Traduzione LINE: 29 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 29 giugno 2012

 Le prove della rappresentazione teatrale stanno volgendo alla fine, ma siamo ancora lontani dal completamento. Onestamente, la mia stanchezza è quasi al culmine, ma ora non è il momento di riposare. Siccome si lavora dalla mattina fino a tarda sera ogni giorno, tutti stanno seguendo la mia testa,come possono. E' fuori questione per me rilassarsi. Tra gli attori ce ne sono ancora alcuni sfocati, ma circa l'80% di tutto lo staff è riuscito a mettere a fuoco correttamente. Se abbassiamo la guardia, sicuramente seguirà qualche lesione. Non solo quelli sfocati verrebbero feriti. I più sensibili alle ferite sono quelli intorno alle persone sfocate. E' come un regalo di incidenti. E' davvero provare ogni giorno, ma l'atmosfera è migliorata con l'aumento della tensione. In mezzo a queste prove, la conferenza stampa per lo spettacolo, "Il segreto di Yoshitune", si è tenuta con successo ieri. Alla fine della conferenza stampa che si è svolta in un clima abbastanza buono, la domanda su una donna estranea alla rappresentazione è arrivata a me come avevo previsto. Beh, non c'è niente da preoccuparsi o essere sorpresi. E' sempre la stessa storia. Il mio staff intorno a me era davvero agitato per la semplice risposta che ho dato, ma i miei amici la stavano scacciando via. La vita è breve. Bisogna godere di tutte le cose, qualsiasi esse siano. Sarebbe uno spreco altrimenti. Bene, credo che tornerò alle prove della rappresentazione.

© GACKT ITALIA


Traduzione TWITTER: 28 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione dei Tweet di GACKT

Buongiorno. State tutti bene? La conferenza stampa sta quasi per iniziare ma ho deciso che risponderò ai tweets di tutti per un po' durante il trucco. Bene, ho solo poco tempo ma son passati secoli [dall'ultima volta che ha twittato]. Adesso vediamo come va...

(OHAZA-SU! [pronuncia molto pigra di buongiorno]) Cos'è questo saluto? Sei un tipo interessante...

(Qualcuno dice di stare aspettando di vedere la conferenza stampa nelle notizie del giorno) Giusto, la conferenza stampa sta per iniziare. Sono abbastanza di fretta ma sono felice che tutti siano interessati a vedere come risulterà lo spettacolo.
Sarà uno spettacolo innovativo. Venite a vederlo, sono sicuro che in cambio vi commuoverà.

(Qualcuno di Osaka dice che è il suo compleanno e chiede a Gackt, se vede il messaggio, un messaggio per i suoi due figli che sono fans di Gackt) Certo che lo vedo. Buon Compleanno. Sono felice di essere stato capace di cliccarlo tra tutti i commenti che scorrono come una cascata. Ci sono sempre volte che vado per RT qualcuno e lo perdo... Oggi è un giorno propizio.

(Va bene per te andare ancora sul palco?) Sono già dovuto arrivare a questo. Tadah. Ci sono le prove per lo spettacolo anche oggi.

(Qualcuno gli chiede se avrà tempo per qualche divertimento da adulto oggi [riferimento al gossip con ICONIQ, penso]) Mi diverto non importa quanto impegnato sia. Se non lo fai, il tuo cuore diventerà senza valore. Il sonno potrebbe portare via la stanchezza del corpo, ma la stanchezza del tuo cuore può essere portata via solo dal gioco. Ci sono troppe persone giapponesi con cuori stanchi. Siamo quel tipo di popolo umile. Se ci ricordassimo di come giocare, saremmo i migliori al mondo. Fai del tuo meglio.

(Qualcuno gli dice di fare del suo meglio sia con gli YFC che con le prove odierne della MOON SAGA) Tra spettacolo, concerto, drama in TV e film, onestamente sto iniziando ad impazzire ma lo faccio persuadendomi che "Se non posso gestire tutto questo, come potrei chiamare me stesso artista di prima classe..." Bene, la prima cosa è dar vita ad un bellissimo concerto. Il concerto finale degli YFC al Budokan. Aspetta impazientemente il 4 Luglio.

