GACKT OFFICIAL FACEBOOK, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

GACKT OFFICIAL FACEBOOK - FEB 12 2017

GACKT Official Facebook update. Translation below:

Here’s a report form the Secretary

The final performance of the 「GACKT WORLD TOUR 2016 LAST VISUALIVE Saigo no Tsuki -LAST MOON-」on DVD & Blu-ray will be exclusively sold at Loppi & HMV!
Pre-orders end on February 14th, 2017.

Click here for more details
http://www.hmv.co.jp/fl/10/1582/1/

《GACKT uses it regularly!「Metal Muscle HMB」》
https://goo.gl/c8wekc

《GACKT「SEASONS」released!》
It has been released only in music video format!!
https://www.youtube.com/watch?v=Z1a-ivIeXb8

《3rd Gakucchi batch!》
Happy face cushion & Take me with you! Plushies
https://charahiroba.com/prize/event/detail/?id=93

OFFICIAL MONTHLY SITE「CLUB GACKT」
https://clubgackt.com/

GACKT OFFICIAL WEBSITE
https://GACKT.com/
https://GACKT.com/

Source: GACKT OFFICIAL FACEBOOK

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL LINE, GACKT, GACKT Italia, GACKT Translations, GACKT Traduzioni

GACKT OFFICIAL LINE - FEB 12 2017

GACKT Official LINE update. Read the translation here below:

Here’s a report form the Secretary

The final performance of the 「GACKT WORLD TOUR 2016 LAST VISUALIVE Saigo no Tsuki -LAST MOON-」on DVD & Blu-ray will be exclusively sold at Loppi & HMV!
Pre-orders end on February 14th, 2017.

Click here for more details
http://www.hmv.co.jp/fl/10/1582/1/

《GACKT uses it regularly!「Metal Muscle HMB」》
https://goo.gl/c8wekc

《GACKT「SEASONS」released!》
It has been released only in music video format!!
https://www.youtube.com/watch?v=Z1a-ivIeXb8

《3rd Gakucchi batch!》
Happy face cushion & Take me with you! Plushies
https://charahiroba.com/prize/event/detail/?id=93

OFFICIAL MONTHLY SITE「CLUB GACKT」
https://clubgackt.com/

GACKT OFFICIAL WEBSITE
https://GACKT.com/

Click the photo below to watch the video on GACKT's LINE profile

GACKT OFFICIAL LINE, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Source: GACKT OFFICIAL LINE

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

GACKT OFFICIAL BLOG: Candid advice about candid advice about GACKT's candid advice... not.

GACKT Official Blog update. Translation below:

It was bad waking up today...

Couldn't really get my body to move.
Went to the bathroom to wash my face.

Even then I couldn't wake up.

In such times, I immediately do push ups.

Maybe it's because blood flowed into my head, but I woke up in a flash.

Had a shower, then took a picture of my back.

Even so, I was tired.

For awhile, I didn't move from the sofa
and while zoning out, I thought of my outfit for the day.

Like, I guess I'm feeling this today...
The new Armani jacket that I bought the other day.
It looks like a Dolce & Gabbana.
But it's an Armani.
Mm... Well I guess it's fine.

In place of breakfast, I had my usual supplements
and vegetable juice.
Metal Muscle HMB works...

http://ac.ebis.ne.jp/tr_set.php?argument=P5Ys4BNx&ai=a588726758e769

That's what I thought as I drank my vegetable juice
and just then TAKUMI contacted me.

TAKUMI again... I thought, and read the message.

「Big bro, something like this came up again」

What is it, I thought and clicked on the URL that he sent me, then this title jumped out at me.

【Candid Advice From GACKT-san. If Customs Officers Don't Smile, They Shouldn't Be One】

What's this about?, I wondered, and read its contents.
It's about what I wrote in my blog the other day but...

Firstly, I don't mean to give any 【candid advice】
but if this is taken as advice, then it is not my place to do so being a junior.
If there was a misunderstanding, I would like to clarify it.
I did not give an advice,
but instead, it's more like a [request].

The one who wrote this article
appears to be someone called Nakada Hiroshi-san.
Mayor Era... since that's an article he wrote
it appears that he's definitely someone who is strongly opinionated.

I had a look at the content...

Hmm
maybe it's because of his unique and rich imagination
that he possesses such a great reading comprehension ability.

Nakada-san has
carefully written about the role of customs officials.
Yes, I definitely understand that as well.

Mm,
at this point, read again what I wrote in my blog.

http://ameblo.jp/gackt/entry-12244242563.html

I thought, maybe I, GACKT, said something like
"You have to smile!"to the customs officer...
and read it over again, but nothing like that was written.

Nakada-san,
it appears that there has been a misunderstanding, so I'll write it down for you.

I, too, perfectly understand
what the job of a customs official entails.
On top of that, I shall once again
leave my 【request】, as written in my previous blog, here.

『If you can afford to smile, please do.
The anxiety felt by people coming in from abroad will definitely go down a little』

Yes, this is what I wrote.
If you can afford to end the experience with a smile
I'll be very happy.

Nakada-san said
that he has never met any customs officials overseas who smile all the time.
Yes, it's the same for me too.
I wasn't thinking about them smiling all the time,
neither did my blog include anything like that.

But, has Nakada-san
never met a customs official or immigration officer who smiles at the end?

I've met many of them.
Because of work, I too have travelled to over 40 countries around the world.

To the personnel, from overseas and Japan as well,
who gave me a gentle smile at the end,
I would like to once again convey my gratitude.

For them to smile at the end of the experience while being busy, is a wonderful thing.

This doesn't only include airport staff,
but also police officers,
and those working in government offices,
don't you think that this is something that can be said about all institutions and jobs?

Of course, the same can be said for the members of assembly
and the personnel who support our country.

Of course, it's also applicable for myself.

This is because the ability to add a smile to anything
is a special talent that only humans have.

If I write something that invites misunderstanding
please do point it out to me.

Source: GACKT Blog

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT ITALIA, GACKT TRANSLATION, GACKT TRADUZIONI,

GACKT OFFICIAL WEIBO – FEB 11 2017 - 2ND UPDATE

GACKT Official Weibo update. Translation below:

I woke up slightly late today.

My body doesn't feel like moving.
After that I went to the bathroom to wash my face.

Like this, I still wasn't awake.

At this moment I immediately did some push-ups,
Then the blood instantly rushed to my head and I was completely awake.

I had a shower, and took a few photos of my back.
But I still feel tired.

I lied on the sofa not wanting to move,
And thinking about what kind of style should I wear today.

This kind of feelings...
It's the Giorgio Armani jacket I bought few days ago.
It looked like D&G,
But it really is Armani.
Hmm...forget it.

My replacement meal for breakfast is supplements and green vegetable juice.
Metal muscle HMB has quite the result.

Then Takumi contacted me.

"Bro, there's this kind of news again."

I opened the link he sent me,
And the subject jumped out at me.
"GACKT's advice to the custom officers, don't do it if you can't smile"

What is this? After that I read the content.
It's about what I wrote in the blog a few days ago...

First of all,
I did not mean to "advise",
If it was taken as an advice, then it is not my position to say so being so young.
If it caused any misunderstanding, I hope I can explain.
This was not an advice,
Or rather it's a plea.

The person who wrote this seemed to be a man call Nakada Hiroshi.
He wrote before an article call "Mayor's Time".
He is a man with unique concepts.

I continued to read the content...

Well,
Maybe because of his own unique ways of imagination,
It made his interpretation unique too.

Nakada carefully wrote the roles of the custom officers,
Of course, I fully understood this.

Then I re-read the content I have written in my blog.

(Link)

I, GACKT, did not tell the custom officers, "You have to smile!"...
After that I repeatedly read the original post, yes I didn't.

Nakada seemed to have misunderstood something,
So I shall write my point of view.

I too, can fully understand the work of the custom officers.
On this basis, I would like to stress that,
The "request" I have wrote in my previous blog will have to stay in this content.

"If there's a chance, I hope you all can add some smiles,
Like this, people who came from overseas will be able to reduce a little bit of uneasiness"

Yes, this is what I wrote.
If there's a chance,
Add some smiles in the end,
This will make people feel happy.

Nakada said he has never seen any smiley custom officers from overseas.
That's right, neither did I.
And I have never thought to be smiling all the way,
And I have never written such things in my blog.

But what Nakada in the end said was,
Have you ever seen any custom officers and immigration staff who are smiley?

I have actually met a lot of these kind of people,
I went to forty over countries due to work.

No matter it's overseas, or Japan,
For those staff members who can add a smile in the end,
I always feel thankful for them.

In the midst of being busy,
They were still able to add a little smile to it,
This is something really remarkable.

This is certainly not only the airport staff,
The police,
The city hall,
All the institutes,
All professions are included, is it not?

Of course,
The congressmen who support the country, the staff, we can say the same for them too.

Of course,
I'm included too.

Greeting someone with a smiling face,
This is a talent only we humans have, right?

In the future, if there's such misleading article,
I hope everybody can correct me.

GACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL WEIBO, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA