Traduzione LINE: 02 luglio 2012

Qui di seguito la traduzione del post LINE di GACKT del 2 luglio 2012:

 Il live del compleanno del 4 Luglio è davvero quasi arrivato. Stiamo preparando il party di rottura degli YFC e la mia festa di compleanno, quindi è un momento molto YFC. E' davvero difficile da preparare in questo calendario così serrato. Oggi ho finito il doppiaggio per un'animazione al mattino e mi sono diretto subito alle prove per il live. Tutto questo, insieme alle prove per lo spettacolo, ha creato dei problemi sulla mia gola.Beh,questo è qualcosa di divertente. Se penso che mi sto divertendo, questa tensione (alla gola) si trasforma in qualcosa di interessante, anche. La scorsa notte, sono arrivato a casa irritato come non lo ero stato da un po', sono entrato nel mio salone ed ho trovato mia nipote seduta al bancone del bar che beveva un cappuccino, non l'avevo vista subito. "Hey, è molto tempo che non ci vediamo. Che succede?" Le ho detto. Lei rispose: "Sto preparando l'elenco per la festa di compleanno per Gaku Niichan (Gaku fratello grande, detto in un modo molto carino, aggiungerei che gli ha parlato con molta cortesia) e non ho ancora finito..." con un bel sorriso che non mi aspettavo dopo l'una di notte. Ho risposto :"Vedo...mi stai aiutando o no? Grazie" Poi disse: "Gaku Niichan, sembri stanco" così ho risposto: "Hmmm, sono davvero distrutto, ma vado avanti. Ma è sempre così per me. Ahahahaha" Poi mi ha guardato con occhi preoccupati. Dissi "Hey, puoi massaggiarmi le spalle per un po'?" Mi ha poi massaggiato le spalle per un po' senza dire niente. "Sono rigido, vero?" chiesi "Sono solide come una roccia" rispose. Non abbiamo parlato più di tanto, ma questo mi ha risollevato il cuore un bel po'. Solo una piccola cosa come questa può innalzare il mio cuore così tanto. Credo che i genitori cerchino momenti come questi con i loro figli. Senza volerlo. mi sono ricordato delle spalle dure come una roccia dei miei genitori quando le massaggiavo molto tempo fa. Ho sentito molto amore per i miei genitori e al tempo stesso mi sono reso conto ancora una volta che non è tanto il massaggio, ma più il pensiero/cura dietro di questo. La vita è profonda. Ci sono molte cose che pensavo di avere già capito e poi scopro cose nuove. Il mio apprezzamento va a mia nipote che è andata a casa con un bel sorriso dicendo: "Gaku Niichan, buona fortuna!" Bene, ancora una volta, darò tutto me stesso con i miei migliori sorrisi di oggi. Mancano due giorni.

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 29 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 29 giugno 2012

 Le prove della rappresentazione teatrale stanno volgendo alla fine, ma siamo ancora lontani dal completamento. Onestamente, la mia stanchezza è quasi al culmine, ma ora non è il momento di riposare. Siccome si lavora dalla mattina fino a tarda sera ogni giorno, tutti stanno seguendo la mia testa,come possono. E' fuori questione per me rilassarsi. Tra gli attori ce ne sono ancora alcuni sfocati, ma circa l'80% di tutto lo staff è riuscito a mettere a fuoco correttamente. Se abbassiamo la guardia, sicuramente seguirà qualche lesione. Non solo quelli sfocati verrebbero feriti. I più sensibili alle ferite sono quelli intorno alle persone sfocate. E' come un regalo di incidenti. E' davvero provare ogni giorno, ma l'atmosfera è migliorata con l'aumento della tensione. In mezzo a queste prove, la conferenza stampa per lo spettacolo, "Il segreto di Yoshitune", si è tenuta con successo ieri. Alla fine della conferenza stampa che si è svolta in un clima abbastanza buono, la domanda su una donna estranea alla rappresentazione è arrivata a me come avevo previsto. Beh, non c'è niente da preoccuparsi o essere sorpresi. E' sempre la stessa storia. Il mio staff intorno a me era davvero agitato per la semplice risposta che ho dato, ma i miei amici la stavano scacciando via. La vita è breve. Bisogna godere di tutte le cose, qualsiasi esse siano. Sarebbe uno spreco altrimenti. Bene, credo che tornerò alle prove della rappresentazione.

© GACKT ITALIA


Traduzione TWITTER: 28 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione dei Tweet di GACKT

Buongiorno. State tutti bene? La conferenza stampa sta quasi per iniziare ma ho deciso che risponderò ai tweets di tutti per un po' durante il trucco. Bene, ho solo poco tempo ma son passati secoli [dall'ultima volta che ha twittato]. Adesso vediamo come va...

(OHAZA-SU! [pronuncia molto pigra di buongiorno]) Cos'è questo saluto? Sei un tipo interessante...

(Qualcuno dice di stare aspettando di vedere la conferenza stampa nelle notizie del giorno) Giusto, la conferenza stampa sta per iniziare. Sono abbastanza di fretta ma sono felice che tutti siano interessati a vedere come risulterà lo spettacolo.
Sarà uno spettacolo innovativo. Venite a vederlo, sono sicuro che in cambio vi commuoverà.

(Qualcuno di Osaka dice che è il suo compleanno e chiede a Gackt, se vede il messaggio, un messaggio per i suoi due figli che sono fans di Gackt) Certo che lo vedo. Buon Compleanno. Sono felice di essere stato capace di cliccarlo tra tutti i commenti che scorrono come una cascata. Ci sono sempre volte che vado per RT qualcuno e lo perdo... Oggi è un giorno propizio.

(Va bene per te andare ancora sul palco?) Sono già dovuto arrivare a questo. Tadah. Ci sono le prove per lo spettacolo anche oggi.

(Qualcuno gli chiede se avrà tempo per qualche divertimento da adulto oggi [riferimento al gossip con ICONIQ, penso]) Mi diverto non importa quanto impegnato sia. Se non lo fai, il tuo cuore diventerà senza valore. Il sonno potrebbe portare via la stanchezza del corpo, ma la stanchezza del tuo cuore può essere portata via solo dal gioco. Ci sono troppe persone giapponesi con cuori stanchi. Siamo quel tipo di popolo umile. Se ci ricordassimo di come giocare, saremmo i migliori al mondo. Fai del tuo meglio.

(Qualcuno gli dice di fare del suo meglio sia con gli YFC che con le prove odierne della MOON SAGA) Tra spettacolo, concerto, drama in TV e film, onestamente sto iniziando ad impazzire ma lo faccio persuadendomi che "Se non posso gestire tutto questo, come potrei chiamare me stesso artista di prima classe..." Bene, la prima cosa è dar vita ad un bellissimo concerto. Il concerto finale degli YFC al Budokan. Aspetta impazientemente il 4 Luglio.

(Qualcuno gli augura una bellissima giornata) Anche a te. Non dimenticare il tuo bellissimo sorriso. Decora questo mondo marcio con un fiore.

(So che sei impegnato, ma mi sento sola dal momento che non ho sentito nulla di te su LINE o TWITTER. Mi dispiace, non riesco ad essere paziente) Ecco perchè sto facendo questo, no? Sei stata molto paziente. Grazie.

(Qualcuno dice di aver letto qualcosa sulla MOON SAGA sul Mainichi Shinbun e le parole di GACKT "Non si ottiene nulla dal combattimento" gli hanno lasciato una grande impressione) "Non si ottiene nulla dal combattimento" Mi auguro davvero dal profondo del mio cuore che potrà arrivare un giorno in cui non ci saranno più battaglie nel mondo. Ovviamente, queste probabilmente sembreranno solo parole vuote. Ma se ci rinunciassimo, svanirebbero completamente. Penso che se agissimo con tale forte desiderio nei nostri cuori, potremmo andare avanti senza di esso, giusto?

