GACKT OFFICIAL X - MAR 28 2024
GACKT Official X update. Translation below
There are still too many people who are passionate about other people's problems.
It's uncouth to interfere in personal issues where you don't know the truth.
It's understandable if the media is making money off of it.
But what about all the people making a fuss about irrelevant and useless things?
Are you bored, or do you want to fill your inferiority complex with a petty sense of superiority?
No matter whose problem we make a fuss about, there will be no progress.
Let's spend more time on ourselves.
Life is short.
There should be no time to worry about others.
相変わらず他人の問題にお熱な人間が多すぎる。
真実が分からない個人間の問題に口を挟むのは野暮。
それでカネを稼いでいるメディアならまだ分かる。だが、無関係で無利益なことに騒いでる奴らはなんなんだ?
暇なのか、それとも自分の劣等感を些細な優越感で満たしたいのか?…
— GACKT (@GACKT) March 27, 2024
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
GACKT OFFICIAL X - MAR 24 2024
GACKT Official X update. Translation below
Today is the LAST SONGS tour final.
It's all thanks to everyone that we were able to celebrate this day safely. Thank you.
LAST SONGS is all about "live performance, non-digital".
Finally, we have created content that we can confidently say has been established.
It became a special space that could only be found there, and could only be experienced by those who came.
This is the real pleasure of LAST SONGS.
By chance, we were born in the same era, met GACKT, came into contact with music, and fell in love with it.
He even started going to live concerts.
This can be called a chain of miracles.
I sincerely thank all the LOVERS who say that this was "inevitable."
thanks so much.
Let's have a great time together, worthy of the final!
今日はLAST SONGSのツアーファイナル。
この日を無事に迎えられたのはみんなのおかげだ、ありがとう。すべてを「生演奏・Nonデジタル」にこだわったLAST SONGS。
やっと、「確立できた」と自信を持って言えるコンテンツになった。…
— GACKT (@GACKT) March 24, 2024
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
GACKT OFFICIAL X - MAR 20 2024
GACKT Official X update. Translation below
My response this time is not because my personality has become more rounded.
If you've been performing live for 30 years, you'll be able to sense and judge the mental state of the fans who come to see you.
This time as well, when I heard the tone of the child's voice, I decided that it was not normal and that there was a high possibility that he would do something.
“What if he was holding something like a knife and he turned on you?”
“What if the fans around him get hurt?”
That thought went through my head.
If that happens, not only will the tour be cancelled, but it will have a huge negative impact on the entertainment industry.
That's why, while waiting for the staff to respond, I prioritized calming the child down, and tried to break into laughter so as not to ruin the atmosphere.
Well, it's unfortunate that the production and live staff were late in responding. . .
As a later story, the child, who was covered in bruises from self-inflicted injuries, caused major problems at other live events and was involved with the police.
When so many people gather at a live venue, there will be quite a few strange people mixed in.
I think that live management that relies heavily on the assumption that a major accident does not occur is nothing more than a lack of sense of crisis on the part of the producers and arrogance that comes from negligence.
To begin with, almost 99% of live venues in Japan do not have any security checks.
The level of awareness of the sense of crisis is different from overseas.
In order to ensure that everyone can enjoy entertainment with peace of mind, people involved in entertainment should always assume the worst-case scenario and share manuals that allow them to respond instantly.
I also think that information should be shared so that one accident does not cause a huge loss for the entire industry.
I was most concerned that the lack of a sense of crisis on the part of the event production side in Japan, which is in a state of peace, could lead to a major accident if things continue as they are.
In order for the people who come to see the show to enjoy it with peace of mind, I think the production side needs to rethink the way it has a sense of crisis.
Of course, it goes without saying that the mindset of the people who come to see the show is also important.
今回のボクの対応はなにも「性格が丸くなったから」じゃないんだよ。
30年もライブをやってれば、見にきたファンの精神状態が察知・判断できるようになる。
今回もその子の声色を聞いた時に、「正常ではない、むしろ何かをやらかす可能性が高い」と判断した。…
— GACKT (@GACKT) March 20, 2024
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
GACKT OFFICIAL X - MAR 15 2024
GACKT Official X update. Translation below
Of course.
The result of doing whatever I wanted in the name of selfish justice.
It may sound harsh, but I have no sympathy for you. what goes around comes around.
Garthy's goal is money.
The cause is an afterthought.
If he really wasn't breaking the law, he shouldn't have been arrested.
The most unfortunate thing is
The number of crazy people who use him as an opportunity to carry out their own selfish justice is still increasing.
Use your words and sense of justice to protect others and make them happy.
Well, I guess that won't increase the number of followers. . . It can be said that this is a tragedy born out of a world where follower commerce thrives.
It would be nice if this example would serve as a deterrent to the crazy people, but it's also true that it doesn't seem to have much effect.
そりゃそうだ。
身勝手な正義の名の下にやりたい放題やった結果。
キツい言い方になるが同情のしようもない。自業自得。ガーシーの目的は金。
大義は後付け。
法に触れることを本当にしていないのなら捕まることもなかったはず。一番残念なことは、… https://t.co/HmB5bITpPo
— GACKT (@GACKT) March 15, 2024
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
GACKT OFFICIAL X - MAR 14 2024
GACKT Official X update. Translation below
Today is White Day.
I thought that Valentine's Day and White Day would be exciting only for students and the nightlife, but is that not the case?
今日はホワイトデーだって。
バレンタインとホワイトデーで盛り上がるのは学生と夜の街だけだと思っていたが、違うのか?
— GACKT (@GACKT) March 14, 2024
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA