Qui di seguito la traduzione del Blog di GACKT

 Ne è passato di tempo…. 

A TUTTI I MIEI DEARS

State tutti bene?
Questo è il mio primo aggiornamento in poco tempo.

Bene,
credo che scriverò su una cosa che è stata fraintesa su internet ultimamente.
Qualcosa che avevo comunicato su Twitter è stata interpretata male
e si diceva che avevo fatto una dichiarazione sul territorio,
ma personalmente non ho mai fatto una dichiarazione del genere, e non intendo farlo.
Quello che posso fare è usare il potere della musica per portare la pace. Questo è tutto.
Voltandoci verso il futuro , spero di dare a qualcuno una spinta avanti.
Continuerò a fornire questo aiuto attraverso le mie attività musicali.
『Desidero dal profondo del mio cuore che un giorno non ci siano più battaglie in questo mondo』

[Nota: Pare che recentemente ci siano state delle polemiche in corso in Giappone per le controversie con la Corea e la Cina che coinvolgono la proprietà di varie isole. Sembra che GACKT abbia retwittato un tweet in coreano sull’isola Takeshima , ma la sua risposta sembrava andare fuori dal contesto , era più come se lui intendesse scrivere qualcosa sul fatto del terremoto , ma ha sbagliato a cliccare .] 

Recentemente non ho avuto modo di aggiornare il mio blog
perciò lo farò adesso.
Abbiamo più volte aggiornato lo spettacolo del “Segreto di Yoshitsune”
e sta rapidamente dimostrando un processo di maturazione per uno spettacolo rivoluzionario.

Ho molti altri lavori da fare nei miei giorni dopo lo spettacolo ,
ma qualche volta mi alzo presto e vado allo Starbucks a bere un caffè,
o a trasformarmi in una cicala come questa foto …

Sono sempre e solo sballato in giro,
ma voglio essere il tipo di uomo che può sempre continuare a fare cazzate come queste. Ahahaha.
Non mi interessa essere allacciato per bene, ma nemmeno essere solamente irresponsabile.
Credo di aver detto ultimamente che un buon uomo è colui che può sempre andare a cantare e ballare.
Per questo, sono necessari i più grandi amici.
Ho un sacco di amici meravigliosi che mi circondano.
Naturalmente, mi fanno incazzare molto, ma lo sono comunque perché se stanno attorno a me posso fare cose ancora più difficili con un sorriso.

Anche durante lo spettacolo de “Il segreto di Yoshitsune” si verificano piccoli problemi. Ma posso ridere e risolverli grazie a questo modo di pensare.

「Originariamente i problemi sono presenti in un gran numero in tutto il mondo. Ma basta che ne risolvi uno, poi un altro problema che si avvicina diventa più grande e facile da capire.
Non è che c’è un problema nuovo.
Esisteva in un primo luogo, ma non riuscivi a vederlo.
Quindi non pensare che sia difficile. 」

I problemi che si verificano in questo modo sono come una malattia nel corpo.
Naturalmente, non c’è niente di meglio che continuare ad essere sano, senza una singola malattia.
Ma è raro che qualcosa di conveniente accada.
In ogni occasione, qualcosa si rompe,
le articolazioni cominciano a far male,
e si può sentire il proprio corpo che diventa lento e logoro….

L’importante è non soffermarsi su ognuno di essi,
e continuare a vivere con questa malattia, anche se si dovrebbe risolvere, se possibile.
Suppongo che vivere con essa è ciò quello che sia necessario.
Non la rifiutate, ma siate coesistenti.

Si potrebbe dire che si tratti di tutto il mondo.

La coesistenza è preparazione.
Ed è accettare l’altra persona.
Ed è accettare sé stessi.

Ora, quando la condizione economica del mondo è nel caos totale, sento che il Giappone, che la Corea, che la Cina e tutti gli altri si stiano tenendo in mano l’un l’altro , ma se tutti noi pensassimo seriamente di convivere insieme, questo è in alcun modo un problema irrisolvibile.
Mentre i problemi diplomatici sono in peggioramento,
penso che è la missione di quelli come me
che possono trasmettere cultura,
di portare con sé la propria nei loro cuori e di trasmetterla.

Smettiamo di scriverlo come se fosse una cosa difficile.
“Coesistere”
Se ognuno di noi continuasse a pensare e cercare la risposta a ciò che significa,
sarebbe in grado di vedere la strada che dovremo camminare in avanti.

Bene …
Due settimane fa, abbiamo girato il video musicale per la mia nuova canzone, “HAKURO”.
Durante tutte le nottate continue di riprese,
mentre ridevamo tutti insieme,
siamo potuti andare avanti lasciando i lavori alle spalle.

Se si può ridere, se si può sorridere,
la stanchezza del proprio cuore, e la voglia di lottare scompariranno.
Sorridete.

Beh, credo che dovrò andare a fare del mio meglio.

GACKT

© GACKT ITALIA