Gackt ha bisogno del nostro aiuto!

Gackt ha bisogno del nostro aiuto!

Bisogna compilare questo FORM per il suo Best Album! Essendo tutto il giapponese, ecco la traduzione:

1. Una canzone da ascoltare quando state guidando
2. Una canzone che ascoltate quando avete il cuore spezzato
3. Una canzone che ascoltate quando dovete affrontare una nuova sfida
4. Una canzone da cantare sempre al karaoke
5. Una canzone da ascoltare quando conoscete un nuovo amore
6. Una canzone che ascoltate la notte, con cui dormire
7. Una canzone che ascoltate quando vi sentite tristi
8. Una canzone che ascoltate quando vi volete sentire energici
9. Una canzone che ascoltate quando vi sentite felici
10. Una canzone che ascoltate con la vostra famiglia
11. Una canzone che ascoltate quando siete stanchi
12. Una canzone che ascoltate in una brutta situazione
13. Una canzone che ascoltate quando vi sentite soli
14. Una canzone difficile da cantare
15. Una canzone che ascoltate con il vostro amore.

Il primo spazio è il vostro nome (va bene anche il nickname)

Il secondo spazio è il numero della vostra tessera DEARS (Va bene anche lasciarlo in bianco) e ogni canzone ha due spazi, uno piccolo per il titolo e uno grande per la ragione della vostra scelta. L'unico spazio obbligatorio è il vostro nome.

Grazie a Oh Gackt You didn't per la traduzione in inglese

 


TRADUZIONE BLOG: 16 APRILE 2013

E' ... il conto alla rovescia (Blog Magazine Numero 23 Estratto)

A TUTTI I MIEI DEARS

Permettetemi di presentarvi un po 'di ciò che è stato postato sul Blog Magazine.
Dategli una lettura.
Cliccate qui per leggere tutto.
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

Io sono qui.
Oggi è il giorno di riprese per l'Asia Versus.

Blog 16Apr2013-1

L'ingresso al camerino CX

Che cos'è?
Coooooosaaa, cooooosaaa hai detto???
Non lo sai????

E 'uno show televisivo che sta per iniziare.
Sarà trasmesso simultaneamente in 4 paesi asiatici,
Giappone, Corea, Taiwan e Indonesia,
e forse dovremmo essere in grado di farlo vedere anche in molti altri paesi asiatici.

Andremo a scovare giovani talenti attivi in Asia,
puntare una luce su di loro,
e dare loro una possibilità.

Blog 16Apr2013-02

Riuscite a vedere il titolo dello show

E 'come lo show "American Idol" andato in onda in America.
Eh, non lo conosci?

Inizia a guardarti intorno per ciò che fa per te.

Io di solito non guardo la tv eppure anche io lo conosco.
Interrompi l'ascolto di tante cose inutili per tutto il tempo
e almeno imparare questo.

Conosci YouTube, giusto?
Ad esempio, Justin Bieber è un artista che è venuto da YouTube.
I tempi sono cambiati.

La televisione non è più l'unico mezzo.
E 'un periodo in cui i nuovi talenti sbocciano naturalmente dal mondo online.

Blog 16Apr2013-03

Appena prima di andare sul set


Bene ...
Oggi sto scrivendo la sezione "Dove è GACKT ora?" in quel camerino.

Mi sono immerso a capofitto nella registrazione dell'album tutta questa settimana.
Per il "BEST OF THE BEST Vol. 1".
E anche adesso ci sto lavorando accanitamente.

Sto re-registrando e ricantando tutte le canzoni.
E il numero di canzoni non è affatto piccolo.
Anche perchè sto registrando una nuova canzone.

Quando canto le mie vecchie canzoni come il me stesso attuale, ci sono un sacco di cose che posso notare ora.

Cosa c'è di buono oggi,
e ciò che era buono allora.

Questa volta, mi sto approcciando alla registrazione
studiando ciò che era buono allora tutto daccapo.

