Traduzione LINE: 19 maggio 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT

 Di recente, sono stato finalmente in grado di godermi il caffè. Cioè il Cappuccino. Nei miei vent'anni, non riuscivo a capire perchè il mondo era così inondato di caffè, ma il gusto da adulto che sono riuscito ad apprezzare a questa età mi ha ora completamente soggiogato. Cose del genere accadono molto spesso in questi giorni. Stessa cosa con il coriandolo. Ero solito pensare che facesse l'odore di cimici puzzolenti, ma ultimamente sono riuscito a capire i sentimenti di queste cimici puzzolenti così bene che fa quasi male.
In realtà ora non riesco ad andare avanti senza coriandolo. In questo modo, se avete un partner vicino a voi che vi fa sentire come se non stareste bene senza di lui, siete davvero fortunati.
Quindi, questi erano i pensieri che mi sono venuti in mente mentre mangiavo il coriandolo ieri. Bene, penso che oggi fantasticherò su una brava donna mentre sento il sapore di insetti puzzolenti. Spero che lei sia lì fuori da qualche parte...

© GACKT ITALIA


Traduzione TWITTER: 18 maggio 2012

Qui di seguito la traduzione dei Tweet di GACKT

 Buongiorno. State tutti bene? Penso che risponderò ai tweets di tutti per un po' prima dell'allenamento. Bene allora, a quali?

Il mio PC si è completamente bloccato. Che cosa ha oggi?

(Qualcuno commenta la foto pubblicata da Gackt su LINE e chiede se Gackt progetta di diventare padre) Per niente... perchè il mio staff e i miei musicisti sono loro stessi come bambini.

(Come sta il grande magnum?) E' davvero in perfetta forma. Sta diventando un po' preoccupante. Questo è tutto quello che posso dire.

(Qualcuno dice di essere rimasto scioccato quando ha misurato la percentuale di grasso presente nel suo corpo e gli chiede se conosce una buona dieta) Quanto era? Non è un grande problema se è oltre il 20%.

(Un uomo dovrebbe andare e approcciare in modo sfacciato?) Ovviamente. Se hai tempo per preoccuparti, vai incontro alle persone per primo. Anche se rompi, hai avuto modo di continuare a lucidare i sentimenti dentro di te e brillare di più. Non preoccuparti.

(Ho un forte sesto senso e faccio cose come vedere fantasmi. Ho sentito che anche Gaku-nii può vederli, hai un buon metodo per fargli fronte?) Ci stai prestando troppa attenzione. Il mondo è pieno di fantasmi. Se gli presti troppa attenzione non sarai più in grado di vivere. Ciò che è davvero spaventoso non sono i fantasmi, ma le persone che vivono. Pensaci come niente di più che avere un sacco di nuovi vicini.

(U:ZO in particolare è un bambino difficile, vero?) Lui è anche un idiota. Be', su questo non posso farci niente. Davvero.

(Qualcuno gli chiede se il suo computer va bene) No, perchè tutti provano a twittarmi contemporaneamente e il mio computer impazzisce. Si è trasformato totalmente in un treno di sushi ad alta velocità di rotazione. E' tipo "NON POSSO PRENDERE ALTRO SUSHII~~~"

(Qualcuno chiede a Gackt qual è la sua percentuale di grasso corporeo) In media del 7-8%. Per i concerti potrebbe scendere al 6%... be', non ho bisogno di perderne tanto.

(Come ottengo un grande magum?) Colpiscilo con un asciugamano! Picchialo con un asciugamano bagnato! Non ho dormito quindi sono iperattivo oggi...scusa.

(Puoi portare con te su un'isola deserta solo una persona! Chi scegli tra YOU, Hyde e Angie?) Mori Sanchuu... (NdT gruppo di commedianti femminili giapponesi)

(Qualcuno gli chiede di apparire su NicoRadio oggi) OHHHHHH, ora che l'hai menzionato, ho dimenticato una cosa che ho promesso a Takumi. Andate a riempire la sua timeline con "Il coso di Takumi è piccolo". Fino al NicoRadio degli YFC di stasera alle 10, riempitegli tutti la timeline.

(Il libro di Kirisho somiglia al tuo) Lo prenderò a calci la prossima settimana!!!*

(Qualcuno gli chiede se è in contatto con Yoshiki) Ho la sensazione che stasera ci incontreremo... Ho la sensazione che si ubriacherà e sarà uno spasso... Ho la sensazione che sarò vicino a lui ridendo a crepapelle. Ho la sensazione che il il ristorante sta per essere devastato. E qualcuno rotolerà lì intorno con le palle fracassate.

Non va bene, non funziona oggi... proverò di nuovo domani. Sistemerò anche il mio computer. Aspettate fino a domani. Abbiate tutti una bellissima giornata. Non dimenticate "Non c'è niente al mondo come un sorriso non necessario". Ho intenzione di fermare la furia di Yoshiki oggi. Bene allora, Adi-OS.