(Il mio magnum sembra come se si stia per spegnere. Sembre come se stia per fondersi con il magnum di Gackt) Non sta per fondersi. Sarebbe spaventoso se lo facesse!!!

(Qualcuno gli chiede se sta per essere figo, hot e risoluto alla conferenza stampa) Ovviamente. Grazie. Be', sono sempre hot hot. Bollente.

(Ho sonno... molto sonno) Anche io. Perchè non ho dormito affatto. Bene, ci sono un mucchio di cose più importanti del sonno, quindi non mi importa molto. Puoi allontanare la sonnolenza con il KiAi. E' KiAi, KiAi.

(Che capigliatura e trucco indosserai?) Andrà in Tv, no? Guardalo. Guardalo per me.

(Non vedo l'ora del drama di Sengoku Basara) Grazie. La colonna sonora HAKURO ("rugiada bianca") è uscita fuori abbastanza bella. Aspettala impazientemente. Toccherà il tuo cuore. Avrai senza dubbio la pelle d'oca. E' una canzone abbastanza difficile. Piena del mondo di GACKT.

(Sembra che ti verranno chieste domande che non hanno nulla a che fare con lo spettacolo) Ma non m'importa per niente. Fatevi avanti.

(Sembra che piloteresti molto un Gundam, ma sei un Newtype?) Non piloto. Sono un uomo di Zeon. Piloto solo Sazabi. L'operatività è importante. Sia con le Mobile Suits che con le donne.

(E' un po' in anticipo ma Buon Compleanno!!) E' ancora troppo presto. E' il 4 Luglio. Dimmelo al Budokan.

(Sono goffa e non riesco a leggere i sentimenti delle persone. Come posso diventare capace di capirli?) I sentimenti e i cuori delle persone non possono essere letti così facilmente. Piuttosto, non ti sembra che siamo gentili con le altre persone proprio perchè non possiamo capirli? La cosa più pericolosa è pensare di aver capito tutto di una persona. E' perchè non li capisci che lavori sodo. Questo è come viene trasmessa la gentilezza. Giusto?

(Le mie attività giornaliere del club sono pesanti. Per favore, mandami un messaggio di sostegno) Hey, hey, stai semplicemente lasciando che ti arrivi l'incitamento? Stai mancando di KiAi. Mettici il KiAi e corri per 10km!!!!!

(Ho recentemente guardato Moon Child. E' triste come è finito, senza che nessuno abbia trovato la felicità) Il Segreto di Yoshitsune è lo stesso, ma ciò che è importante è che coloro che ne sono toccati diventino felici. Che cosa ti serve per diventare felice? Perchè c'è un senso nel mio essere attivo in questo modo se puoi capire attraverso il miei lavori che cosa è ciò che hai perso che ti ha impedito di essere felice.

(Sei attratto se la ragazza che vuoi frequentare è brava a fare sesso?) E' fantastico, no? Penso "Grazie per avermi incontrato". Anche se non ci sono molte ragazze del genere in giro.

(Tweet privato) 1. è un sorriso, 2. è un bacio poi 3 e 4 è fare l'amore, poi al punto 5 chiedi il nome del partner. Questo è il tipo di sentimento con cui puoi esprimere il tuo amore. Ecco come va, no? Esprimere il tuo amore? Non lo puoi fare in una posizione difensiva. L'amore deve essere sempre in posizione d'attacco. Vai avanti decidendo di attaccare, spingere e tirare. Provaci.

(Se tu avessi pilotato Zeong, la storia sarebbe cambiata) Zeong? Sta dormendo nel mio garage. Alla fine, è passato un anno senza usarlo in guerra. Che vergogna.

(Oggi è il compleanno di MIKA dei The Boss, perfavore fagli gli auguri) Glieli farò dopo in persona. Grazie per avermelo detto.