Registrare le mie canzoni ancora una volta
mi rende davvero nervoso.

Perché?

Leggi tutto ... [http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt]

Niente alcol, niente carne, niente pesce ...
Naturalmente io non mangio nemmeno cereali .
E bevo solo acqua.

Vivendo questo stile di vita, prima che me ne renda conto, il mio corpo si è ridotto di dimensioni.
Il mio stilista Rocky sarà entusiasta.

Siamo entrati nella fase di conto alla rovescia per il tour.
Credo che i giorni voleranno in un batter d'occhio ancora più velocemente ora.

Aspettate!
Perché vi farò muovere.

... Il resto,
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

GACKT

 

© GACKT ITALIA


Traduzione BLOG: 4 Aprile 2013

A TUTTI I MIEI DEARS

Vi presento un po 'di quello che ho postato sul blog magazine.
Dategli un'occhiata.
Per leggerlo tutto andate qui.
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

Io sono qui.

Da Okinawa, che ho visitato per un'intervista,
sono subito tornato a Tokyo per la registrazione dell'album, le foto,
le riunioni per ogni sezione del tour, la preparazione per le riprese, e gli allenamenti ...

Ogni giorno passa in un batter d'occhio.

Ho sentito notizie di articoli scandalistici stupidi,
e si è iniziato a formare il pensiero, "che idiota".

Mi sto astenendo dal bere alcool, mangiare pesce, carne, e bevo solo l'acqua .
Beh, visto che il live tour si avvicina, le restrizioni sono in rapido aumento.
Vengo irritato a volte.
Ora come ora, non voglio scrivere di stupidi, disattenti articoli
come prima cosa al mattino, giusto?
Ne scriverò alla fine.

Blog-6aprile-01
L'Aeroporto di Haneda pieno
Credo che darò un'occhiata indietro a questi ultimi giorni.
Il mio soggiorno a Okinawa questa volta è stato davvero affrettata.
La maggior parte di esso è stato dedicato alle riprese, e per quanto riguarda il resto,
sono stato in grado solo di ritagliarmi il tempo er la pulizia della tomba [Nota: la tradizione di Okinawa vuole che i discendenti preservino le tombe degli antenati],

e non sono nemmeno riuscito a vedere i miei amici.

Beh, non posso essere aiutato.
Sono cose che succedono.

Blog-6aprile-02
Subito dopo l'arrivo nel luogo

Sono venuto per lavoro,
e dalla finestra dell'hotel, ho potuto vedere il luogo per il Festival Internazionale del Film di Okinawa.
Quando l'ho visto per la prima volta, ero poco entusiasta per il fatto che lo stessero facendo in un posto come questo.

Blog-6aprile-03

La sede per il Festival del Cinema Internazionale di Okinawa, in lontananza

Era il Laguna Garden Hotel dove spesso ero solito soggiornare
E' stato un po' nostalgico.

Penso che il mio spettacolo a Okinawa sarebbe potuto essere anche qui ...

Blog-6aprile-04
Il campo di baseball può essere visto dal terrazzo

E' stato nel 2009,
quindi questo sarà il mio primo tour solista in 4 anni.
E ' passato velocemente.

Quattro anni sono passati in un lampo.
Sono Urashima Gakuto ... [Nota: Urashima Taro è un racconto popolare giapponese di un uomo che visita un regno magico per 3 giorni e quando torna a casa si rende conto che sono passati 300 anni]

Non ho quasi alcun ricordo di un giorno di riposo,
ma in qualche modo così tanto tempo è passato, come un batter d'occhio.
Il tempo è crudele a volte.

Blog-6aprile-05

La brezza del mare ti fa sentire bene

Ancora una volta, i biglietti per il mio tour solista sono esauriti rapidamente.
Posso capire come vi sentite ma dovete essere pazienti.
Le richieste di posti in più e spettacoli extra è infinita.

Penso che li aggiungerò dove posso organizzare,
quindi aspettate un po '.