(Qualcuno gli augura una bellissima giornata) Anche a te. Non dimenticare il tuo bellissimo sorriso. Decora questo mondo marcio con un fiore.

(So che sei impegnato, ma mi sento sola dal momento che non ho sentito nulla di te su LINE o TWITTER. Mi dispiace, non riesco ad essere paziente) Ecco perchè sto facendo questo, no? Sei stata molto paziente. Grazie.

(Qualcuno dice di aver letto qualcosa sulla MOON SAGA sul Mainichi Shinbun e le parole di GACKT "Non si ottiene nulla dal combattimento" gli hanno lasciato una grande impressione) "Non si ottiene nulla dal combattimento" Mi auguro davvero dal profondo del mio cuore che potrà arrivare un giorno in cui non ci saranno più battaglie nel mondo. Ovviamente, queste probabilmente sembreranno solo parole vuote. Ma se ci rinunciassimo, svanirebbero completamente. Penso che se agissimo con tale forte desiderio nei nostri cuori, potremmo andare avanti senza di esso, giusto?

(Il mio magnum sembra come se si stia per spegnere. Sembre come se stia per fondersi con il magnum di Gackt) Non sta per fondersi. Sarebbe spaventoso se lo facesse!!!

(Qualcuno gli chiede se sta per essere figo, hot e risoluto alla conferenza stampa) Ovviamente. Grazie. Be', sono sempre hot hot. Bollente.

(Ho sonno... molto sonno) Anche io. Perchè non ho dormito affatto. Bene, ci sono un mucchio di cose più importanti del sonno, quindi non mi importa molto. Puoi allontanare la sonnolenza con il KiAi. E' KiAi, KiAi.

(Che capigliatura e trucco indosserai?) Andrà in Tv, no? Guardalo. Guardalo per me.

(Non vedo l'ora del drama di Sengoku Basara) Grazie. La colonna sonora HAKURO ("rugiada bianca") è uscita fuori abbastanza bella. Aspettala impazientemente. Toccherà il tuo cuore. Avrai senza dubbio la pelle d'oca. E' una canzone abbastanza difficile. Piena del mondo di GACKT.

(Sembra che ti verranno chieste domande che non hanno nulla a che fare con lo spettacolo) Ma non m'importa per niente. Fatevi avanti.

(Sembra che piloteresti molto un Gundam, ma sei un Newtype?) Non piloto. Sono un uomo di Zeon. Piloto solo Sazabi. L'operatività è importante. Sia con le Mobile Suits che con le donne.

(E' un po' in anticipo ma Buon Compleanno!!) E' ancora troppo presto. E' il 4 Luglio. Dimmelo al Budokan.

(Sono goffa e non riesco a leggere i sentimenti delle persone. Come posso diventare capace di capirli?) I sentimenti e i cuori delle persone non possono essere letti così facilmente. Piuttosto, non ti sembra che siamo gentili con le altre persone proprio perchè non possiamo capirli? La cosa più pericolosa è pensare di aver capito tutto di una persona. E' perchè non li capisci che lavori sodo. Questo è come viene trasmessa la gentilezza. Giusto?

(Le mie attività giornaliere del club sono pesanti. Per favore, mandami un messaggio di sostegno) Hey, hey, stai semplicemente lasciando che ti arrivi l'incitamento? Stai mancando di KiAi. Mettici il KiAi e corri per 10km!!!!!

(Ho recentemente guardato Moon Child. E' triste come è finito, senza che nessuno abbia trovato la felicità) Il Segreto di Yoshitsune è lo stesso, ma ciò che è importante è che coloro che ne sono toccati diventino felici. Che cosa ti serve per diventare felice? Perchè c'è un senso nel mio essere attivo in questo modo se puoi capire attraverso il miei lavori che cosa è ciò che hai perso che ti ha impedito di essere felice.

(Sei attratto se la ragazza che vuoi frequentare è brava a fare sesso?) E' fantastico, no? Penso "Grazie per avermi incontrato". Anche se non ci sono molte ragazze del genere in giro.

(Tweet privato) 1. è un sorriso, 2. è un bacio poi 3 e 4 è fare l'amore, poi al punto 5 chiedi il nome del partner. Questo è il tipo di sentimento con cui puoi esprimere il tuo amore. Ecco come va, no? Esprimere il tuo amore? Non lo puoi fare in una posizione difensiva. L'amore deve essere sempre in posizione d'attacco. Vai avanti decidendo di attaccare, spingere e tirare. Provaci.

(Se tu avessi pilotato Zeong, la storia sarebbe cambiata) Zeong? Sta dormendo nel mio garage. Alla fine, è passato un anno senza usarlo in guerra. Che vergogna.

(Oggi è il compleanno di MIKA dei The Boss, perfavore fagli gli auguri) Glieli farò dopo in persona. Grazie per avermelo detto.

Bene, sto per andare allora. La conferenza stampa per "Il Segreto di Yoshitsune" inizia. Aspettatela impazientemente, Inizierò il 15 Luglio, quindi assicuratevi di venirla a vedere.. C'è di nuovo caldo oggi ma colorate tutti questo giorno con i vostri migliori sorrisi. "Non c'è niente al mondo come un sorriso non necessario", non dimenticate queste parole. Bene allora, Adi-OS!!!

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 23 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 23 GIUGNO 2012:

 Il mio corpo si sente così stanco dalle intere notti in cui l'ho spinto per troppi giorni,nonostante il più di queste cose provenga dall'allenamento. Non che io possa rallentare i miei ritmi, tuttavia. Questa è solo mia personalità. Il mio atteggiamento di base è correre alla velocità massima. Il mio corpo si spegnerà su sè stesso una volta che sarò troppo stanco. Ho incontrato i miei amici dopo il lavoro la scorsa notte e giravo intorno ma mi sarei spento completamente non appena entrato nel salone. Ahahahahah. Cose come queste sono anche divertenti. Gioco molto perché sono impegnato. Pieno regime sua nel gioco che nel lavoro. Così mi piace. È divertente. Ieri, durante le prove, alcuni amici hanno aperto con nonchalance la pagina di FRIDAY proprio davanti a me, davanti alla mia vista di proposito e hanno detto "sei nell'articolo, non sei tu~" Ahahaha. È la mia legge non smettere di giocare o di andare agli appuntamenti non importa quanto io possa essere impegnato a lavoro. È tutto finito per un ragazzo se non può giocare più perché è impegnato. Io non ho una televisione per questo non sapevo, ma ho sentito che l'articolo da ieri ha fatto un po' do rumore negli spettacoli di gossip. Sono solo io,ma questo basta per fare così tanto casino? Non è che sono gay, non dovrebbe essere strano per me incontrare quattro o cinquecento donne, o dovrebbe? Attualmente sono felice che non dia stata fatta una foto mentre abbraccio e bacio un uomo. Ahahahahah. Bene, devo stare attento quando mi ubriaco così che loro non possano scrivere che sono innamorato pazzamente di un ragazzo. Ok, alleniamoci ora. Andiamo. YOSSHA!!!

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE LINE: 18 GIUGNO 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 18 giugno 2012