Bene, sto per andare allora. La conferenza stampa per "Il Segreto di Yoshitsune" inizia. Aspettatela impazientemente, Inizierò il 15 Luglio, quindi assicuratevi di venirla a vedere.. C'è di nuovo caldo oggi ma colorate tutti questo giorno con i vostri migliori sorrisi. "Non c'è niente al mondo come un sorriso non necessario", non dimenticate queste parole. Bene allora, Adi-OS!!!

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 23 giugno 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 23 GIUGNO 2012:

 Il mio corpo si sente così stanco dalle intere notti in cui l'ho spinto per troppi giorni,nonostante il più di queste cose provenga dall'allenamento. Non che io possa rallentare i miei ritmi, tuttavia. Questa è solo mia personalità. Il mio atteggiamento di base è correre alla velocità massima. Il mio corpo si spegnerà su sè stesso una volta che sarò troppo stanco. Ho incontrato i miei amici dopo il lavoro la scorsa notte e giravo intorno ma mi sarei spento completamente non appena entrato nel salone. Ahahahahah. Cose come queste sono anche divertenti. Gioco molto perché sono impegnato. Pieno regime sua nel gioco che nel lavoro. Così mi piace. È divertente. Ieri, durante le prove, alcuni amici hanno aperto con nonchalance la pagina di FRIDAY proprio davanti a me, davanti alla mia vista di proposito e hanno detto "sei nell'articolo, non sei tu~" Ahahaha. È la mia legge non smettere di giocare o di andare agli appuntamenti non importa quanto io possa essere impegnato a lavoro. È tutto finito per un ragazzo se non può giocare più perché è impegnato. Io non ho una televisione per questo non sapevo, ma ho sentito che l'articolo da ieri ha fatto un po' do rumore negli spettacoli di gossip. Sono solo io,ma questo basta per fare così tanto casino? Non è che sono gay, non dovrebbe essere strano per me incontrare quattro o cinquecento donne, o dovrebbe? Attualmente sono felice che non dia stata fatta una foto mentre abbraccio e bacio un uomo. Ahahahahah. Bene, devo stare attento quando mi ubriaco così che loro non possano scrivere che sono innamorato pazzamente di un ragazzo. Ok, alleniamoci ora. Andiamo. YOSSHA!!!

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE LINE: 18 GIUGNO 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 18 giugno 2012

 Ho dormito profondamente negli ultimi due giorni, ma le riprese per Sengoku Basara sono finite per ora. Hanno avuto luogo a Yamanashi, così è stato, era più tardi delle tre del mattino quando sono tornato a casa ieri sera. Poi mi sono subito spento sui divano. Uff... Sono riuscito a intensificare in qualche modo le riprese del mio programma completo di prove oer il segreto di Yoshitune, quindi è stato onestamente abbastanza duro, ma grazie allo staff che stava facendo del loro meglio, ho potuto trascorrere due giorni significativi. Per tutto il personale di Basara, vi ringrazio molto. Poi sono andato all'ospedale per una flebo e ora sono sulla mia strada per le prove dello spettacolo. Non so per quanti anni ancora posso abusare del mio corpo in questo modo, ma continuo a correre più che posso. Potenza massima in entrambe le cose, lavoro e rappresentazione, yup. Tra l'altro era la prima volta che indossavo un paio di baffi per un servizio fotografico. Mi sono guardato e mi sono messo a ridere pensando: "Sono cresciuto in un tale Ossan [umoristico(e un po' rude in un contesto se utilizzato per chiamare altre persone) modo di chiamare un uomo di mezza età] di già". Viva Super Ossan. Non è male avere un paio di baffi. Forse apparirò in dei drama come questo da ora in poi. In ogni caso[io sono/il personaggio è] un Ossan piuttosto demoniaco, eh? Ahahaha. Farò del mio meglio anche oggi.

© GACKT ITALIA