Dopo aver finito la trasmissione in diretta, il primo giorno,
ho parlato con i produttori dalla stazione fino alle 3 ...

Leggi tutto ... [http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt]

Recentemente sono stato rintanato in studio con la scrittura delle canzoni , il blog magazine e gli incontri del tour ...
Si tratta di una sfilza infinita di lavoro, lavoro, lavoro.
Senza neanche un attimo di riposo, i giorni passano in un batter d'occhio.

Con il tempo che passa così in fretta,
sono l'unico a desiderare disperatamente che ci fossero 48 ore in un giorno?

Beeene, credo che farò del mio meglio anche oggi ...

Il resto qui ...

HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

© GACKT ITALIA


Gackt in visita alla scuola elementare.

 

Schermata 2013-03-20 alle 13.16.47 Schermata 2013-03-20 alle 13.16.26 Schermata 2013-03-20 alle 13.16.14

Gackt in data 19/03/2013 è andato a parlare ai bambini di una scuola elementare. Le foto sono tratte dal seguente articolo:

http://music.blog.so-net.ne.jp/2013-03-20-3


Traduzione BLOG: 16 Marzo 2013

Qui di seguito la traduzione del blog di GACKT
Permettetemi di presentarvi un po’ di quello che ho postato sul Magazine Blog questa volta.
Dategli un'occhiata.
La versione completa è qui.
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT
Sono qui.
Sono appena tornato dal Tohoku (zona nord-est nel Honshu)
Mi vengono in mente molti pensieri, un nuovo sentimento ribollisce (dentro di me).
Provo un po’ a pensare a proposito di questi ultimi giorni.
blog-2013-marzo16-01
di fretta alla stazione di Tokyo

sono rientrato in città dall’estero in piena notte e qualche ora dopo mi sono diretto verso la stazione di Tokyo.
Qualche giorno prima, ho sentito che Tokyo era stata colpita da una raffica violenta di sabbia gialla

blog-2013-marzo16-02
cosa sta succedendo al Giappone…?!
blog-2013-marzo16-03
al binario del Tohoku shinkansen

quando sono salito al binario, una raffica di vento freddo mi ha colpito la faccia.
Oggi il vento soffia ancora più forte e sembra impossibile che fino ad ieri ci fosse il caldo proveniente da HongKong.
Mi sono fatto largo tra la folla fino a raggiungere la carrozza del treno.

Fino a qualche anno fa non ero molto pratico del Tohoku shinkansen, ma adesso mi sono abituato
ad usarlo.

blog-2013-marzo16-04
mi sono abituato allo shinkansen “Komachi”

Oggi sembra proprio che ci sia molta gente.
Sarà forse perché oggi è l’11 marzo…
Fa comunque freddo al binario.

Ma oggi il bel cielo azzurro sembra che sia stato scarabocchiato con della pittura bianca come nei graffiti.

blog-2013-marzo16-05
Il binario della stazione di Tokyo gremita di gente

sono salito velocemente sul treno,
così è iniziato il meeting di oggi
in cui si è deciso di parlare di molte cose passate
ma le parole ad un certo punto si sono bloccate
e la conversazione con lo staff si è spenta.

Ci sono cose che tra noi non sono ancora state ben definite.

Nel frattempo siamo arrivati alla stazione di Sendai.

La stazione di Sendai era gremita di persone
Sembrava perfino più animata del solito.

Mi piace molto lo scenario della stazione di Sendai
Per qualche motivo se lo guardo il mio cuore si calma

blog-2013-marzo16-06
per qualche motivo vedere la gente indaffarata mi rende felice

dopo sono salito in auto
e mi sono diretto verso la stazione di una radio locale
e mano a mano che procedevo il panorama cambiava velocemente.
Siamo usciti dalla zona dei grattacieli e poco dopo in un attimo si estendevano già i campi.

blog-2013-marzo16-07
Ad ambo i lati grandi risaie si estendevano all’infinito

quando vengo a Sendai il mio autista, che è un mia persona fidata, mi fa come sempre un resoconto dettagliato della situazione attuale, ma sono molte le volte in cui non si esprime positivamente.
è perche non vede molti progressi.