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 17 maggio 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT

 Ho finalmente finito di scrivere la sceneggiatura per l'opera teatrale. Sono stato messo sotto pressione da un mucchio di "circostanze da adulti" ma alla fine ho risolto tutto con l' attacco speciale di GACKT, "convenienze da bambini". In definitiva ho concluso con le responsabilità per il ruolo principale, la regia, la storia originale e la sceneggiatura. Be, è qualcosa che ho fatto per gli ultimi 16 anni consecutivi della mia vita, non è un grande problema.
Se c'è un problema, è la lotta contro il tempo. In ogni caso, ora che ho risolto tutto usando l'attacco speciale "convenienze da bambini", non c'è altra scelta che farlo.
Così, oggi, inizieremo presto un audizione per i ruoli femminili.
Ci saranno oltre 40 persone all'audizione oggi, quindi sarà abbastanza dura. Parlando di "convenienze di bambini", stavo finendo la sceneggiatura ieri con un umore piuttosto acido quando due membri dello staff hanno portato i loro figli. I bambini, nati a due giorni di distanza l'uno dall'altro, sono chiamati Tsuki (Luna) e Sora (Cielo), una buona combinazione. Perfino io non posso usare il mio attacco speciale contro bambini reali. Normalmente non tengo mai bambini in braccio, ma in qualche modo ho deciso di tenerli.
Be', in un umore com questo, è meglio ascoltare la sua voce(dell'umore).
Quando li ho tenuti, uno di loro ha iniziato ad agitarsi subito. "I ragazzi non piangono!", gli ho detto così, ma ovviamente, non ha funzionato su un bambino vero.
*NdT Per circostanze e convenienze da adulti Gackt si riferisce a tutte quelle faccende burocratiche che bisogna affrontare ogni qual volta si vuole realizzare qualcosa nel mondo degli adulti. Un esempio è quando Gackt, grazie ad alcuni legami con alcuni politici, ha aggirato alcune faccende burocratiche per portare il materiale di soccorso alle persone colpite dal terremoto molto rapidamente. Gackt menzionandole fa capire un po' di aver avuto un inizio difficile per questo spettacolo.(grazie per la spiegazione a EXCUSED_EARLY).

Non sempre il mio Super Sorriso Killer ha qualche effetto. Senza nessuna buona idea, sembravo un po' nervoso quando un membro dello staff ha scattato questa foto. Ci sono molte cose che noi, gli adulti, dobbiamo fare per creare un futuro dove bambini come questi possono pensare: "Sono veramente felice, sono nato" e per proteggere il mondo dall'essere rovinato dalla corruzione "circostanze da adulti" e "conveniente da adulti". Bene, mi domando se sarò fotografato con qualche "convenienza da bambini" ora. OSSHA~ ga- ga ~goo-goo~

 

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 16 maggio 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT

 Un pavimento freddo fa sentire bene. Pechè fa sentire così bene? Negli ultimi quattro anni, il mio amante è stato il pavimento rosso del mio garage. Esausto per aver lavorato fino all'alba, ho teso la mia schiena dicendo "Aghhhhh...". Poi mi sono sdraiato sul pavimento e mi sono spento pensando: "E' così freddo..........,e bello........." Credo che alla gente piacciano le cose che fanno stare bene, dopo tutto. Ma, come un premio dopo una difficile lezione, le cose che fanno stare bene hanno le loro sfide. Svegliandomi dopo alcune ore,un dolore incomprensibile attraversava tutto il mio corpo. La cosa più difficile era il fatto che il disegno ondulato del pavimento del garage era impresso sul mio viso, solo su un lato. Anche lavarmi la faccia non ha aiutato. Per diverse ore, oggi, la metà del mio viso sembrava quella di Piccolo (Probabilmente si riferisce a Junior di Dragon Ball che ha la faccia a squame) Special Beam cannon (?)(Makankou Sappo). Mi dispiace. Vado a finire lo script per la rappresentazione ora.

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 15 maggio 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT

Ho tinto i miei capelli di nero per la rappresentazione che inizierà nel mese di luglio e quello che mi hanno fatto realizzare i miei capelli neri è stato: "Ho un aspetto minaccioso nei miei occhi..." Quello che mi dava fastidio quando mi guardavo allo specchio non era il mio taglio di capelli, ma lo sguardo nei miei occhi. Per decine di anni c'è stato questo tizio che che mi fissava quando mi guardavo allo specchio. Mi ha sempre dato un aspetto ostile e non manca mai di chiedermi, alla fine "Ehi tu, sei davvero pronto per la lotta?" io rispondo "Sto mettendo la mia vita in prima linea, figlio di una cagna, non fottermi!" E mia sorella che ha assistito a tutto questo mormora: "Gaku...stai facendo tutto da solo...?" Sì, sono mentale. Lasciami in pace, per favore.

© GACKT ITALIA