 Ho dormito profondamente negli ultimi due giorni, ma le riprese per Sengoku Basara sono finite per ora. Hanno avuto luogo a Yamanashi, così è stato, era più tardi delle tre del mattino quando sono tornato a casa ieri sera. Poi mi sono subito spento sui divano. Uff... Sono riuscito a intensificare in qualche modo le riprese del mio programma completo di prove oer il segreto di Yoshitune, quindi è stato onestamente abbastanza duro, ma grazie allo staff che stava facendo del loro meglio, ho potuto trascorrere due giorni significativi. Per tutto il personale di Basara, vi ringrazio molto. Poi sono andato all'ospedale per una flebo e ora sono sulla mia strada per le prove dello spettacolo. Non so per quanti anni ancora posso abusare del mio corpo in questo modo, ma continuo a correre più che posso. Potenza massima in entrambe le cose, lavoro e rappresentazione, yup. Tra l'altro era la prima volta che indossavo un paio di baffi per un servizio fotografico. Mi sono guardato e mi sono messo a ridere pensando: "Sono cresciuto in un tale Ossan [umoristico(e un po' rude in un contesto se utilizzato per chiamare altre persone) modo di chiamare un uomo di mezza età] di già". Viva Super Ossan. Non è male avere un paio di baffi. Forse apparirò in dei drama come questo da ora in poi. In ogni caso[io sono/il personaggio è] un Ossan piuttosto demoniaco, eh? Ahahaha. Farò del mio meglio anche oggi.

© GACKT ITALIA


Traduzione BLOG: 11 giugno 2012

 

 Dal finestrino della macchina di Gackt. 2013 Okinawa calendar shoot edition parte 1 

A TUTTI I MIEI DEARS

State tutti bene?
Recentemente sono stato così occupato dagli scatti per il calendario
che non ho avuto nemmeno il tempo di combattere con nessuno.

Dunque,
mi dispiace di avervi fatto attendere tutto questo tempo per un aggiornamento del blog
vi prego, siate felici che lo sto aggiornando per la prima volta dopo tanto tempo.

Bene allora,
guardando alla spalle gli scatti per il calendario di Okinawa.
E’ stato terribile.
-Cosa c’era di tanto terribile?- mi chiedereste.
Con quel “cosa” , non si tratta di me.
Ma del tempo.
Si è totalmente avvitato su di noi.

Nonostante fosse una stagione in cui dovrebbero esserci di continuo giornate di sole,
per qualche ragione ci sono stati particolari condizioni meteorologiche che hanno portato un tempo strano.
Anche così,
dicendo cose assurde come,
"Pensate di poter essere Gackt, prestando attenzione a queste cose stupide?!?”

abbiamo comunque concluso gli scatti in modo sicuro.

La ragione per cui è finita sul verso giusto in questa frenetica ripresa a Okinawa, è perché molti dei amici erano lì a Okinawa per me.
Tutti ascoltavano l’impossibile.
Comunque, mi hanno aiutato.
Ne sono profondamente grato dal profondo del mio cuore,
“Quello che dovresti avere assolutamente sono gli amici.”
Graaaaaaaaaaaaazieeee!!! 〜〜〜

Durante gli scatti a Okinawa
ho fatto un sacco di video
ma questi verranno pubblicati nel GG (rivista online per i DEARS ufficiali, ciò significa, soldi, money ) , così li goderete lì.
Penso che posterò la maggior parte delle foto qui.
Naturalmente, è impossibile pubblicarle tutto in una volta,
così le separerò in più parti e manterrò ordine.

Anche lo spettacolo teatrale inizierà presto.

Credo che ognuno di voi abbia una montagna di cose da chiedere o sapere.
Mostrerò le cose qui,
che non posso mostrare su Twitter.
Per quelli che non sono dei DEARS.

Bene, allora …

23 aprile 2012

Avevo finito il mio allenamento iniziato la mattina presto e preparato i bagagli.
Per partire a Haneda. (Aeroporto)

Proprio prima di partire, mia sorella mi ha detto:
“Cerca di non perdere la concentrazione solo perché è Okinawa!”
E io ho solo risposto:
"Ha~~~~~i!!!"
il cui significato era sconosciuto a tutti.
Avevo un brutto presentimento di proposito.

Il flusso del tempo è diverso da quello sulla terraferma.
Ero preoccupatissimo del fatto che non sarebbe andata a finire bene e al sicuro.
Il calendario delle riprese questa volta era davvero stretto.
Ho avuto così poco tempo libero che non sono potuto nemmeno andare a visitare le tombe.
Il Making delle foto è stato fatto anche all'ultimo minuto.
Alla fine, non so se sia andata bene o no.
Nel mio punto di vista, sempre nel bel mezzo di fare qualcosa,
cerco di non pensare troppo a fondo.

Se perdi la concentrazione, sei fottuto.

Il senso di questo sottile equilibrio è importante.

Sono arrivato a Haneda.
Sono stato guidato attorno all'edificio,
un nuovo scenario si diffondeva di fronte a me.
Questa foto sfocata.
Forse è perché l’ho scattata mentre stavo camminando, ma sono tutte sfocate ...

Questo è la nuova Haneda.
Il mezzo è un atrio, ed è stato creato un nuovo spazio.

Ero un po 'preso da questa nuova terrazza aperta.
Ho un debole per questo tipo di edificio ...
Sono andato avanti e indietro più e più volte, riprendendo con vitalità, come una persona totalmente sospetta.

Ho notato uno straordinario numero di passeggeri che mi guardavano dall'altra parte della finestra.

"Credo che sia meglio smettere di essere incurante, da adesso in poi ..."

Fino all'orario di partenza, ho fatto un giro intorno l'edificio.

Ancora una volta, il perno è dolce. ( Nota: Amaia non ha la minima idea di cosa stia dicendo :lol: )

Ultimamente il numero di librerie è diminuito notevolmente.
Sicuramente il giorno in cui la carta scomparirà e tutto diventerà digitale è vicino.

Personalmente amo la sensazione della carta,
ma poi di nuovo potrebbe essere necessaria per un cambiamento di epoca.
In 30 anni, le cose fatte di carta diventeranno arte da sé,
e di straordinario valore.
Ho pensato di digitalizzare tutti i documenti che ho
e pulire le mie stanze, a volte.
Ma quei libri innumerevoli e casuali che ho accumulato
sono la storia che ho camminato,
e quel giorno che dirò che sono la mia vita non dovrebbe essere lontano.

Digitare tutto
potrebbe certamente essere conveniente,
ma non sarei in grado di vedere questa storia con i miei occhi.

Recentemente ho capito
che camminare attraverso la vita è l’Arte stessa e può garantire una grande influenza per le persone.
Una libreria ha questo significato.

Un peso che non sono le parole che saranno passate da genitore a figlio.

Quando ero un bambino,
c'erano mucchi di libri che sembravano difficili, e io non riuscivo a capire cosa di che cosa parlavano.
Mi chiedevo perché mai li avrei dovuti leggere.
Ci sono un sacco di significati in loro,
e nel processo di maturazione ho studiato con essi.
Quando mi perdo,
molti libri mi aiutano.

Questa è sicuramente l'arte della vita.

(ammazza che filosofo :frrr: ) 

In tal senso,
ho preso l'aereo e siamo arrivati a Okinawa.
Sono stato inseguito da studenti delle scuole superiori e ho corso in giro cercando di fuggire,
in qualche modo sicuro sono uscito dal cancello.

All'aeroporto di Okinawa i cancelli d'imbarco e di arrivo sono gli stessi
quindi è facile che il panico si verifichi.

Penso sempre che quello di cui hanno bisogno è migliorare le cose un po ',
ma oh, va bene.
In Okinawa trovi sempre una completa atmosfera rilassata.

Sono entrato nel mio veicolo personale
e ho tirato un sospiro di sollievo.

Non immaginavo che
il personale che ho portato con me
si sarebbe emozionato per qualche motivo, appena dicevi “Okinawa” ...

Hmm, ho una brutta sensazione.
Oh bene.

Il bus si è fermato all’albergo.
Il giorno che sono arrivato il tempo era estremamente buono, e perfetto
per un servizio fotografico.
Ma non c’è stato nessuno scatto quel giorno.

Ho pianificato di controllare ,
e dopo aver fatto un ultimo controllo sul servizio fotografico che sarebbe iniziato il giorno dopo ,
in camera mia .

L’allegro carico del bus ad una fermata.
Hey, hey ... Rovinereste il servizio fotografico se sarete così!
Ho continuato a pensare che,

"Beh, è Okinawa ... immagino che andrà tutto bene!"

fino a quando non ho rotto il mio status “senza preoccupazioni”.

Comunque, mi sono scattato una foto lì.
come sarà, come sarà,
ho deciso mi sarei divertito anche io a Okinawa.

Quindi, quando l'autobus è iniziato a muoversi, uno scenario sconosciuto è apparso dinanzi a me.

"Dove stiamo guidando?"

Ho chiesto senza pensare.

"Hanno costruito una nuova strada"

ha detto questo , il personale locale.
È apparsa una nuova strada che costeggiava l'oceano .

"Whooooooa!"

Era davvero una bella strada, ho esclamato ad alta voce.

Quanto sarebbe stato bello se questa strada sarebbe andata fino a Nago?
Beh, anche solo per Chatan sarebbe stato figo .
Non sarebbe diventata congestionata e se andava su al nord,
più luoghi a Okinawa
sarebbero stati rivitalizzati , credo.

Perché ciò che è importante sono le autostrade per collegare le città, dovrebbero investire più soldi nel budget per i progetti su larga scala.

Al momento stanno solo investendo soldi per una metà modernizzazione delle città.

Ci sono un sacco di cose in Okinawa che in questi giorni ho pensato.
A causa del mezzo ammodernamento delle vecchie città di Okinawa,
le stesse città stanno diventando inutili.

Le vecchie, le uniche strade sono state distrutte,
e insignificanti costruzioni le hanno sostituite.
Cosa ci guadagni in questo?

Anche se l'atmosfera unica di Okinawa è qualcosa che dovrebbe essere protetta come una cultura fantastica,
perchè continuano a modernizzare a metà fino al punto di distruggere tutto questo?
A causa di ciò, la gente fa il contrario e non la visita.
Il centro del turismo non c'è più qui.

La città di Kin è la stessa.
In origine era una città carica di atmosfera.
Aveva una specie di paesaggi rari, un'atmosfera unica.
Un'aria vivace.

C’era un senso di tensione lì,
estraneo al Giappone che non esiste da nessun'altra parte.

Ma ora qualcosa sta cambiando in una città inutile.
Cosa c'è da guadagnare facendo questo?
La gente sta rapidamente lasciando la città.
Momentaneamente, potresti confondere il fatto che la città (modernizzandosi) stia diventando più abitabile per i suoi residenti.
Ci si imbroglia che facendo così è conveniente,
la gente che vive qui non riconosce
che più le persone rapidamente lasciano la città , più nessuno si avvicina.
Il risultato è l'ulteriore costruzione di un difficile vivere in una città senza vivacità.

Voglio che la gente lo noti.

Se consapevolmente non proteggiamo la cultura,
non saremo mai in grado di riottenere qualsiasi cosa indietro.
Proteggere la cultura non è solo
proteggere le cose che sono facili da capire come castelli e alcuni vecchi edifici.

Il senso dello stile di vita che è stata costruita nel corso di molti
decenni,
e l'atmosfera che non è cambiata sin dai tempi antichi,
sono una cultura unica che non esiste da nessun'altra parte.

Non è una questione del fatto che sia accessibile o no.
Più lo rendi accessibile, più si perde il sapore.
Se cercate la facilità d'uso, è lo stesso come il design degli interni di un negozio in fase di sviluppo in una catena di negozi.
Non importa in quale negozio andiate , hanno un interno simile, facile da usare e gestire.
Ma tutti sanno
che c'è una grande differenza tra
cose accessibili e cose che si desidera utilizzare.
Beh ...
siamo passati lungo la nuova autostrada, oltre l'oceano
e ci siamo avvicinati all'hotel

Auto come questa sono ancora funzionanti.
Non posso descrivere l'atmosfera.

E’ così bello.

Il cielo era incredibilmente soleggiato.
Ho pregato per giornate di sole anche il giorno successivo.

To be continued: Okinawa Photo Shoot Diary

GACKT

© GACKT ITALIA