Dove c’è la linea di demarcazione che divide i luoghi danneggiati e non danneggiati, all’improvviso il paesaggio cambia
Ora mi sto dirigendo alla stazione radio che è nella zona interna che non è stata colpita da questo disastro.

blog-2013-marzo16-08
la stazione radio locale

Questa radio continua a mandare in onda informazioni principali raccolte riguardanti il disastro.
Ascoltando questa radio, sono molte le persone che hanno evitato il pericolo.
Perciò anche oggi questo programma continua ad essere trasmesso.

blog-2013-marzo16-09
giacche consumate, i sentimenti di ciascuno sono rappresentati dal marchio che hanno sulla schiena

Anche se in questi anni l’importanza della radio si sta assottigliando,
durante certi terremoti è stato possibile verificare il valore delle cose vecchie.
In quel momento, in mezzo al freddo, gli ascoltatori di molte aree colpite dal disastro che stavano ascoltando la radio sono stati probabilmente incoraggiati da essa.

blog-2013-marzo16-10
entrata della stazione radio locale

con il DJ Sawada Tomomi, che dentro a un piccolo stand sta lavorando a tutto quanto da solo, ho riflettuto sul disastro accaduto.

anche ora, dobbiamo richiamare l’attenzione delle persone sulla ricostruzione che non sta progredendo molto.
I lavori presso le zone colpite dal disastro sono molto più lenti di quanto ci si potesse immaginare.
Ma ci sono ancora zone in cui non è praticamente arrivato nessun aiuto.

blog-2013-marzo16-11
momento in cui stanno discutendo insieme a proposito del disastro

In realtà anche se stiamo dicendo queste parole,
è ovvio che nessun può immaginare quanti progressi per la ricostruzione siano stati fatti.

blog-2013-marzo16-12
facciamo la promessa di ritrovarci ancora la prossima volta

Il fatto che i media non trasmettano tutta la situazione attuale potrebbe dipendere da delle condizioni che favoriscono gli stessi media. La manipolazione dei media in queste situazioni è molto forte eccetto quando è successo il Grande Terremoto di Kobe (1995)

Dopo la stazione radio, ci siamo diretti a una cerimonia di offerte floreali a Tagajo
In cui saltavano all’occhio gli edifici che erano stati velocemente distrutti dal disastro.

blog-2013-marzo16-13
una rete metallica distrutta che non è ancora stata riparata

In molti luoghi sono ancora rimaste cicatrici di quel momento.
All’inizio avevo intenzione di presenziare anche a una cerimonia commemorativa ,
ma dopo aver pregato alla cerimonia floreale per le persone scomparse nel disastro,
era in programma di andare subito in un altro luogo
così di fretta vi ho partecipato e ho preso posto.

blog-2013-marzo16-14
cerimonia commemorativa nella città di Takajo

Le persone dell’ufficio del comune di Takajo volevano che noi, che li abbiamo supportati con delle attività nel momento del disastro, fossimo presenti assieme alle famigli in lutto ad altri che hanno portato supporto.

blog-2013-marzo16-15
molte foto della situazione di quel momento raccolte da diverse persone

Ci siamo seduti e subito dopo la cerimonia è iniziata.
La cerimonia è proseguita in modo solenne e in molti si sono commossi.
Forse perché a molti sono ritornati in mente i ricordi delle persone che vivevano in pace insieme fino al giorni dell’incidente.

blog-2013-marzo16-16
la cerimonia procede solennemente

Mi sono seduto in fondo alla sala.
durante la cerimonia mi sono venuti in mente questi ultimi due anni e ho notato che avevo le mani sudate.

