DEAR MY G-LOVERS

My voice can be heard
on GACKT Blomaga so,
those who want to read it all, check out the Blomaga

※This article is an excerpt from the
“GACKT’s Trashy Stories” corner in the Blomaga.

【Delivered thrice a month】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt

With regards to the use of the images from the GACKT Official Blog, they cannot be used for commercial means, adult sites, or prompts linking to other sites,
use in news sites, reproduction on personal blogs or SNS are authorised.

In such cases please indicate【GACKTオフィシャルブログ GACKT.com より転載】(GACKT Official Blog GACKT.com All rights reserved). However, if our company deems your site to be inappropriate, posting will be immediately prohibited.
(c)G-PRO inc.

Saturday, March 19.
At last,
the curtains have risen for the LAST VISUALIVE.

2016-blog-march27-01

Although having said that,
we had to push hard through all the processes.
Even now, we’re still continuing work on that.

Let’s look back at these 10 days since then.
Honestly,
just recalling it brings shivers down my spine.
After all,
the first time we’ve gone through from start all the way to the end
was during the fan-club-only live on the 19th,
because it became an unprecedented
live on that day.

That day,
we started the performance over an hour late.

I want to sincerely apologise
for the delay of the performance
due to the misalignment of the film data.
And,
I wish to once again convey my sincere thanks
to all the LOVERS.

On that day,
many of you LOVERS
sent me messages
right before the live.

The following day,
while re-reading it
I found that similar words were being written in the emails.

『Please don’t worry about the time and continue working,
because we’ll be waiting』

My heart was warmed as I realised
that so many LOVERS waited on like this
while understanding that I’m rushing through my live’s dress rehearsal.

In reality,
from about a week before the actual thing,
we’ve been pulling all-nighters to work on each section.

2016-blog-march27-02

2016-blog-march27-03

In G Studio,
I’ve been been practising the Shamisen between work
while busily arranging the tracks.

『We’re not going to make it in time any more…』

Whenever I hear those same words from different guys,
I wonder time and again, “Can I really get this live done…”
and worry about it numerous times.

Until the morning of the live,
I worked through the night in G Studio.
At the stage when it was around 9 in the morning,
stage director Ikeda contacted me.

2016-blog-march27-04

2016-blog-march27-05

Because it was already nearing that time,
I started to break…

『Gakuto…
At least come to the venue
at the time of the purification ceremony.
Although I fully understand that you’re rushing your work…』

Before a tour, I’ll always do a purification ceremony.
Since this is
something that I definitely do for every tour,
there’s no meaning unless everyone is there for it.
Just that,
all the work is piling up like a mountain
to the point where I can’t go as much as I want to.

『Gakuto-san please come down to the venue first!
I’ll also be rushing work after that!!』

Film director Shimoyama Ten was also impatiently
asking me to head to the venue.

In reality,
by the time I arrived at the venue
it was around 1300 hours, close to 2 hours behind schedule.

2016-blog-march27-06

2016-blog-march27-07

Immediately, the rites for the purification ceremony began.

While harbouring various thoughts inside
all the staff, dancers, and members
bowed numerous times.
The tension can be felt from everyone.
At the end, the staff brought a mike to me.

『Waka, please share a few words』

Although I held onto the mike,
honestly,
there were so many things that I wanted to say
that I couldn’t put them into words.

『In any case,
I fully understand
that you can’t make it in time for each of your sections.
Despite that,
we have no choice
but to do as much as we can.
After that, just get it done for me without any accidents.
Everyone…
the tour starts from today.
In any case,
until the very end, stay sharp
and let’s create a work
that will go down in history…』

Then,
we soon entered rehearsals.
Ikeda-shi divulged a few words.

『Gakuto…
Are you really going to do the actual thing without a dress rehearsal?』

I couldn’t find any words to reply him too.

『Instead of focusing me,
Let’s first do everything that we have to check.
I’ll work something out…』

Then.
we started checking the videos.

2016-blog-march27-08

2016-blog-march27-09

I sighed at the projected video.
Not all of our material has been aligned to the venue’s equipment.
The operator also looked like
there were tons of things that was unfamiliar to work with.

Next to me, TAKUMI was desperately burying the gap in work.
This time,
with TAKUMI here,
he has helped make a lot of progress
in the work that I used to do on my own.
With that as well,
even though I’ve been working in the studio
anyone can see and understand
that progress is being made without pause at the venue.

2016-blog-march27-10

After we finished checking the videos,
we checked each one of the songs.
The main purpose of it was to check the production.

2016-blog-march27-11

2016-blog-march27-12

Then,
I went to and from the stage.

Over and over again,
I kept making checks from the seats.
The lighting has not caught up at all.
The checks for the performance was too detailed,
that various sections were not functioning well.
But even so,
everyone is desperately processing the data and continuing on.

2016-blog-march27-13

The dancers too,
while checking the actual scaffolding,
they failed a number of times,
but as we were running out of time
rehearsals continued.

To bring a world to life from my thoughts
is something that is infinitely difficult.
Everyone is desperately
trying to understand the world I’ve created in my head
and working hard.

Then,
the costumes were put on and we started haphazardly.
Even so, we wouldn’t make it in time to get through every song.

2016-blog-march27-14

2016-blog-march27-15

 

Then,

the kittens who have been watching on anxiously
got onto stage and we started their rehearsal.

Although we’ve all kind of done it,
they haven’t been on stage before.
We repeated their rehearsal again and again.

2016-blog-march27-16

2016-blog-march27-17

Confirming that we’re in a situation where we don’t have much time,

as expected,
without doing everything once through
we decided to do the actual performance as a dress rehearsal.

Then the curtains were drawn.
The hall
was filled up in a flash with crowds of LOVERS
who have been waiting for the curtains to rise.

2016-blog-march27-18

2016-blog-march27-19

Then,
the LAST VISUALIVE began.

3 hours passed in the blink of an eye.
I believe that the ones who
understand my thoughts and feelings about this live most
are you LOVERS who came to watch it.

2016-blog-march27-20

2016-blog-march27-21

2016-blog-march27-22

It is a maniacal world that can only be created by me.

A world that can only be found here.

From here on,
with even more precision, I will deliver it to you all.
A rush of emotion that only I can produce.
Look forward to it.

This is the culmination of the past 7 years.
Wait for it with a trembling heart.

I will show you a GACKT live
that overturns all the stereotyped ideas of the world.


“ If you want know how special you are to me,
and I will tell how special I am to you.
remember that I am not your number one.
I am your only one and I will never ever let you down.“

GACKT

2016-blog-march27-23

 

My voice can be heard
on GACKT Blomaga so,
those who want to read it all, check out the Blomaga

※This article is an excerpt from the
“GACKT’s Trashy Stories” corner in the Blomaga.

【Delivered thrice a month】
http://ch.nicovideo.jp/channel/gackt

With regards to the use of the images from the GACKT Official Blog, they cannot be used for commercial means, adult sites, or prompts linking to other sites,
use in news sites, reproduction on personal blogs or SNS are authorised.

In such cases please indicate【GACKTオフィシャルブログ GACKT.com より転載】(GACKT Official Blog GACKT.com All rights reserved). However, if our company deems your site to be inappropriate, posting will be immediately prohibited.
(c)G-PRO inc.

Source: GACKT Official Blog

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA