lezione speciale è stata programmata per la sesta ora e l'apparizione inaspettata di GACKT è stata accolta da applausi ed esulti nell'aula. Quando la classe si è calmanta, GACKT ha cominciato a parlare gentilmente ed educatamente. Durante la sua infanzia, è stato malato e non ha potuto frequentare la scuola. Come un ragazzo che fa fatica a trovare il significato della vita, lui ha incontrato una certa persona e il suo modo di pensare ha fatto un cambiamento di 180 gradi. Ha detto che prima di diventare un musicista voleva essere un insegnante, e così via...
Per quanto riguarda l'argomento principale, puoi avere il lavoro che vuoi? I sogni possono realizzarsi? "Prima di tutto, ciò che tu hai deciso diventa il tuo obiettivo. Lavora andando all'indietro da quello per capire che di cosa hai bisogno di diventare. Se fai questo, dovresti scoprire ciò che devi fare. Ciò che è importante non è lo scoprire se lo puoi fare o no, è decidere che lo fare. I sogni sono energia, coloro senza sogni non possono camminare nel futuro. Devi sognare in grande. E disegnare i tuoi piani per questi sogni. Se puoi pensare in questo modo, i tuoi sogni si realizzeranno sicuramente" Ha semplicemente spiegato, scrivendo sulla lavagna bianca.
La lezione sarebbe dovuta durare 45 minuti, incluse le domande e risposte successive, ma è continuata per 90 minuti e, alla fine, ha fatto foto ricordo con gli studenti e ha lasciato la classe contro voglia. Sembra che per gli studenti, questo giorno rimarrà nei loro cuori come un regalo a sorpresa perfetto per il loro anno di diploma.
GACKT ha anche annunciato il suo primo live tour in 4 anni, un tour di 21 date che comincerà a maggio. Intitolato "THE BEST OF BEST Vol. 1", è il tour che guarderà a tutti i suoi maggiori successi della sua carriera solista, dal 1999 ad oggi, ed è pianificato per essere un live speciale che tutti possiamo attendere, che siate fan o meno.
Per vedere le foto della lezione, potete cliccare su questo link
Cradits: Excite.co.jp
© GACKT ITALIA
Gackt in visita alla scuola elementare.
Gackt in data 19/03/2013 è andato a parlare ai bambini di una scuola elementare. Le foto sono tratte dal seguente articolo:
http://music.blog.so-net.ne.jp/2013-03-20-3
Traduzione BLOG: 16 Marzo 2013
Qui di seguito la traduzione del blog di GACKT
Permettetemi di presentarvi un po’ di quello che ho postato sul Magazine Blog questa volta.
Dategli un'occhiata. La versione completa è qui. HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT Sono qui. Sono appena tornato dal Tohoku (zona nord-est nel Honshu) Mi vengono in mente molti pensieri, un nuovo sentimento ribollisce (dentro di me). Provo un po’ a pensare a proposito di questi ultimi giorni.
di fretta alla stazione di Tokyo
sono rientrato in città dall’estero in piena notte e qualche ora dopo mi sono diretto verso la stazione di Tokyo. cosa sta succedendo al Giappone…?!
al binario del Tohoku shinkansen
quando sono salito al binario, una raffica di vento freddo mi ha colpito la faccia. Fino a qualche anno fa non ero molto pratico del Tohoku shinkansen, ma adesso mi sono abituato mi sono abituato allo shinkansen “Komachi”
Oggi sembra proprio che ci sia molta gente. Ma oggi il bel cielo azzurro sembra che sia stato scarabocchiato con della pittura bianca come nei graffiti. Il binario della stazione di Tokyo gremita di gente
sono salito velocemente sul treno, Ci sono cose che tra noi non sono ancora state ben definite. Nel frattempo siamo arrivati alla stazione di Sendai. La stazione di Sendai era gremita di persone Mi piace molto lo scenario della stazione di Sendai per qualche motivo vedere la gente indaffarata mi rende felice
dopo sono salito in auto Ad ambo i lati grandi risaie si estendevano all’infinito
quando vengo a Sendai il mio autista, che è un mia persona fidata, mi fa come sempre un resoconto dettagliato della situazione attuale, ma sono molte le volte in cui non si esprime positivamente. Dove c’è la linea di demarcazione che divide i luoghi danneggiati e non danneggiati, all’improvviso il paesaggio cambia la stazione radio locale
Questa radio continua a mandare in onda informazioni principali raccolte riguardanti il disastro. giacche consumate, i sentimenti di ciascuno sono rappresentati dal marchio che hanno sulla schiena
Anche se in questi anni l’importanza della radio si sta assottigliando, entrata della stazione radio locale
con il DJ Sawada Tomomi, che dentro a un piccolo stand sta lavorando a tutto quanto da solo, ho riflettuto sul disastro accaduto. anche ora, dobbiamo richiamare l’attenzione delle persone sulla ricostruzione che non sta progredendo molto. momento in cui stanno discutendo insieme a proposito del disastro
In realtà anche se stiamo dicendo queste parole, facciamo la promessa di ritrovarci ancora la prossima volta
Il fatto che i media non trasmettano tutta la situazione attuale potrebbe dipendere da delle condizioni che favoriscono gli stessi media. La manipolazione dei media in queste situazioni è molto forte eccetto quando è successo il Grande Terremoto di Kobe (1995) Dopo la stazione radio, ci siamo diretti a una cerimonia di offerte floreali a Tagajo una rete metallica distrutta che non è ancora stata riparata
In molti luoghi sono ancora rimaste cicatrici di quel momento. cerimonia commemorativa nella città di Takajo
Le persone dell’ufficio del comune di Takajo volevano che noi, che li abbiamo supportati con delle attività nel momento del disastro, fossimo presenti assieme alle famigli in lutto ad altri che hanno portato supporto. molte foto della situazione di quel momento raccolte da diverse persone
Ci siamo seduti e subito dopo la cerimonia è iniziata. la cerimonia procede solennemente
Mi sono seduto in fondo alla sala. Subito dopo il disastro, ho supportato le attività con forza e per circa un mese non ho quasi dormito. rispondo brevemente a qualche giornalista
Quando stavo cercando di lasciare il luogo dell’incontro, sono stato fermato da alcuni giornalisti. l’altezza delle erbacce dimostra da quanto tempo le persone non ci sono più entrate.
Si dice che anche la scuola elementare dovrà essere demolita. la palestra della scuola
Anche ora vedo che l’edificio scolastico, che sembra stia per collassare, non so come, sta facendo di tutto per rimanere in piedi in questa forma. la scuola che sta per collassare
Anche lo staff (della scuola) ci ha raccontato in modo commovente il modo in cui vedono la lenta ricostruzione e lo stato delle cose che è più o meno lo stesso di due anni fa. Davanti alla scuola elementare c’erano molte case, ma ora non ne è rimasta più nemmeno una. una pietra commemorativa isolata e solitaria
Ciò che è rimasto è solo il perimetro delle fondamenta delle case in cui all’interno crescono rigogliose le erbacce. Poi ci siamo mossi lungo la costa. alberi frangivento lungo la costa
In questo luogo, in cui non vi è più nulla, è stata costruita una statua di Kannon (divinità buddhista della misericordia) per osservare lo scenario. Arahama misericordioso Kannon
Per restituire normalità alla vita è necessaria molta forza. campi incavati nella terra
Sono passati due anni dal terremototsunami Bene, per oggi è tutto, a presto. GACKT Questo è tutto, per il resto: © GACKT ITALIA
|
Happy White Day!!!
Oggi in Giappone si festeggia il White Day. Gli uomini che hanno ricevuto il regalo dalle proprie donne a San Valentino, oggi hanno l'occasione per ricambiare, facendo un regalo che sia almeno tre volte più grande di quello ricevuto. Lo staff di Gackt Italia augura quindi a tutti quanti un bellissimo White Day!!!
TRADUZIONE TWITTER: 11 MARZO 2013
Qui di seguito la traduzione degli ultimi Twitt di GACKT:
E' il momento di dormire, ma... Oggi è un giorno speciale. Twitterò riguardo ad oggi, fino al suo termine, ricordandolo con tutti, va bene?
(Qualcuno gli chiede come gli è sembrata l'area del disastro dopo due anni quando si è recato lì oggi) La ricostruzione continua a non procedere. Rimangono molte cicatrici. Ero a corto di parole davanti alle lacrime dei familiari e degli amici sopravvissuti.
(E' da molto tempo che non ci vediamo!) E' da molto tempo. Siete stati tutti bene?
(E' un giorno che non dimenticheremo, un giorno che non possiamo dimenticare!) Questo è come voglio che ci pensiate. E' un giorno che non dobbiamo dimenticare.
(Che cosa ha fatto oggi Gackt-sama?) Oggi sono andato in diversi luoghi a Tohoku per pregare. Hmmmm.
(E' passato un bel po' di tempo, Gaku-san) Giusto, è passato davvero. Sei stata bene?
(Gakuto-sama! Da quanto tempo! Mi sei mancato...) Mi sei mancata anche tu (Nota: aitakatta= letteralmente "volevo vederti", Gackt sostituisce "ai" con il kanji di "amore")
(Anche SHOW YOUR HEART continuerà da ora in poi, giusto?) Ovviamente. E' il lavoro della mia vita.
(Qualcuno dice di essere senza parole alla vista di tutte le notizie al riguardo, ma ciò gli conferma di voler vivere la propria vita seriamente e fare quel che può a poco a poco in modo che le persone possano sorridere anche solo un secondo in più al giorno) Usa il tuo sorriso per diffondere sentimenti felici intorno a te. E' una cosa piccola ma è il primo passo che puoi fare proprio adesso. Esatto?
(Cosa pensi che sia la felicità, GACKT?) Avere un'altra persona che sorride per qualcosa di piccolo che hai fatto. Avere persone che ti sorridono. Essere capace di sentire il significato della propria esistenza. Essere in grado di sentirsi felice incontrando qualcuno.
(Non importa quanto dica a me stessa che è per commemorazione, non c'è nient'altro in tv che speciali sul disastro, il mio petto fa male e non riesco a smettere di piangere) Puoi piangere ma non andrai avanti facendo questo. Pensa a quello che puoi fare per sorridere e agisci di conseguenza. Inizia con qualsiasi cosa tu possa fare.
(Sono venuta a conoscenza di SHY in un momento in cui mi stavo preoccupando di non essere capace di fare nulla. Sono un piccolo aiuto ma perfavore, permettimi di continuare a supportarti) Grazie. Ci sono molte cose che possono sicuramente essere fatte da noi con questi sentimenti. Grazie.
(Gli YFC si sono incontrati di nuovo, non è vero? L'ho visto nel blog di Takumi. Quando ho ascoltato All my Love e Mata Koko de Aimasho sono scoppiata a piangere) Sono andato nella scuola in cui il video è stato filmato oggi. Sembra che sarà abbattuta. Quando un insegnante ha chiesto agli studenti se volessero fare qualcosa prima che la scuola fosse demolita, loro hanno risposto che volevano vedere un concerto degli YFC lì. Potrei farlo. Anche se è solo una canzone.
(Da quel giorno sono rimasto fermo. Anche se so che devo andare avanti, che dovrei essere felice di essere vivo, che dovrei aver imparato tanto da quel giorno, il mio coraggio mi abbandona. Anche adesso una parte di me sta esitando. GACKT, per favore, in qualche modo dammi la forza) Oggi sarebbe stato un futuro brillante per coloro che hanno perso le loro vite. Stiamo spendendo quel giorno così. Se pensiamo di farlo brillare, anche solo un poco, per coloro che non possono più, non riaffiora il coraggio di fare un passo avanti? Non è così difficile. Va bene lentamente. Prova a fare un passo avanti.
(Gaku-san! Se ti chiedessi su twitter di aggiornare la tua LINE, non andrebbe bene? lol ) Incontrami per strada e dimmelo in faccia. Allora l'aggiornerò. Ahahaha.
(Il disastro colpì Miyagi dua anni fa ma ci sono finalmente segni di rinascita! Ci sono ancora problemi ma voglio fare del mio meglio per ricostruire!) Facciamo il nostro meglio. Perchè ti sosterrò. Perchè tutti qui ti coprono le spalle. Si tratta di KiAi!!!
(Avrò un bambino a Settembre) Congratulazioni. Fanne tesoro. Il bambino che costruirà il futuro conta sul tuo amore.
( Non aggiorni a meno che non ti viene chiesto in persona, nessuno ti ha chiesto di aggiornare dall'ultima volta?) Sono stato all'estero per tutto il tempo...
( [da un ragazzo] Lo dirò francamente. Mi piaci. Sposami) Mi dispiace, torna nella prossima vita come donna per me...
(Sei andato in Tohoku, vero? Anche io ho avuto un momento di silenziosa e sentita preghiera oggi. Ci sentiamo tutti allo stesso modo, vero?) Quando ho lasciato i fiori e sono uscito dalla sala, il sindaco di Tagajo mi stava aspettando. Mentre mi stringeva forte la mano, ha detto "Ti ringrazio davvero" e ho avuto un flashback della scena di quel giorno. C'è ancora tanto che deve essere fatto.
Tutte le vostre risposte vanno davvero veloci, stanno diventando una cascata... non riesco a leggere...
Il mio PC sembra che si stia bloccando...
(Cos'è meglio? Calva o piatta?) Che diavolo è questa domanda? Non ho idea di quale sia il punto. Ahahahaha. Sei un ragazzo divertente.
Be', è quasi giunto il momento... il mio PC ha iniziato a incepparsi.
(Bene... Penso che tu non riesci a leggerli... questo messaggio probabilmente non ti raggiungerà) Mi sta raggiungendo. Ovviamente.
(Aspetto impazientemente di essere in grado di vedere un tuo concerto! Sto bruciando di eccitazione) Solo un po' di più. Aspettalo. Ti trasmetterò qualcosa di fantastico.
Bene, è giunto il momento adesso. Tutti quanti, ancora una volta prima che questo giorno finisca, chiudiamo i nostri occhi e inviamo i nostri pensieri a coloro che hanno perso le loro vite. E siamo grati di essere vivi ora. Per rendere il domani un giorno più meraviglioso. Per rendere il futuro ancora più luminoso.
Bene, vado adesso. Non dimenticate. Essere vivi adesso è una cosa davvero eccezionale. E non dimenticate che i vostri sorrisi renderanno qualcuno felice. "Non c'è nulla al mondo come un sorriso non necessario", possano tutti i vostri sorrisi creare un mondo meraviglioso. Buona notte. Adi-OS!!!
© GACKT ITALIA