Subito dopo il disastro, ho supportato le attività con forza e per circa un mese non ho quasi dormito.
Ho perso anche diversi chili.

blog-2013-marzo16-17
rispondo brevemente a qualche giornalista

Quando stavo cercando di lasciare il luogo dell’incontro, sono stato fermato da alcuni giornalisti.
Dopo una breve intervista e dopo esserci diretti nella scuola elementare in cui avevamo girato il filmato degli YFC, ci siamo diretti verso la costa.

blog-2013-marzo16-18
l’altezza delle erbacce dimostra da quanto tempo le persone non ci sono più entrate.

Si dice che anche la scuola elementare dovrà essere demolita.
Lo staff mi ha fatto fare un ultimo giro per vederla.
Ha attirato il mio sguardo il fatto che non era cambiato nulla poco dopo il disastro.

blog-2013-marzo16-19
la palestra della scuola

Anche ora vedo che l’edificio scolastico, che sembra stia per collassare, non so come, sta facendo di tutto per rimanere in piedi in questa forma.
Presto si inizierà con la demolizione.
La scuola, che si mostra con ancora quell’aspetto tragico, e la palestra non hanno più quel loro aspetto che avevano prima del disastro.

blog-2013-marzo16-19 blog-2013-marzo16-20
la scuola che sta per collassare

Anche lo staff (della scuola) ci ha raccontato in modo commovente il modo in cui vedono la lenta ricostruzione e lo stato delle cose che è più o meno lo stesso di due anni fa.
Eppure tutti possono vedere che è una cosa che richiede molto tempo.

Davanti alla scuola elementare c’erano molte case, ma ora non ne è rimasta più nemmeno una.

blog-2013-marzo16-21
una pietra commemorativa isolata e solitaria

Ciò che è rimasto è solo il perimetro delle fondamenta delle case in cui all’interno crescono rigogliose le erbacce.
Un bambino stava piangendo all’interno di un perimetro, senza dubbio penso che quella fosse stata la sua casa.
Sembrava così mortificato, si stava rivolgendo a qualcosa in mezzo al terreno e noi non potevamo fa altro che osservarlo.

Poi ci siamo mossi lungo la costa.
Molti degli alberi che facevano da frangivento sono scomparsi.
Il motivo per cui gli alberi non hanno più i rami è perché per molto tempo sono stati immersi nell’acqua salata.
Si può subito capire non solo l’altezza dell’onda dello tsunami, ma anche la profondità che si è creata subito dopo.

blog-2013-marzo16-22
alberi frangivento lungo la costa

In questo luogo, in cui non vi è più nulla, è stata costruita una statua di Kannon (divinità buddhista della misericordia) per osservare lo scenario.
Prego fervidamente perché vorrei tanto che tutto tornasse alla normalità.
Ci sono molte persone che pregano.
pregando dal profondo del cuore che qui un giorno velocemente la vita possa ritornare come in passato.

blog-2013-marzo16-23
Arahama misericordioso Kannon

Per restituire normalità alla vita è necessaria molta forza.
Durante gli spostamenti, davanti ai miei occhi si estendono dei campi, che sono stati incavati nella terra.
Per ripristinare i campi, che sono stati sommersi dall’acqua salata e che quindi non potranno più essere utilizzati, si dovrà sostituire la terra.
Comunque sembra come se nessuno sappia se si potrà mai ritornare alla normalità.

blog-2013-marzo16-24
campi incavati nella terra

Sono passati due anni dal terremototsunami
e la situazione attuale non è più stata molto presa in considerazione dalle notizie dei media.
ci sono ancora un sacco di cose che dovremmo fare
e un po’ alla volta noi dobbiamo fare le cose che possiamo fare,
anche se non sono grandi cose, vanno bene lo stesso.
che ciascuno faccia del suo meglio quando può
e per non dimenticare mai.
Per il nostro futuro.

Bene, per oggi è tutto, a presto.

GACKT

Questo è tutto, per il resto:
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

© GACKT ITALIA